— Не заставляй меня наказывать тебя, — предупреждаю я, и она напрягается. Я подхожу к ней сзади, поглаживая ее по спине, прежде чем погладить ее руки, по которым бегут мурашки. —Твоя хватка важна для точности и безопасности. Обхвати левой рукой рукоятку вот так, — я направляю ее, яйца сжимаются, когда мой член трется о ее задницу, — и подложи другую руку так, чтобы она поместилась рядом с ней. Твоя правая рука должна находиться как можно выше на рукоятке, оставаясь при этом ниже слайда. Держи его высоко, чтобы уменьшить отдачу, но ниже затвора, чтобы оно не пронзило твою руку.
— Господи, — шипит моя муза. — Я думала, эта штука должна быть опасна для цели, а не для стрелка.
— Вот почему тебе нужно научиться правильно им пользоваться. Следующее правило - не нажимай на спусковой крючок, пока не будешь готова выстрелить. Положи палец на спусковую скобу, чтобы знать, что не выстрелишь, пока не будешь готова. — Я направляю ее палец к металлическому квадрату, окружающему спусковой крючок.
Мой член твердеет, упираясь в ее задницу, и она оглядывается через плечо, ухмылка растягивает ее губы.
— Ты собираешься кончить в штаны, когда я, наконец, выстрелю из этой штуки?
Мое горячее дыхание ласкает ее ухо, и она дрожит.
— Если я и собираюсь кончить во что-нибудь, то это будет твоя киска.
Она задыхается. Я никогда не устану от эффекта, который производят на нее мои слова.
— А теперь брось пистолет, и я научу тебя заряжать магазин.
— Я еще даже не буду стрелять? — Браяр скулит.
— Ты не можешь стрелять из пистолета без патронов. — Я показываю ей, как достать магазин и заряжать его патронами, а также где находится предохранитель и как включать и выключать его. Как только магазин в ее пистолете заряжен, я поднимаю ее руки. — Целься.
Она наводит ствол на ближайшую мишень. Прежде чем я успеваю объяснить ей, как правильно подготовиться к отдаче, она нажимает на спусковой крючок.
Взрыв заставляет ее вскрикнуть, глаза за защитными очками расширяются.
— Сейнт черт!
— Это отдача. Используй плечи и руки, чтобы удерживать пистолет ровно. Возьмись за него достаточно сильно, чтобы встряхнуть, а затем ослабь хватку, пока он не перестанет двигаться.
Она выполняет мои указания, быстро обретая уверенность, поскольку пистолет остается устойчивым в ее руках, когда она медленно производит отрывистые выстрелы. Но ее меткость ужасна.
— Направь его на цель, а не на деревья.
— Я не собираюсь целиться в деревья!
Я слишком счастлив снова стоять позади своей музы, направляя ее руки, пока ее круглая попка прижимается к моему члену. Ее дыхание сбивается.
— Опусти прицел и наведи точку на цель.
Как только она наклоняет пистолет и стреляет, она, наконец, наносит точный удар, попадая в красный круг. Она визжит.
— Я попала!
— Теперь разряди магазин.
Она делает еще три выстрела, прежде чем спусковой крючок щелкает с глухим эхом пустого патронника, и она надувает губы.
Солнце скрылось за горой, ночь быстро окутывает нас тьмой. Я улыбаюсь своей музе.
— Еще по одной?
Браяр нетерпеливо кивает. Я не ожидал, что ей так понравится быть с оружием в руках. Ее движения неровные, когда она заряжает магазин десятью патронами, но она быстро учится.
Я снова показываю ей, как правильно держать оружие, даже когда она закатывает глаза.
— Один день стрельбы не делает тебя экспертом. К тому времени, как твое обучение закончится, ты сможешь заряжать магазин и держать пистолет в руках с завязанными глазами.
— Я не буду стрелять с завязанными глазами!
Моя очередь закатывать глаза.
— Конечно, нет. У меня нет желания умирать.
Я отпускаю ее, и Браяр медленно, но верно выпускает десять патронов, попадая в цель всеми, кроме одного.
Она ликует, бросая пистолет на стол, прежде чем подбежать ко мне и обвить руками мою шею. Мое сердце воспаряет от ее ослепительной улыбки.
Браяр приподнимается на цыпочки и тянет лицо вниз, чтобы встретиться своими губами с моими во всепоглощающем поцелуе. Каждый дюйм моего тела - от головы до груди, от члена до пальцев ног - воспламеняется. Мои руки обхватывают ее, притягивая как можно ближе к себе. Я никогда не смогу насытиться ощущением ее в своих руках, ее мягких, пухлых губ на моих, ее пульса, бьющегося у нее в груди, пока наши сердцебиения не совпадут, и я больше не смогу различать их.
Она - мое спасение.
Когда она, наконец, отстраняется, я не готов отпустить ее.
— Это было весело, — выдыхает она, затаив дыхание.
— Пистолет или мой рот?
Она усмехается над этим намеком.
— И то, и другое.
— Я впечатлен, муза. — Я киваю в сторону тира позади нее. — Ты быстро учишься.
— Почему ты так удивлен, что я умею обращаться с оружием? — мурлычет она, беря пистолет. — Я хочу выстрелить другой магазин. В следующий раз, когда кто-нибудь вломится в любой дом, в котором я нахожусь, он не выберется оттуда живым.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
БРАЯР
Когда я просыпаюсь, меня встречает темнота и запах старых книг.
Я в библиотеке Сейнта. Но что-то шелковистое и прохладное прикрывает мои глаза.
Черт.
Незваный гость.
Я вырываюсь из ремней, привязывающих меня к стулу, грудь быстро вздымается, когда воздух, который я пытаюсь втянуть, выходит неглубокими, отрывистыми вдохами.
Я голая и привязана к стулу.
Как злоумышленник затащил меня сюда? Как им удалось раздеть меня, отнести в библиотеку и связать, не разбудив? Должно быть, они каким-то образом накачали меня наркотиками. Я была без сознания достаточно долго, чтобы добраться сюда.
И если я здесь, они, должно быть, сделали то же самое с Сейнтом. Или хуже.
Я открываю рот, чтобы позвать его, когда острие лезвия скользит по моей обнаженной ключице.
Я замираю, у меня перехватывает дыхание, когда угроза ножа обездвиживает меня.
— Тсс. — Маска искажает тишину, превращает звук воздуха сквозь зубы во что-то гораздо более зловещее. —Тихо. Это библиотека.
Знакомое предупреждение, произнесенное тихим голосом, расслабляет мои напряженные плечи. Но только немного.