Выбрать главу

Весь этот сарказм и сухие слова были ее собственной игрой, даже испытанием.

— Договорились. Но мне нужно знать твое имя, если я собираюсь пригласить тебя на ужин. Ты ведь можешь сказать мне хотя бы его, правда?

— Лилит.

Я поджал губы и кивнул.

— Так или иначе, тебе оно подходит.

— Оно подходит мне точно так же, как Боб не подходит тебе.

Я попытался отмахнуться от ее замечания, пожав плечами.

— Мы не выбираем себе имена.

— Нет, — ответила она, не сводя с меня глаз. — Большинство из нас — нет.

Глава 5

Лилит

Я прислонилась к стойке портье в «Галлеоне». Вечеринка проходила на одном из верхних этажей. Я была прославленным встречающим всех входящих в здание людей и стояла на первом этаже в холле. Уильям, по крайней мере, знал меня достаточно хорошо, чтобы понять, что я не собираюсь улыбаться и говорить приятные вещи всем, кто приходит. Он действительно упомянул что-то о «направлении гостей на вечеринку», что означало, что я должна указывать им, какую кнопку нажимать, когда они входят в лифт, но я не хотела отбирать работу у парнишки в дурацкой шляпе, который должен был сидеть в лифте и нажимать кнопки. Вместо этого я стояла и убивала время на телефоне, делая вид, что люди не бросают на меня грозные взгляды.

Одним из моих любимых занятий на телефоне был просмотр Reddit (прим. англоязычная платформа с полезным контентом, которая сочетает в себе и соцсеть, и форум, и портал одновременно), что означало, что я только что наткнулась на статьи о клинохвостых орлах и поняла, что совсем промахнулась с ложью о них. Мне нужно было что-то быстро придумать, и это название появилось из ниоткуда. Боб, казалось, купился на это оправдание, хотя и выглядел так, будто неохотно принял его.

В любом случае, я не собиралась пользоваться очками или прослушкой. По крайней мере, скорее всего, не собиралась. Мне просто было скучно, и я случайно болталась в вестибюле нашей квартиры, когда он уходил, и, возможно, случайно стояла там, где, как я знала, он меня не увидит.

Мои оправдания звучали глупо даже в моей собственной голове. Прямо в центре моего мозга была мускулистая фигура шести футов трех дюймов, и я была совершенно счастлива продолжать притворяться, что ее там нет, вместе с другими грудами подавленных воспоминаний, которых я тщательно избегала. Со временем мой мозг стал похож на кладовую, в которой я должна была пытаться ориентироваться вслепую. Иногда я натыкалась на неприятные воспоминания или на травмирующий разговор, но по большей части держалась на расстоянии. Так было проще.

К столу подошла парочка. Парень был в костюме, а женщина в длинном черном платье, покрытом чем-то, напоминающим переливающиеся узоры рыбьей чешуи. Это было довольно круто, но пара смотрела на меня так, словно ожидала, что я встану и поцелую их кольца, поэтому я снова перевела взгляд на свой телефон и сделала вид, что не обращаю на них внимания.

— Мы пришли на вечеринку. Мы друзья Брюса Чемберсона.

— Круто. Вечеринка через дорогу. Если дверь заперта, просто постучите и подождите.

— Через дорогу? — мужчина обернулся и жестом указал на людей, которые толпились в дверях и направлялись к лифтам. — Тогда куда же идут все эти люди?

— Они пришли на бесплатные обследования толстой кишки. Тридцать шестой этаж, если вам интересно. Хотя вы должны были принести свою смазку. Вам…

Парочка уже выбегала из здания. Упс. Некоторые люди не понимают шуток.

Я знала, что должна была присматривать за старым школьным другом Уильяма, но он забыл сказать мне, что, по-видимому, они пригласили на вечеринку сотни людей. Я не знаю, как я должна заметить кого-то с «близко посаженными глазами, как у хорька, и шеей, похожей на мокрую лапшу». Что, черт возьми, это вообще значит, кстати?

Прошло всего несколько минут, когда девушка примерно моего возраста положила ладони на стол.

— Прошу прощения, — сказала она.

Я взглянула на нее с тщательно отработанным вздохом. Он должен был отпугивать социальных хищников точно так же, как львиный рык давал всем знать, что в прерии есть задира. К несчастью, девушка казалась невозмутимой.

У нее были черные волосы, собранные в длинный хвост, и довольно крутой вдовий пик (прим. линия роста волос на лбу в форме треугольника вершиной вниз). Она была хорошенькой, а-ля злодейкой, в изумрудно-зеленом платье. Я решила уделить ей свое внимание.

— Извинить тебя за что?

— За то, что помешала. Я вижу, что вы заняты, но не могу ли я спрятаться за столом хотя бы на несколько минут? Есть один парень, который немного беспокоит меня, и я...

— Вперед. Только ничего не трогай, — сказала я. — И если твой нос свистнет, пока ты дышишь, я тебя вытолкаю отсюда. Это честная сделка.

Она поблагодарила меня и поспешила обогнуть стол и спрятаться за ним.

Я вернула свое внимание к телефону, дожидаясь конца ночи, но девушка, присевшая рядом с моими ногами, явно была болтушкой.

— Вы работаете на «Галлеон», верно? — спросила она.

— Нет. Я бездомная. Я украла эту одежду у девушки, которую избила и спрятала в ванной.

Она усмехнулась.

— Сарказм. Я почти забыла, как это звучит. Люди, с которыми я общаюсь, слишком тупы, чтобы даже подумать о сарказме, не говоря уже о том, чтобы пошутить.

Я хотела сказать что-нибудь язвительное, чтобы заставить ее замолчать, но, признаться, мне было немного жаль ее. У нее явно была тяжелая ночь, и я решила, что могу вести себя как нормальный человек, может быть, несколько минут. Возможно, у меня был немного извращенный взгляд на социальные взаимодействия, но я все еще не придумала способ отключить свою способность к сопереживанию. К несчастью.

— Ты сказала, что тебя беспокоит какой-то парень? Хочешь, я его поджарю, если он подойдет?

— У тебя есть электрошокер? — удивленно спросила она.

Я порылась в сумочке и вытащила устройство. Он был размером с колоду карт, и когда я нажала на спусковой крючок, между металлическими узлами наверху щелкнули электрические дуги. Звук был похож на стук металлических шариков. Несколько гостей, направлявшихся к лифтам, шарахнулись в сторону, а затем пошли быстрее.

Она одобрительно кивнула.

— Если ты сунешь его ему между ног, тогда да.

— А ты знаешь еще места, куда можно его применить?

Она улыбнулась.

— Может, сосок или задница?

— Черт, — сказала я и повернулась к ней лицом. — Думаю, ты мне уже нравишься.

— Взаимно. Я Клэр. — Она протянула мне руку.

— Лилит.

Мне показалось, что в ее глазах промелькнуло что-то странное, почти торжествующее, но я отбросила эту мысль. Это было бессмысленно, да и вообще я не очень хороша в чтении людей.

Вдруг Уильям выскочил из одного из лифтов. Его волосы были в беспорядке, а под глазом быстро наливался синяк.

Клэр нырнула чуть дальше под стол и прижала палец к губам.

— Я видела это раньше, — сказала я, указывая на его глаз. — Это один из тех африканских жуков. Тех, что откладывают яйца под кожу. Думаю, у тебя есть дня три, прежде чем мухи начнут вылупляться из твоего лица.