Выбрать главу

Все выглядело так, будто я, настаивая на свидании с девушкой, не сумел зажечь в ней искру и тогда решил впечатлить ее таким безнравственным способом. Будь я проклят, если расскажу ей все. Но если промолчу… буду гореть в гиене огненной.

Я бы многое отдал, чтобы предотвратить это нелепый маскарад Уильяма и Стива.

— Не могу поверить, что я вот так просто сбежала, оставив тебя одного. Ты сказал «иди, звони», и я, не подумав, сделала это, — тихо рассуждала Эмили, пытаясь разобраться в себе, а ее взгляд обшаривал тротуар, словно мог найти там нужные ответы.

— Я же сказал. Я боялся, что они додумаются взять тебя в заложники или еще что-нибудь, — я невольно поежился. Мне просто хотелось подбодрить ее, отвлечь от самобичевания, но мои слова прозвучали так, словно я пытался выставить себя героем. — Знаешь, мне кажется, если бы вместо кружки с пивом ты швырнула банку с краской, то при той скорости, думаю, не менее ста тридцати километров в час, никто бы не заметил разницы. На худой конец, — добавил я с усмешкой, — если вдруг с живописью ничего не выйдет, то уж место в МЛБ (прим. англ. Major League Baseball — профессиональная спортивная бейсбольная организация в Северной Америке; одна из четырёх главных лиг в США и Канаде) тебе точно обеспечено.

Эмили от души рассмеялась.

— Возможно, как только они решат заменить бейсбольные мячи пивными кружками, — и тут улыбка сползла с ее лица, а она, нахмурившись, опять уставилась на тротуар.

Было очевидно, что ей трудно примириться со случившимся.

Моя душа рвалась на части от потребности сказать ей правду, но… Черт возьми, я уже подыграл ей, и больше не мог считать себя непричастным к этому бардаку. Мне хотелось рычать от досады, но пришлось продолжать игру.

Я просто обхватил ее за плечи и крепко обнял.

Я выбрал неверный путь. Понимая, что своим молчанием рою себе яму, я ничего не мог с собой поделать. Часть меня настаивала, что так будет лучше. Просто нужно постараться, чтобы Эмили выбросила из головы все мрачные мысли, или же найти для признания более подходящее время. Когда я буду к нему готов. Хотя… кто знает, может, через несколько дней мы будем со смехом вспоминать об этом.

«Может быть…»

— Все будет хорошо, — мягко сказал я. — Кроме того, каковы шансы, что нечто подобное произойдет дважды? В мире полно людей, которые сталкивались в своей жизни с ограблениями. Но от скольких человек ты слышала, что они оказались свидетелями сразу двух таких преступлений? Поверь, у тебя теперь практически иммунитет.

Она тихо рассмеялась.

— Это утешает.

— Ну что, идем за красками? Давай только скрестим пальцы, чтобы никому и в голову не пришло ограбить магазин для художников.

* * *

Я нервно расхаживал перед письменным столом Уильяма.

Стива я тоже заставил прийти. Они оба — вальяжно развалившись на стульях — смотрели на меня с явным весельем, очевидно, стараясь довести до бешенства.

— Где были ваши мозги, когда вы посчитали это хорошей идеей? — раздраженно спросил я.

— Райан, — Уильям говорил до тошноты елейным голосом, будто успокаивал разъяренное животное. — Если бы не ты, я бы никогда не пригласил Хейли на ту вечеринку. И теперь, благодаря тебе, у меня есть замечательная жена. Это мой долг, помочь тебе обрести свою половинку, нравится тебе это или нет. Кроме того, мне всегда казалось, что я могу стать крутым преступником. Это была беспроигрышная ситуация, твое мнение не в счет.

— Да, — поддержал его Стив, выглядевший, честно говоря, немного смущенным таким заявлением, но в то же время не скрывавший своей радости, что оказался с этим гением в одной лодке. — На самом деле беспроигрышная, чувак. Задумайся об этом.

— Я отказываюсь от вашей помощи! Вы, оба, хорошо меня слышите? Мне это не нужно. Вам понятно?!

Укоризненно покачав головой, Уильям сложил пальцы домиком.

— Ты ничего не понял, Райан. Дело вовсе не в тебе. Речь идет о том, что тебе нужно.

— Что?! Что ты несешь? Это же сущий бред.

— Тебе нужна женщина. И ты нуждаешься в моей помощи. Я в курсе того, чем ты обычно занимаешься. Дружишь со всеми, у кого есть сиськи. Имей в виду, тебе бросило вызов бюро знакомств. И к счастью для тебя, мы со Стивом очень одаренные люди.

— Гениальные, — вновь поддержал его мой сосед по квартире.

— Стив, — обратился я к нему. — Если бы у меня была цель набрать рекордное количество девушек, не интересуясь их личностными качествами, то за советом я бы в первую очередь обратился к тебе. А ты, Уильям, сам только что заявил, что без моей помощи не женился бы. Так где же, черт возьми, логика?

Уильям взглянул на Стива, и они обменялись понимающими ухмылками.

— Он думает, что в этом деле у него есть право голоса. Это так мило, не правда ли?

— Очаровательно.

— Хватит с меня этого бреда! Тупой и еще тупее, — простонал я. — Я говорю совершенно серьезно.

— Подожди, — оборвал меня Стив. — А кто из нас «еще тупее»?

— Очевидно тот, кто увязался за мной, когда ему пообещали бесплатное пиво? — намекнул Уильям.

— Я хочу, чтобы вы оба поклялись, что на этом все. Больше никаких чудачеств, никаких фальшивых ограблений. Вам понятно?

Стив вопросительно взглянул на Уильяма, и они оба, кивнув, подмигнули мне.

— Больше никаких грабежей! — решительно заявил Уильям. — Клянусь жизнью моего брата.

— Поклянись тем, что тебе дорого, — одернул я его.

Несколько секунд Уильям выглядел ошеломленным.

— Да как ты смеешь?! — возмутился он. — Я непрестанно пекусь о своем брате. Ты хоть представляешь, сколько работы свалится на меня, если с ним что-то случится? Кроме того, возможность позлить его для меня, как крошечный лучик солнца в пасмурный день.

— Ладно, проехали. Стив?

— Мне нужно чем-то подкрепить свою клятву?

— Нет. Просто пообещай, что на этом все.

— Да. Все. Больше никаких грабежей. Я все понял.

Глава 7

Эмили

На следующее утро, после попытки ограбления гастропаба, Лилит пришла ко мне домой и теперь сидела на краешке моей кровати. Вчерашнее происшествие казалось мне сейчас каким-то странным, полузабытым кошмаром. Я почти никогда не приглашала подругу к себе… да и вообще никого, если уж быть точной. Но сегодня сделала исключение, созвав на экстренное совещание всех своих друзей. Лилит — как «все мои друзья» в одном лице — возбужденно постукивала пальцами с черными ногтями по коленям и не спускала с меня лихорадочно горящих глаз.

— Ты видела их оружие? — с придыханием спросила она.

И куда подевалось ее обычное равнодушие?

В кои-то веки я целиком и полностью завладела ее «дорогостоящим» вниманием.

— Нет. Они просто держали руки в карманах. Но было нетрудно догадаться, что именно они там прячут.

— Черт возьми, да! — выдохнула Лилит. — Они же могли застрелить тебя. Убить!.. Прямо там, на месте. Повсюду разбрызганы мозги. Кругом кровища... Настоящая бойня. А на месте преступления копам пришлось бы проделать все эти штуки с красной оградительной лентой и поиском улик. Эксперт-криминалист… и сбор ошметков.

— Именно это и пришло мне тогда на ум, — сказала я.

— И что же ты сделала?

— Я швырнула кружку с пивом в голову одного из бандитов.