Выбрать главу

— Не смейте! — взорвалась Розмари. — Не вам судить старого Хэрриота. У него был дар предвидения. И он имел понятие об общечеловеческих ценностях. Вам, денежным мешкам, не под силу это понять.

Он сжал губы и прищурился.

— Если бы ваш великий предок был сейчас здесь, что бы он сказал по поводу того, во что превратилось его детище? Предвидение — не слишком удачное слово, Розмари. Что касается денежных мешков, то лишь благодаря вмешательству одного из них ваш маленький рай, — он обвел рукой сад, — не пойдет с молотка в ближайшие же дни.

Яркое утро померкло, и Розмари подавленно опустила голову.

Вдруг краем глаза она отметила движение его руки. Она вся сжалась, словно воробышек. Вспомнила его недавнее случайное прикосновение. О нет, не надо, мысленно взмолилась она. Я сгорю, я растаю, я истеку кровью…

Демонстративно он засунул руки в карманы и отступил на шаг.

— Надеюсь, теперь вы чувствуете себя в безопасности? — насмешливо осведомился он.

Розмари не в силах была вымолвить ни слова.

— Я лишь хотел предложить платок. Простите меня. Я был груб, признаю, но мне хотелось, чтобы вы взглянули на вещи реально. В наше время никто не даст Концерну займов без серьезных обязательств. Ознакомившись с делами Концерна за последние годы, я понял, что прямой контроль необходим, а его обеспечит лишь место в совете директоров. В нашем случае существует лишь одна возможность получить это место.

Она прошептала:

— Значит, это была ваша идея!

— Разумеется, моя. Но за это я не собираюсь извиняться. Дела сложились так, что для Концерна мои деньги — последняя соломинка.

— Благодарю вас, — язвительно проговорила она, — за то, что вы так доходчиво обрисовали ситуацию.

— Тогда позвольте мне продолжить объяснения, — не заметив ее иронии, продолжил Алекс. — Проявив добрую волю и здравый смысл, мы оба выйдем из этой ситуации безо всяких потерь. Но нам обоим нужно постараться.

— Да, я понимаю, — неуверенно промолвила Розмари. — Просто… Надо же было такому случиться, чтобы это оказались именно вы!

— Постарайтесь об этом забыть, — ровно сказал он. — Думайте о том, что это просто бизнес, ничего личного.

— Постараюсь, — ответила Розмари. — Если это все, то я пойду. Всего доброго.

Он проговорил, осторожно подбирая слова:

— Может быть, нам стоит забыть о вражде и попробовать узнать друг друга поближе?

— Не вижу, право, зачем? — пожала плечами Розмари. — Ваша задача — не перепутать меня с подружкой невесты на свадьбе, вот и все.

Алекс покачал головой с чувством, похожим на восхищение.

— Что за несгибаемая воля! Вы не отдадите врагу ни пяди земли, так, Розмари? Я понимаю, вам тяжело ощущать себя… товаром в этой сделке, но…

— Выражаясь вашим языком, меня не продали. Меня лишь сдали в аренду. Вы получите место в совете директоров, а я получу самый скоропостижный развод в истории человечества!

Он кивнул.

— Вот это в бизнесе называется стратегическим планированием. Право, Розмари, лучше бы вы управляли Концерном вместо брата.

— Благодарю. Меня полностью устраивает настоящее положение дел.

Он улыбнулся, но улыбка не коснулась его холодных глаз.

— Ну а меня настоящее положение дел совершенно не устраивает. И я предвижу большие перемены!

Она прошла мимо него на террасу и поднялась по ступенькам, кожей ощущая, что он смотрит ей вслед. Ей хотелось обернуться, но она запретила себе это делать.

Простая сделка, думала она. Почему-то ей уже в это не верилось. Господи, во что она ввязалась?!

Она прошла прямо в свою комнату и оставалась там, пока не услышала гонг. Спустилась к завтраку и обнаружила внизу Тома. Запинаясь и смущаясь, он стал благодарить ее. Жестом она остановила словоизлияния.

— Не надо меня благодарить. У меня такое чувство, что вместо одной проблемы мы приобрели другую, во сто крат хуже.

— Да брось ты, — пренебрежительно отмахнулся Том. — У него всего один голос. В конце концов, брачный договор не делает его членом семьи, правда? Он еще не представляет, каково это — выступать против сплоченного клана. Мы его постепенно отодвинем на второй план.

Розмари насмешливо приподняла брови.

— Ты рассчитываешь, что двоюродный дедушка Джеймс, кузен Роджер и их пустоголовые жены станут плечом к плечу на защиту семейных ценностей? Когда он предложит им деньги? Да ты идеалист, Том! Я бы на это не рассчитывала. — Она помедлила. — Я бы вообще ни на что не рассчитывала.

Когда она вошла, Алекс уже сидел за столом. Перед ним была тарелка с яичницей и тосты. Он вежливо поднялся и пододвинул Розмари стул. Она села, удивляясь его тревожному и немного недоуменному взгляду.

— Ну вы и парочка! — выпалила Дейзи. — Ну и конспираторы! Вам бы шпионами быть! Я ведь и правда поверила, что вы познакомились только здесь. Мне казалось, Розмари вас терпеть не может!

Том бросал на жену испепеляющие взгляды, но она ничего не замечала.

— Подумать только! А это была просто шутка влюбленных! Ну и ну!

Все это время Алекс помалкивал. Выражение лица у него было такое ошеломленное, что Розмари чуть не засмеялась. Хотя ей вообще-то должно быть не до смеха.

— А где будет свадьба? — тараторила Дейзи. — Наверное, в Лондоне?

— Нет, — неожиданно открыл рот Алекс. — Я уверен, что Розмари захочет сыграть свадьбу здесь, в фамильном имении, в местной церкви. Нужно договориться с викарием. На следующую пятницу, если получится.

Повисло молчание. Все замерли, даже вилки и бокалы перестали звенеть.

— Э-э… Но к чему такая спешка? — на правах старшего нарушил молчание отец. — Подготовиться к свадьбе — это уйма хлопот.

— Мы не собираемся устраивать из свадьбы представление, — возразил Алекс. — Мы с Розмари хотели бы тихую, скромную свадьбу. Только близкие. Розмари так долго не соглашалась, что теперь, когда она сказала «да», мне хочется побыстрее повести ее к алтарю. Ты меня понимаешь, дорогая?

Розмари силилась сложить губы в улыбку, но не слишком преуспела. Она даже не пыталась выдавить из себя какие-то слова — знала, что, кроме сдавленного хрипа, ничего не получится.

— Кроме свидетеля, с моей стороны будет единственная гостья — моя бабушка, — сообщил Алекс, намазывая маслом тост.

Дейзи вытаращила глаза.

— Как?! А ваши родители? Разве они не захотят побывать не свадьбе?

— К сожалению, нет, — любезно ответил Алекс. — Они оба погибли в автокатастрофе несколько лет назад. На дорогу выбежал ребенок, и мама, она была за рулем, направила машину в дерево.

— Какой ужас! — воскликнула Дейзи, со злостью глядя на невестку. — Розмари! Почему ты нам не сказала!

— Извините, — прошелестела Розмари. — Мне очень жаль.

— Ничего, — грустно улыбнулся Алекс.

Розмари сказала «мне жаль» совершенно искренне. Когда Алекс рассказывал о гибели родителей, в его голосе слышалась боль, которая еще не улеглась. И восхищение самоотверженностью матери. И гордость за родителей. И от этого он показался ей ближе, человечнее, понятнее. А это вовсе не входило в ее планы. Неприязнь нуждалась в немедленной подпитке.

— А ваша бабушка живет в Лондоне? — направил разговор в безопасное русло Том.

— Нет, теперь не живет. Она всю жизнь терпеть не могла большие города. После того, как умер дед, она вернулась в свой родной городок. Теперь она живет на севере Франции.

Он осторожно взял Розмари за руку, и она с трудом удержалась, чтобы не отдернуть ее. Он мягко сказал:

— Она будет счастлива узнать новости, милая. Она постоянно твердит, что мне пора остепениться.

— Так значит, в вас есть французская кровь, — сделала вывод Дейзи. — Как пикантно!

— Ты еще и половины не знаешь, — усмехнулась Розмари. — Он — просто кладезь сюрпризов.