– Твоя тётя, – возмутился Итен, – какой мужчина просит свою тётю искать ему невесту?
– Благоразумный мужчина.
Итен грубо хохотнул:
– Да тебе ли, красавчику, беспокоиться – все женщины будут выстраиваться в очередь, чтобы заполучить тебя.
Гарри фыркнул.
– Я видал, как они слетелись на тебя на свадебном балу твоего брата, прямо как мухи на мясо. Если бы это был я с моей безобразной физиономией, я бы понял, зачем нужна тётя в этом деле, но тебе … – Итен покачал головой.
– Они так же желанны, как и мухи, – отрезал Гарри.
Итен взорвался смехом.
– Рассказывай кому–нибудь другому, парень. Я слышал, ты каждое утро крадёшься домой, и от тебя пахнет прекрасными духами, причём всегда разными.
– В этом и проблема, – пробормотал Гарри.
– Господи, дай мне такие же проблемы.
– Им нужен не я, – сказал Гарри.
– Глупости …
– Они даже не хотят говорить со мной.
Женщины из высшего общества заставляли Гарри чувствовать себя – как же это по–итальянски? – жиголо. Можно допустить его в свою кровать, если у леди такой каприз, но никаких приглашений на обед и прогулок в парке. И, конечно, никаких танцев, так как из–за его хромоты это было бы ещё то зрелище.
– Говорить? – Итен удивлённо приоткрыл рот. – Ох, да, ты ведь широко известен своим красноречием, не так ли?
Гарри сердито взглянул на него. Итен расхохотался и погладил Гарри по щеке:
– Парень, ты также красноречив, как пень, но, по крайней мере, леди ценят другие твои качества.
Гарри пожал плечами:
– Это просто постель.
Они–то, может быть, и леди, но никогда не обращались с ним, как с равным. Так, мужчина на одну ночь.
Итен преувеличено тяжело вздохнул:
– Просто постель? Это, наверное, просто невыносимо?
Гарри не смог не улыбнуться:
– Нет, но это и не так легко, как ты думаешь.
Итен выразительно посмотрел на ширинку брюк Гарри:
– Ну, дело, вероятно, в том, как много он используется.
Оба рассмеялись, и некоторое время ехали молча, затем Гарри произнёс:
– Все они замужем. Все.
– Ну, это же хорошо, не так ли? Ты же не хочешь испортить жизнь какой–нибудь девственнице? Уверен, эти утончённые лондонские леди выполнили свой супружеский долг, произвели на свет наследника или двух, и что в том плохого, если они немного позабавятся с таким красивым парнем, как ты?
Гарри задумался:
– Но они давали брачный обет.
– Конечно, но, похоже, у них не было выбора. Ты же знаешь, как это бывает у аристократов – женитьба по сговору. Только такие простолюдины, как я, могут позволить себе счастье жениться по любви.
– Если это такое счастье, почему ты до сих пор не женился, Итен?
– Был до сих пор очень занят, сражался за бедного сумасшедшего Георга. Но не беспокойся, я уже положил глаз на одну девицу и женюсь ещё в этом году, будь уверен.
– Кто? Ты? – удивился Гарри. Он ни разу не видел Итена с девушкой или женщиной в последнее время. – Я её знаю?
– Хм, ничего не скажу, пока она не согласится. – Он уныло улыбнулся Гарри. – Она не легкомысленная особа, как твои лондонские дамы, – за моей леди нужно долго ухаживать.
– Долго ухаживать? – Гарри не мог поверить, что Итен говорит серьёзно. Если бы Итен ухаживал за девушкой, он точно бы это заметил.
– Конечно, для тебя, с твоим красивым лицом, это странно, но нам, простым смертным, нужно долго ухаживать, чтобы добиться любимой. Я приобрёл немалый опыт в этом деле. Хочешь, дам тебе несколько советов, чтобы ты тоже мог поухаживать за какой–нибудь прекрасной леди?
Гарри фыркнул:
– У меня нет времени на долгое ухаживание, и я не хочу жениться на прекрасной леди, которая сделает из меня рогоносца через несколько лет. Я попросил тётю найти мне жену из среднего класса, они более нравственны, чем аристократки. Нравственность – достояние среднего класса.
– Но это будет тот же самый устроенный брак.
– Полагаю, что так.
Итен задумчиво пожевал губы:
– Я просто дремучий ирландец, и всё, что я знаю об аристократах и среднем классе, ты можешь уместить на кончике иглы, но мне пришло в голову, что девушка, вышедшая замуж по расчету, станет смотреть на сторону на несколько лет раньше, чем вышедшая замуж по любви.
– Я не женюсь по любви. Это в любом случае – всё глупости.
Итен задумчиво посмотрел на него:
– О, да, я, кажется, слышал что–то такое. Её звали леди Андреа или леди Антея – не так ли?
– Я был тогда глупым мальчишкой, – резко ответил Гарри, – я покончил с любовной ерундой, теперь я разумный человек.
– Ага, конечно, разумный, – согласился Итен, – именно поэтому твои волосы промокли, а руки замёрзли.