Выбрать главу

— Может быть, Тревора здесь нет, — говорю я, и сердце наполняется надеждой.

Может быть, мы еще не слишком опоздали. Если Сейнт просто проспал мои звонки, я буду в равной степени взбешена и испытаю облегчение.

Рядом со мной Мак заметно расслабляется. У нас все будет хорошо. Но мне все еще нужно убедиться, что с Сейнтом все в порядке.

Едва я успеваю припарковать машину, как выскакиваю наружу.

— Сейнт. Чертов. Черт. — Мак шлепает меня по руке. — Вы двое прятали эту гребаную крепость здесь, наверху?

— Сейчас это не важно, Мак! — Когда я пробегаю половину пути к особняку, Мак стоит, как вкопанная, прикусив губу, и лицо ее снова бледнеет, когда она представляет ужасы, с которыми может столкнуться внутри. — Ты можешь оставаться в машине. Запри её. Спрячься в багажник или еще куда-нибудь.

Она качает головой.

— Нет. Я иду с тобой. Если он здесь, мы закончим это. Навсегда.

Я мчусь к поместью Николсона, Мак следует за мной по пятам.

— Сейнт! Сейнт! — Я распахиваю дверь, особняк пугающе тих и необитаем. — Сейнт!

Мак - моя тень, когда мы взлетаем по лестнице.

— Это его дом?

Мы пробегаем комнату за комнатой, это поместье слишком чертовски большое, чтобы быстро кого-нибудь найти. Несмотря на адреналин, бегущий по моим венам, я уже задыхаюсь, сердце колотится так, что вот-вот упаду в обморок.

Мы явно здесь одни. Часть меня рада, что Тревор не поджидает в засаде. Другая часть меня в ужасе от того, что это тихое, пустое поместье может означать для Сейнта.

Когда мы наконец останавливаемся в его комнате, он не спит в постели, как я надеялась. У меня болезненно сжимается грудь.

Мы сгибаем ноги в коленях и пытаемся отдышаться. Мак пыхтит:

— Может... его здесь нет? Может, нам... посмотреть на улице?

— Ага, — фыркаю я. — Пошли.

— Подожди. — Она останавливает меня, положив руку мне на плечо. — Ты чувствуешь этот запах?

Она права. В воздухе витает странный запах - что-то острое.

У меня сводит желудок.

Дым.

Я бросаюсь к огромным окнам от пола до потолка, но снаружи, в наползающей темноте, не бушует огонь.

Черт. Это может означать только...

— Нам нужно выбираться отсюда. — Я хватаю Мак за руку, и мы выбегаем из комнаты и спускаемся по лестничным пролетам, пока не оказываемся в огромном фойе.

Бушующий огонь пожирает входные двери.

Невыносимая вонь бензина смешивается с дымом, клубящимся в моих легких. Мак рядом со мной яростно кашляет.

— Я искал тебя долгое время.

Наши сердца замирают при звуке леденящего душу голоса Тревора позади нас.

Я хватаю Мак за руку и нежно сжимаю ее, чтобы успокоить ее. Я не позволю этому ублюдку снова наложить на нее свои лапы.

Когда ее взгляд останавливается на нем, она невольно делает шаг назад, изо всех сил цепляясь за мою руку.

Я ненавижу, что она втянута в это. Что ей снова придется встретиться с ним лицом к лицу.

— Теперь ты блондинка. — Он подходит ближе, и я встаю перед ней, заслоняя ее от него.

— Не разговаривай с ней. Даже не смотри на нее.

— Почему ты бросила меня, Мак? — Его голос действительно срывается, как будто он во всем этом жертва.

Вот что так опасно в таких мужчинах, как Тревор. Они никогда не видят настоящего злодея в зеркале.

— Потому что ты причинил ей боль. Ты пытался убить ее, придурок! — Огрызаюсь я.

Рука Мак дрожит в моей.

— Как ты меня нашел?

Он делает еще один шаг вперед, его голос звучит устрашающе нежно, такого я никогда раньше не слышала.

— Потребовалось много копаний и подкупа. Я долго просматривал камеры наблюдения и отслеживал твои остановки у разных банкоматов. В конце концов, я узнал, что ты оказалась где-то в районе Оберна, штата Мэн. Но даже после того, как мы оказались в одном городе, я не мог найти тебя. — На его лице появляется слабая улыбка. — До сих пор.

Вокруг нас воцаряется тишина, когда Мак делает еще один шаг назад, слишком напуганная, чтобы говорить.

— Почему ты пришел за мной? — Я уже знаю ответ, но мне нужно услышать его от него. Исповедаться во всех своих грехах.

Его взгляд останавливается на мне, как будто он наконец осознает мое существование.

— Посмотри на вас двоих. Вы могли бы быть сестрами. Перед уходом у нее были волосы такого же цвета, как у тебя. До того, как она исчезла.

До того, как она отбелила волосы, чтобы спрятаться от него.

— Ты последовал за мной сюда, не так ли? Когда я уехала на писательский ретрит на месяц. Ты не мог так долго не знать, где я нахожусь. Это ты наблюдал через окно, как Сейнт трахал меня.

Его рот скривился в рычании, отчего желчь закипела у меня в животе.

— У тебя был сумасшедший преследователь, разгуливающий на свободе. Конечно, я должен был знать, где ты. Потом я увидел, как он трахает тебя... — Он зажмуривает глаза. В этот момент, вероятно, он видел Мак за тем столом с Сейнтом. — Вот тогда я точно понял, что он добрался до тебя. Поэтому я должен был заставить тебя понять причину.

Все части этой ужасной головоломки складываются воедино. Дым становится все гуще, поднимаясь к высокому потолку. Позади меня хрипит Мак.

— Значит, ты подождал, пока он оставит меня одну. И ты отключил электричество и погнался за мной по поместью.

— Мне нужно было, чтобы ты поняла, насколько он опасен. Мне нужно было увести тебя от него.

— И все потому, что я похожа на Мак.

Теперь по ее щекам текут тихие слезы, ее рука сжимает мою так сильно, что у меня покалывает пальцы. Но я не отпускаю ее.

Его глаза-бусинки возвращаются к Мак позади меня.

— Я думал, что потерял тебя навсегда. Что я опоздал. Я думал, ты умерла. — Его голос срывается, и мне хочется врезать ему за то, что он посмел изобразить разбитое сердце из-за смерти Мак, когда он хотел убить ее сам. Он протягивает ей руку. —Теперь я, наконец, снова нашел тебя. Мы можем быть вместе.

Он, блядь, не в своем уме.

Мак встает рядом со мной, расправляя плечи и вздергивая подбородок, хотя ее продолжает трясти.

— Я никуда не пойду с тобой, Джеймс. С меня хватит.