Гарри подумал, что тоже выигрывает. С поцелуем на кону он в любом случае не мог проиграть.
– Я выиграла, – ликуя, закричала она. – Моя лошадь победила.
– Да, – сказал он, притворяясь расстроенным. – И теперь мне придется заплатить проигрыш, – он наклонился вперёд.
Она с беспокойством посмотрела на него:
– Что вы делаете?
– Плачу проигрыш, – ответил Гарри и прежде, чем она успела хоть что–то сказать, решительно и властно завладел её ртом. От его поцелуя она почувствовала жар, разливающийся по всему телу. Лошади снаружи, грохот экипажа – весь мир – отошли на второй план. Остался лишь он, его рот, его руки, вкус, запах, чувство. Она растаяла.
Через минуту Нелл поняла, что он отступает. Она села, делая вид, что не она только что чуть не оказалась на нём.
– У нас есть зрители, – объяснил он, ослепительно улыбаясь, и она заметила, что они въехали в деревушку. Люди на улице смотрели, как они проезжали мимо. Они могли видеть происходящее внутри экипажа благодаря большому окну. Неудивительно, что Гарри прервал поцелуй. Она была рада. Почти.
– Этот гнедой был очень быстр, – пробормотала Нелл в надежде, что кажется спокойной. Пари на поцелуй почти так же опасно, как пари на деньги. – Интересно, кто его вырастил?
– Он не такой быстрый, как Клинок, – ответил Гарри. – И у Итена есть двухлетняя кобылка из Зиндарии, которая уже сейчас даст Клинку сто очков вперед. Мы собираемся выставить её на Сент–Леджер Стейкс в Донкастере в следующем году.
Нелл кивнула.
– Хорошая мысль. Кобылы бегут в это время года лучше, чем летом. Думаю, дело в том, что они меньше отвлекаются.
Он изумленно посмотрел на нее:
– Это верно.
Нелл рассмеялась, увидев выражение его лица:
– Вы уже забыли, что мои бабушка и дедушка занимались разведением скаковых лошадей? Это и моя мечта тоже. У меня большие надежды на жеребёнка Тоффи, давайте я расскажу. Кстати, вы дали ему имя?
Он улыбнулся:
– Я назвал его Надежда Фермина.
– О, – это было так неожиданно трогательно, что Нелл на какое–то время потеряла дар речи. Она бы сама не выбрала лучшего имени. В нём было всё: её надежды на жеребенка, на поместье, и надежды Гарри тоже. Не говоря уже о том, что работники поместья станут получать процент от суммы выигрыша всякий раз, когда жеребёнок будет выигрывать.
– Это прекрасное имя, – хрипловато ответила она, – просто идеальное.
Гарри посмотрел на неё:
– Как и вы, – и притянул в свои объятия. Деревня уже была позади…
* * *
Дворец Зиндарии
Мисс Джейн Тибторп, для друзей Тибби, приняла около дюжины писем от лакея в ливрее, принесшего их на серебряном подносе, и тихо поблагодарила его.
Она незамедлительно стала перебирать их: красиво оформленные приглашения, переписка на тиснёной писчей бумаге с полотняным переплетением, письма с королевской печатью, записка от герцогини Браганца принцессе Зиндарии Каролине.
– Прошу, отнесите это принцессе, – попросила она лакея, – это личное и не должно было попасть ко мне.
Она застыла, когда дошла до маленького письма, написанного на обычной писчей бумаге. Её сердце заколотилось быстрее под затянутым лифом простого голубого платья.
Тибби сразу поняла, от кого оно.
Она жила ради этих писем.
– Это всё, благодарю, – сказала она лакею. Как только он ушёл, она быстро спрятала письмо за корсаж.
Письма Итена она читала в одиночестве. Это были её личные письма. И её чувства.
Она вернулась к прерванному занятию, методично разбирая горы переписки, пока не закончила свою работу.
К тому времени было уже далеко за полдень. Калли обычно в это время устраивала чаепитие с пирожными, соблюдая английскую традицию. Она делала это как для себя, так и для Тибби, так что чтение письма пришлось отложить ещё на некоторое время.
Тибби выпила чай, откусила кусочек пирожного и старалась поддерживать беседу. К счастью, во дворец прибыли гости, и Калли была слишком занята, чтобы заметить рассеянность подруги. Как только чаепитие закончилось, Тибби попросила позволения уйти и вышла в сад.
Снаружи было свежо и холодно, и она знала, что тут её никто не потревожит. Вечерело – оставался всего лишь час до заката, – дни быстро становились короче, но если бы она пошла в свою комнату, чтобы прочесть письмо, то кто–нибудь обязательно бы её побеспокоил. Она не хотела, чтобы ее прерывали во время чтения одного из посланий Итена.
Тибби устремилась к лабиринту, обнесённому высокой живой изгородью, поспешно и безошибочно направляясь к самому центру. Тут она села на скамейку, глубоко вздохнула и вытащила письмо. Осторожно сломав печать, она развернула листки бумаги, нежно разглаживая образовавшиеся складки.