Не стану врать: разыскав в Сети список самых крутых бизнесменов города, я внимательно изучила информацию о Джоне Нельсоне. Да, признаю — поступок довольно мелочный, однако мне уже пришлось поработать с порядочной скотиной. На этот раз я должна была выбрать человека приятного. Не судите строго.
Так что я сидела за элегантным стеклянным столом в кабинете Сандры, рассчитывая заполучить в начальники того симпатягу, о котором нарыла кое-что в интернете, или еще какого-нибудь милого человека. Я ведь не знала, кому именно Сандра подыскивает референта. Должностные обязанности оказались предельно просты: «помощь в административных вопросах». Это мне было по силам. Атмосфера в офисе компании понравилась, приглянулась и корпоративная миссия. Выйдя в холл с высоченными потолками, я ощутила: вот он, мир больших возможностей! Везде лавовые лампы — даже немного чересчур. Своего рода дизайнерский штрих к торговой марке. Кейт придумала. Ну да неважно. Стильно, прохладно — всё по мне. Во время коротких динамичных собеседований я встретилась почти со всеми руководителями, кроме Кейт, но так и не вычислила, кому из них требуется референт.
— Можем предложить вам должность помощника Джона Нельсона. — Сандра передвинула по столу белую папку. — Здесь все подробности. Ответ требуется дать в течение суток.
— Мистера Нельсона?
Я была польщена, что мое резюме оказалось самым достойным из громадной кучи и дало мне возможность получить работу. Польщена, но не удивлена.
— Именно. Будут еще вопросы? — Сандра бросила взгляд на экран телефона, дав понять, что беседа подошла к концу.
Открыв папку, я глянула на текст и, едва не взвизгнув от восторга, выпалила:
— Я согласна!
Кто мог сказать, что я его завоюю? Впрочем, такая мысль меня тогда посетила. Видите ли, мужчину можно увести лишь в том случае, если он несчастлив в браке. И точка. Если же в семье у него мир да любовь — шансов нет. Еще раз повторю — первый шаг сделала не я.
Джон переваливается на бок, а я по-прежнему лежу на сгибе его локтя.
— Все-таки отличная идея — съездить в горы. Знаю — ты хотела как лучше.
Ну а как же. В общем — да…
— Проникся наконец? Здесь все же наше особое местечко…
Прижимаюсь к его груди, попутно чмокнув в кончик носа.
— Я рад, Тиш, просто у меня еще столько нерешенных проблем… Выходим на фондовую биржу, у служащих возникают вопросы — сложное время для поездок. — Джон рывком садится, резко разомкнув объятия. — Боюсь, у нас не задалось.
Удивленно смотрю на мужа. Мимо проходит группа туристов, и мы оглядываемся. Что это он сейчас сказал?
— Что не задалось, Джон?
— Я про эти выходные, — он растерянно моргает. — И все же давай используем их по максимуму, раз приехали. Так что наслаждаемся отдыхом, а завтра — домой.
— Я-то думала, ты разобрался с делами и мечтал провести время со мной…
Правда на моей стороне, и Джон это прекрасно знает. Интересно, сознаёт ли муж, что я в курсе, чем он занимается в свободное время?
— Дел по горло, Тиш. — Джон срывает пучок травы и растирает его между пальцев, кивнув проходящим мимо туристам. Дождавшись, когда те немного отойдут, продолжает: — Выход «Ивент» на биржу — величайшая сделка в моей жизни и забирает все свободное время. Она принесет успех каждому из нас — тебе, Эшлин, Кейт, служащим…
— Как скажешь, конечно; только я полагала, что речь в первую очередь идет о нас с тобой…
— Кто бы сомневался, — хмыкает он, однако нам обоим не до шуток.
— Я забронировала столик в «Чоп-хаус». Давай-ка собираться.
Злюсь на себя: совсем расслабилась, растаяла, потеряла бдительность! Как же — объятия мужа, бархат луговой травы, прогулка по памятным местам… Снова переношусь в тот день, когда мы обвенчались: шипение шампанского, теплое солнышко, обручальное кольцо с огромным бриллиантом… Мечта, да и только.
Мечта, исполнения которой я добилась сама. Шла через тернии. Повторюсь: заблуждаются те, кто полагает, что второй жене все дается легче легкого — стоит только взмахнуть ресницами, и, словно по волшебству, успешный муж тут как тут.
Не верьте. Наш чудесный миг на лугу — результат тяжелого труда. Как я была счастлива, получив работу в большом городе! Подыскала очаровательную квартирку в квартале «Немецкая деревня» и взяла в лизинг новую машину, после чего окончательно воодушевилась. Я — молодая женщина, профессионал, начинающий карьеру в новом месте. Уехала как можно дальше от родного города в Кентукки, оставив прошлое в старом доме. Я — Рейчел из «Друзей», я — Кэрри Брэдшоу[7], пусть мой новый город и поменьше Нью-Йорка. Первые несколько месяцев я встречалась с парой парней. Было дело. Совсем молодые ребята, только после колледжа, самовлюбленные, сдвинутые на сексе эгоисты… Вспоминать не хочется.