— Зайди, а?
Спустя несколько секунд дверь приоткрылась.
— Ты в порядке? — спросил он.
— Нет.
Долгая пауза.
— Что случилось?
— Я не могу нанести на голову шампунь. Руки сильно поцарапаны. Шампунь жжет мне ладони.
Но ответа не последовало.
— Пожалуйста, не мог бы ты помочь?
— Как?
— Помой мне голову.
Долгая пауза.
— Над кухонной раковиной?
— Под душем. Мои волосы слишком длинные для раковины. — Она подождала ответа, но его не было. — Я обмотаюсь полотенцем.
Полотенце было просунуто за штору душа. Она улыбнулась, когда обмоталась им и закрепила его конец на груди. Через минуту появился Чейз. На нем были только джинсы. У нее пересохло в горле.
— Спасибо.
— Я бы хотел посмотреть на твои руки.
Он внимательно осмотрел ее ладони, шею и лицо.
— Выглядит так, как будто ты выбиралась из грязи. Где-нибудь еще?
— Ноги.
Она подняла сначала одну ногу, потом другую. Чейз поднял упавший шампунь.
— Повернись, — сказал он.
Тэсса наслаждалась его прикосновениями, когда он намыливал ей голову, не говоря при этом ни слова. Полоскание заняло много времени. Она выключила воду и попросила Чейза взять бальзам и втереть ей в волосы.
Он по-прежнему ничего не говорил. Она стояла к нему спиной, но слышала каждый его вздох. От него исходило напряжение.
— Я не нашел ни кошелька, ни свитера, Тэсса. Мне очень жаль. Мне помогали Гейб и Бен, но мы так ничего и не нашли.
— Да ладно.
— В сумочке были кредитные карточки или еще что-нибудь ценное?
— Только водительские права. Я не ношу с собой много вещей. Ключи были в кармане.
От волнующей близости Чейза Тэссу бросало то в жар, то в холод.
— Вот и все, — сказал он наконец, ставя кондиционер на полку. — Нужно что-нибудь еще?
— Нет, спасибо.
— Я взял с собой сумку с вещами. Пойду переоденусь, вернусь через минуту. — Чейз вышел из ванной, вытираясь на ходу полотенцем. — Справишься дальше сама?
Она кивнула.
— Уверена?
Давай, попроси его. Как будто он никогда не видел обнаженной женщины.
— Скажи, что тебе нужно, Тэсса.
— Ничего. Я чувствую себя прекрасно.
Но это была неправда. Тэсса знала, какую мучительную боль ей придется перенести, вытираясь полотенцем и надевая платье, но выбора у нее не было.
Она смотрела вслед Чейзу, понимая, что упустила возможность и, что будет жалеть об этом.
— Я у тебя переночую, — сказал Чейз, когда отвез Тэссу вечером домой. — Кто бы ни взял твою сумку, он может узнать твой адрес. Я не оставлю тебя здесь одну.
— Хорошо.
— В конце концов, я не буду нервничать, — сказал он, засунув руки в карманы джинсов. Чейз не мог за себя ручаться, находясь рядом с Тэссой. Но ему ничего другого не оставалось делать в такой ситуации, ведь она ни за что не захотела бы вернуться к семье. Тэсса слишком дорого заплатила за свою независимость. — Если у тебя есть еще один комплект постельного белья, я могу соорудить себе кровать из диванных подушек и устроиться на полу.
— Ладно. Но почему ты ведешь себя агрессивно?
— Никто никогда не называл меня агрессивным.
— Ну что ж, устроим из квартиры общежитие? — предложила с улыбкой Тэсса.
— Неужели ты так быстро пришла в себя? — спросил внезапно Чейз.
Она пришла на работу, как ни в чем не бывало. Малышам Тэсса сказала, что просто попала в небольшую аварию. Старшие дети, конечно, знали правду и выглядели расстроенными. Она улыбалась и говорила, что все хорошо, объясняя случившееся своей невнимательностью.
— Не совсем, — ответила Тэсса. — Но я не вижу причины мучить себя мыслями о случившемся.
— Мне кажется, я никогда не смогу тебя понять до конца.
Она улыбнулась. Почему эти слова доставили ей такое удовольствие?
Чейзу постелили на полу, и Тэсса ушла в ванную. Когда она появилась снова, на ней уже была ночная рубашка. Чейз видел, как покачивается от движений ее грудь, как под тканью соблазнительно обрисовываются очертания сосков.
Чейз осторожно прошел в ванную, надеясь, что, пока он будет там, она что-нибудь накинет сверху. Но Тэсса не сделала этого. Свет был уже выключен, а она стояла у окна, глядя на ночной город. Уличный фонарь бросал на ее кожу синеватые блики, и от этого Тэсса выглядела такой хрупкой, нереальной, нуждающейся в нем и в его защите.
Чейз старался не приближаться к ней.
— Отсюда мир выглядит таким обманчиво безмятежным, не правда ли? — спросила Тэсса.