Выбрать главу

— То, что происходило с нами в прошлом… разрушит сегодняшнее очарование, — произнесла Тэсса.

Эти слова поразили Чейза. Что они означают? И она не была удивлена тем, что он никогда не спал с женщиной. Это такая редкость сегодня, особенно для тридцатидвухлетнего мужчины.

Тэсса прикинула, что у нее есть минут пятнадцать до того, как Чейз вернется из булочной с чем-нибудь для воскресного завтрака. Она колебалась, не зная, как быть — надеть платье или ходить в рубашке Чейза.

Тэсса выбрала платье. Она была еще в нижнем белье, когда услышала, как поворачивается ключ в замке.

— Ты так быстро вернулся, — сказала Тэсса, потянувшись за его рубашкой.

Накинув ее, она направилась к двери спальни и столкнулась с незнакомым мужчиной. Высокий, черноволосый, красивый мужчина улыбнулся, когда увидел, как она запахивает рубашку Чейза.

— Доброе утро.

— Кто вы?

— Габриэль Маркес. А вы кто?

— О, вы — Гейб, — догадалась она. — Я — Тэсса Роуз.

— Рад встрече с вами, мисс Роуз. А где хозяин? Внизу его нет.

— Он пошел в булочную. Хотите кофе?

— Спасибо. Не откажусь.

— Вы, вероятно, знаете, где здесь чашки, — сказала Тэсса. — Я пока накину что-нибудь.

Гейб широко улыбнулся и пошел за чашкой.

Тэсса быстро надела платье и взглянула в зеркало. Гейб, конечно, сделал уже для себя выводы, поэтому было бесполезно что-либо скрывать, нужно просто дождаться прихода Чейза.

Чувствуя себя босоногой отважной цыганкой, она вышла из спальни. Гейб сидел в комнате и пил кофе. У него в руке была фотография.

— Нам здесь по пятнадцать лет, — сказал он, показывая фотографию Тэссе. — Такие непохожие друг на друга люди. И все-таки мы друзья.

Она подошла ближе.

— Я уже встречала Бена и Лесли. У вас сейчас такая же улыбка, как на фотографии. А Чейз выглядит очень серьезным. А что это за парень?

— Себастьян Блэкстоун.

— Его имя звучит как-то угрожающе.

— Вы так считаете? На самом деле у него самый веселый и покладистый характер из всех нас. А вы работаете здесь, верно?

— Да.

Тэсса почувствовала беспокойство. Гейб смотрел на нее таким пронзительным взглядом, как будто хотел заглянуть в ее душу. Его лицо можно было бы назвать классически красивым, но в этом лице было еще что-то… В нем соседствовали и жизнелюбие и боль.

В этот момент послышался звук открываемой двери.

— Надеюсь, ты без одежды, — громко сказал Чейз, — потому что я хочу выдавить повидло из пирожка на тебя и слизать…

Конец предложения застрял у него в горле, когда он увидел уставившихся на него Тэссу и Гейба.

— У него был ключ, — сказала робко Тэсса. Ее щеки пылали. — Извините, — прошептала она и поспешно скрылась в спальне.

— Я не хочу отрывать тебя от завтрака, — сказал Гейб.

Чейз принужденно улыбнулся.

— Так вот, значит, как. Она уже изменила тебя, — потирая руки, удовлетворенно констатировал Гейб.

— Я не хочу говорить об этом.

— Почему?

— Это касается только меня.

Гейб кивнул, соглашаясь.

— Я не приду сегодня играть в баскетбол, — сказал Чейз. — Скажешь об этом Бену?

— Конечно. Ладно, увидимся на следующей неделе.

— Гейб, зачем ты приходил?

— Ты вчера не позвонил мне. Я разговаривал с доктором Себастьяна. Он надеется, что паралич излечим.

— Слава богу. — Чейз прикрыл глаза.

— И современной медицине. Он проживет еще очень долго.

— Мне бы хотелось с ним увидеться.

— Пока лучше этого не делать. Ты сам знаешь почему. Он не может позволить себе рисковать кем-то из нас. Я буду сообщать тебе все новости.

Чейз постучал в дверь спальни и не входил до тех пор, пока не услышал ее голос. Тэсса сидела на кровати, поджав ноги.

Он пытался по выражению ее лица определить, что она чувствует.

— Гейб, должно быть, оставил машину перед зданием, а я шел через аллею. — Он сел рядом и посмотрел Тэссе в лицо. — Ты, наверно, испугалась… шоком для тебя.

— Учитывая, что на мне было только белье и твоя не застегнутая рубашка, я бы сказала, что это действительно был… сюрприз.

— Не думай об этом. Его нельзя назвать ветреным любовником. Его даже называли Ромео.

— Ромео?

— Это прозвище появилось у него еще в юности, но я думаю, что оно подходит ему и сейчас.

— Ну и лицо у тебя было, когда ты увидел Гейба! — рассмеялась Тэсса. — Повидло из пирожка, да?

— У меня родилась прекрасная идея, пока я ходил в булочную. — Он улыбнулся и прикоснулся к ее волосам. — Хочешь есть?