Выбрать главу

Зная упрямый характер Флинна, Киран понимал, что этот человек не отступится от своего. Добровольно он ни за что не выпустит пленницу, которая, по его жестокому замыслу, должна помогать мятежникам. Он пойдет до конца и будет биться до последней капли крови.

Но если даже Мейв возненавидит его за смерть брата, отправив Флинна в ад, Киран спасет жизнь любимой. Он тяжело вздохнул и выругался себе под нос.

– Киран, не волнуйся, – шикнул на него Арик, явно обескураженный несдержанностью друга. «И неудивительно», – подумал Киран. Он сам себя не узнавал. Он никогда раньше не давал волю эмоциям. Видимо, от любви он просто потерял голову. – Дрейк помогает Кольму привязывать лошадей, – продолжал Арик. – Лангморское войско уже подошло и только ждет нашего сигнала для начала выступления.

Киран знал, что Арик прав, призывая его сохранять спокойствие, но ничего не мог с собой поделать: он боялся за жену.

– Флинн может в любой момент расправиться с Мейв.

– Зачем это ему? Он хочет узнать, что ты решил, и сначала выслушает тебя.

– К ним можно подойти, только спустившись с горы. Невозможно незаметно подкрасться и застать их врасплох.

– Вступи с ним в переговоры. Может быть, после этого он ослабит охрану и потеряет бдительность, и когда наступит благоприятный момент, мы вступим в бой и вырвем Мейв у него из рук.

– Мне не просто вот так взять и отдать ему Лангмор, – возразил Киран. – Для вас с Дрейком и для Гилфорда это будет иметь катастрофические последствия. К тому же у меня нет уверенности, что, после того как я сдам Лангмор, он отпустит Мейв. Наверняка он начнет шантажировать меня и потребует еще чего-нибудь.

– Знаю. – Арик положил руку Кирану на плечо. – Главное, чтобы Флинн поверил тебе, пусть на несколько минут, чтобы за это время мы успели освободить Мейв.

Киран нетерпеливо кивнул:

– Пошли.

Киран и Арик поднялись на вершину холма. Флинн сразу же их заметил и начал совещаться с несколькими воинами. Когда Киран стал приближаться к лагерю мятежников, они с Мейв обменялись взглядами. В глазах жены Киран увидел искреннее удивление.

Ни криков, ни слез, ни причитаний. Она была, как всегда, спокойна и рассудительна. И в этом была вся Мейв.

– Заберите у них оружие, – приказал Флинн своим солдатам. Киран положил руку на меч. Арик последовал его примеру.

– Нет, – заявил Киран. – Я пришел сюда, потому что ты предложил мне вернуть мою жену в обмен на Лангмор. Я не собираюсь отдавать свое оружие. Я не овца, которую ведут на заклание.

Флинн колебался.

К ним подошел Десмонд. Он лучезарно улыбался. Киран не доверял отцу.

– Мы хорошо тебя понимаем, сынок, – сказал Десмонд и повернулся к Флинну: – Мы ведь не в первый раз ведем военные переговоры, не так ли?

Флинн нахмурился, кивнул и снова посмотрел на Кирана:

– Раз ты здесь, стало быть, согласен сдать Лангмор.

– Возможно. Но сначала я должен быть уверен, что моя жена цела и невредима.

– Вон она. – Флинн показал на сестру, которая стояла у развалин Болкорти. – Видишь?

– Прежде мне нужно поговорить с ней и убедиться, что вы не причинили ей вреда.

Флинн разозлился:

– Зачем мне вредить родной сестре? При всем желании тебе досадить я не стал бы отдавать сестру на поругание пьяным солдатам.

– Но в своем послании ты угрожал расправиться с ней в случае моего отказа, – возразил Киран.

– Чего не сделаешь ради священного дела свободы! В этой игре высокие ставки. Хочешь не хочешь, приходится с этим считаться. Но я тешу себя мыслью о том, что смерть Мейв будет легкой.

Киран промолчал, но затем сказал:

– Пусть Мейв подойдет к нам и встанет рядом с тобой. Я должен убедиться, что с ней все в порядке.

Флинн стиснул зубы. Десмонд толкнул его локтем в бок.

– Подойди сюда, Мейв! – крикнул Флинн.

Мейв с опаской приблизилась. Когда Мейв поравнялась с Флинном, он схватил ее за руку.

Мейв выглядела такой усталой и изможденной, что сердце у Кирана сжалось от жалости. Ее роскошные золотисто-рыжие волосы были спутаны. Прелестное веснушчатое лицо вымазано в грязи. Платье испачкалось и порвалось. Но главное – его Мейв была жива и здорова.

– Скажи Килдэру, что с тобой здесь хорошо обращаются, – приказал Флинн.

Мейв подняла глаза на мужа.

– Меня кормят, у меня есть постель.