Выбрать главу

— Я советую вам следить за языком, мадам генерал, — резко сказал Новобазки. Игнорируя солдат Комиссариата вокруг них, он сделал шаг в ее сторону.

— Не подходить ближе! — предупредил Фарагут.

— Я не согласен с вашей характеристикой нас, как порченых или еретиков, — сказал Новобазки. — Есть причины, по которым...

— Новобазки, — сказала Балшин. — Я всегда думала, что вы заслуживающий доверия человек. Спасибо вам, что продемонстрировали, как злонамеренно и отвратительно может распространиться разложение Гаунта. — Лицо Новобазки посуровело а щеки залил гнев, но он не ответил. Гаунт посмотрел прямо на Инквизитора Велта, который еще не произнес ни слова. — Инквизитор? Вы согласны с этим? Полагаю, что вы намного менее ограниченный, чем Балшин.

— Скажи что-нибудь, чтобы убедить меня, — сказал Велт.

Гаунт сделал жест вокруг. — Я могу многое рассказать вам. Любой в комнате может многое рассказать вам. Зараза здесь, инквизитор. Это сам город. Место, за которое мы сражаемся – больно.

— Это смешно, — сказала Балшин. — И на грани ереси. Степные города Анкреон Секстуса – почитаемые монументы, которые датируются...

— Расскажите мне о сталкерах, — сказал Гаунт.

— Что? — резко сказала Балшин.

— Ордо Ксенос установило, посредством анализа извлеченных образцов, что так называемые «сталкеры» – аугментически улучшенные люди а, чаще, огрины, — сказал Велт. — Эта информация была скрыта из-за соображений морали. Несанкционированное вскрытие, которое вы провели здесь, и доказательства, полученные из него, будут изъяты Инквизицией.

— И расскажите мне о варп дверях, — сказал Гаунт.

— О чем это ты говоришь? — спросила Балшин.

— Расскажите мне о варп дверях, которые пронизывают отсеки. Объясните мне, как сталкеры приходят и уходят ночью.

— Я не понимаю, что ты имеешь в виду. Мы предполагали норы, возможно...

— Здесь нет ни одной фесовой норы, — сказал Роун. — Я и мой отряд стали очевидцами варп двери в действии прошлой ночью, менее, чем в пяти километрах от того места, где мы стоим. Мы видели, как в нее прошел сталкер. Те двое людей сами прошли через врата и вышли назад через вторую. — Роун указал на бессознательные фигуры Маггса и Макколла на койках.

— Они должны быть проверены и допрошены, — сказал Велт.

— Это должно подождать, — сказал ему Дорден. — Они не в состоянии. — Велт полуулыбнулся Дордену, как будто развлеченный вызовом медика приказу Инквизитора.

— Структура Монса ошибочна, Балшин, — сказал Гаунт.

— Структура Монса была тщательно изучена и разведана, — воскликнула Балшин. — Она под постоянным наблюдением Флота и Тактической службы. Ты что серьезно ожидаешь, что я поверю, что ты и несколько твоих ненормальных приятелей пришли сюда и, просто за несколько дней, раскрыли секреты, которые все остальные пропустили? Если бы здесь была система варп дверей, как ты заявляешь, их бы засекли месяцы назад.

— Они практически невидимы для стандартных сенсорных систем, — ответил Гаунт, — и для обычных человеческих чувств тоже.

— Но не для тебя? — усмехнулась Балшин.

— Нет, не для меня, — сказал Гаунт. — Как и ни для кого из команды с Гереона.

— Он практически признался в порче! — выпалил Фарагут.

— Я повторяю то, что говорил вам постоянно, — сказал Гаунт. — Я допускаю чувствительность, осведомленность о вибрациях Хаоса. Мы бы не выжили на Гереоне без развития чувствительности. Те самые инстинкты, которые помогли нам выжить там, теперь нам показывают правду здесь. — Он пристально посмотрел на Балшин. — Факт того, что мы работали, чтобы раскрыть эту опасность, факт того, что мы говорим вам это в лицо... Разве это не доказывает, на чьей стороне мы сражаемся? — Балшин собралась ответить, но Велт поднял руку. — Комиссар-генерал, возможно вы и ваши люди будут столь любезны, чтобы записать полные показания личностей, присутствующих здесь. Доктор? Пожалуйста, подготовьте этих двух людей для перевозки на Осколочные равнины. Гаунт, идемте со мной. — Гаунт бросил взгляд на Роуна, а затем последовал за Велтом из палатки. Настал момент тишины.

— Я думаю, хорошо прошло, — сказал Варл.

Гаунт и инквизитор прошли вместе через ряды жилых палаток пункта, и остановились на небольшой возвышенности, смотря на север. Небо был все еще черным, но отсек был освещен движущимися огнями и отдаленным блеском выстрелов.

— Балшин под давлением, чтобы предоставить результаты, — сказал Велт. — Второй Фронт Крестового Похода действительно болен. Если твои утверждения подтвердятся, это сыграет большую роль в том, как здесь, на Анкреон Секстусе, пойдет война.