Выбрать главу

Дело не в том, что она член совета директоров. Дело в том, что жена Тома напрочь лишена светского такта и выпускать ее к гостям в качестве хозяйки дома просто опасно. Розмари обычно зовут, чтобы она отвлекала Дейзи и дипломатично убеждала ее, что кухарку и официантов следует оставить в покое, чтобы они со злости не начали проливать вино гостям на брюки. Розмари ненавидела семейные сборища.

— Розмари! — Том решил прибегнуть к последнему аргументу. — Папа очень на тебя рассчитывает!

Шантаж чистой воды, горько подумала Розмари, разве она сможет отказать! Если бы только она знала, к чему приведет ее всегдашняя покорность! Она бы улетела в Париж на первом же самолете! И никогда бы не вернулась.

Вместо этого в пятницу она пораньше отпросилась с работы и отправилась в Большой дом. Словно агнец на заклание.

Дейзи, как ошпаренная кошка, металась по дому, не зная, за что взяться, раздавая противоречивые приказы и в следующую минуту их отменяя.

— Наконец-то! — не слишком ласково встретила она Розмари. — Он, к счастью, еще не появился, но уже все пошло наперекосяк. Я распорядилась приготовить ему голубую комнату, а Том говорит, надо было южное крыло, и теперь я ничего не успеваю.

Она сложила губы в обычную плаксивую гримасу и добавила:

— Привезли продукты, а миссис Никсон дуется. Она, наверное, недовольна. И наверняка уволится.

— Не бойся, не уволится, — возразила Розмари, опуская чемодан. — Она всегда дуется, когда предстоит что-то ответственное. Голубая комната — правильный выбор, и менять ничего не надо. Он ведь бизнесмен, а не член королевской фамилии.

Дейзи покачала головой.

— Послушать твоего отца и Тома — так совсем наоборот. Готовимся, как будто приезжает папа римский. Я спросила Тома, поставить ли в голубую комнату цветы, так он набросился на меня как собака. Не дергай, говорит, меня по пустякам. А откуда мне знать, что важно, а что нет, если он мне не говорит?

— Да, непросто тебе пришлось! — неискренне посочувствовала Розмари. — Цветы лучше поставь. Если ему все равно, то его жене наверняка понравится.

Дейзи наморщила лоб, напряженно вспоминая.

— Мне кажется, он не женат. Во всяком случае, сюда он едет один. По крайней мере, я так думаю. Или я что-то забыла?! Пойду спрошу Тома. Может, надо повесить в ванной еще одно полотенце.

— Лучше не беспокой Тома. Давай оставим все как есть. Я уверена, что все подготовлено прекрасно.

— Да-а, — заныла Дейзи, — тебе хорошо говорить. Тебе-то ничего делать не приходится. Ты приезжаешь, как в гости.

Розмари прикусила губу. И ради этого ей пришлось скомкать рабочий день. В который раз она напомнила себе, что Дейзи не виновата. Она иначе воспитана. Никто и никогда не учил ее управлять большим домом, быть главой большой семьи и принимать гостей. Впрочем, у нее было немало лет, чтобы научиться хоть чему-то у своей свекрови, которая была великолепной хозяйкой.

И вот что странно: Том, который всегда пылинки сдувает со своей жены, вдруг накричал на нее. К чему бы это?

Розмари распаковала платье, которое собиралась надеть к обеду. Выбросила бумагу и повесила платье на плечики в шкафу. Это было простое облегающее платье из кремового шелка, спереди почти закрытое, а сзади с глубоким вырезом, открывающим спину. Шикарное платье, сразу видно, что от дорогого модельера. Розмари же оно досталось буквально за гроши. Она знала один магазинчик, куда богатые дамы сдавали раз-другой надетые платья или вещи, купленные по ошибке. Владелица этого платья надела его всего один раз на прием, на котором поссорилась со своим любовником. Подумала, что платье неудачное, и решила от него избавиться, так ей рассказывала продавщица.

Как хорошо, что я не суеверна, думала Розмари, поглаживая гладкую струящуюся ткань.

Раздался стук в дверь. Заглянула Дейзи. В руках у нее была ваза с фрезиями.

— Он только что прибыл, — произнесла она театральным шепотом. — Поставь, пожалуйста, цветы в его комнату. Том будет злиться, если я его не встречу.

Тут она обратила внимание на оливковые льняные брюки и простую белую рубашку, что были на Розмари.

— Ты что, собираешься выйти в таком виде?

— Да, собиралась. А что такое?

Дейзи замялась.

— Выглядит, как будто ты не готовилась к приезду гостей.

— Поверь, это лучше, чем встречать гостей расфуфыренной.

— Ой, я даже не знаю, как к этому отнесутся Том и твой отец. Для них так важно, чтобы эти дни прошли удачно. Это для всех важно, и ты должна помогать.