– Тогда почему он предложил провести нашу свадьбу у него?
Гарри фыркнул.
– Бьюсь об заклад, что он не устоял перед нажимом нашей тёти. Когда она вобьёт себе в голову какую–либо идею, то, словно кавалерийской атакой, сметает всё на своём пути.
– Да, – улыбнулась Нелл, – и ты слишком сильно её любишь, чтобы противоречить.
Гарри снова фыркнул, но возражать не стал.
Нелл смотрела на окружающий пейзаж и думала о том, что Гарри рассказал ей. Было понятно, что Нэш более или менее прощён за прежнюю вражду, а Маркус нет. Почему?
И, если Гарри всё ещё не мог простить Маркуса, почему Гэйб согласился остановиться в Элверли. Оба брата были очень близки. Нелл хорошо понимала, что, если бы не Гэйб, Гарри туда не затащили бы даже привязав к диким лошадям.
Наконец они миновали кованные железные ворота и въехали на длинную подъездную дорожку. Вид дома заставил Нелл затаить дыхание. Он был огромный, в четыре этажа, с центральной частью, от которой отходили два длинных крыла. Двенадцать классических колонн в стиле Андреа Палладио[18] поддерживали изогнутую крышу парадного входа, к которому вели многочисленные мраморные ступени. Посыпанная гравием подъездная дорожка огибала красивый английский сад перед домом, на широкой лужайке слева от здания расположился лабиринт из подстриженных кустов. Справа протянулся великолепный естественный сад в стиле Ланселота Брауна[19], его центром было озеро с островом посредине, на котором виднелись живописные развалины греческого храма.
Нервозность Нелл возросла перед лицом всего этого великолепия.
– Ты не говорил, что дом такой большой, – сказала она, невольно поправляя платье и приглаживая волосы.
– Я и сам не знал. Я никогда не бывал здесь прежде, – ответил Гарри, к удивлению Нелл. – Для Гэйба это тоже первый визит сюда, а он ведь законный сын.
Неудивительно, что он испытывал горечь. Но времени на разговоры уже не осталось, лошади остановились, и к экипажу подбежали слуги, помогая им выйти из кареты и забирая багаж.
Высокий джентльмен сбежал с лестницы, перепрыгивая через три ступеньки за раз. Нелл не нужно было гадать, кто это. Он был точной копией Гарри, только с более тёмными волосами.
Мужчины радостно обнялись, с энтузиазмом колотя друг друга.
– Дядя Гарри, – зазвенели детские голоса, два мальчика неслись вниз по лестнице с головокружительной скоростью, и меньший из них не отставал, не делая никакой уступки своей хромоте, которая странным образом напоминала хромоту Гарри.
– Ники! – Гарри подхватил хромого мальчика и закружил его, смеясь. – И Джим! Как вы оба выросли.
Он подхватил второго мальчика и забросил обоих себе на плечи, откуда они свесились вниз головой, крича с шутливым негодованием и хихикая.
«Он будет замечательным отцом», – подумала Нелл с внезапной тоской. Она могла представить его с маленькой девочкой…
Потом она заметила, что принц снизу посматривает на неё, и выдавила улыбку.
– Я точно знаю, каково это – висеть вниз головой, – сказала она ему.
Рассмеявшись, Гарри опустил мальчиков и представил невесту.
– Итак, моя новая сестра, рад видеть вас, – произнёс Гэбриэл Ренфру с тёплой улыбкой. Он поцеловал Нелл в щёку. Молодая женщина обратила внимание на его голубые глаза: если бы не они, его сходство с Гарри было бы просто удивительным.
К восхищению Нелл, оба мальчика представились с очаровательной формальностью, щёлкнув в унисон каблуками и церемонно склонив головы в прусской манере. Затем они убежали посмотреть на Клинка, которого вёл грум.
– Совершенные дикари, – засмеялся Гэбриэл Ренфру и предложил ей руку. – Пойдёмте, Калли умирает от желания познакомиться с вами.
– Но мальчики пошли к коню… – начала Нелл.
– О, они зиндарийские мальчишки, даже Джим, – ответил ей Гэйб. – Они привыкли обращаться с зиндарийскими лошадьми. А Клинок – просто котёнок по сравнению с некоторыми из них. А, вот и моя Калли.
Голос его потеплел.
На верхней ступени лестницы стояла женщина с тёмными кудрявыми волосами и приветливым выражением лица. Принцесса. Очень маленькая и кругленькая.
Нелл колебалась, глядя на неё. Принцесса улыбнулась ей. Гарри взбежал по лестнице, обнял и поцеловал свою невестку.
Нелл попрежнему не двигалась. Она поняла, почему принцесса такая кругленькая: та была беременна, причём на большом сроке.
– С вами всё в порядке? – спросил Гэбриэл.
– Да, просто ещё не могу прийти в себя от тряски в карете, – ответила Нелл, придав лицу радостное выражение, и, глубоко вздохнув, стала не спеша подниматься навстречу беременной будущей золовке.