- Бэлинда? – его величество цепко впился в нее встревоженным взглядом. Нет, - выглядит, кажется, нормально, - волосы все так же приглажены, одежда не разорвана, следов страстного насилия не видно.
- Выходи, - принцесса ловко отперла дверь их камеры, взяв ключ из услужливо протянутой ладони Яса.
- Ролланд приказал, чтобы нас пропустили, - весело защебетала она, как будто ничего и не случилось. – Так что мы сможем выйти отсюда совершенно беспрепятственно.
- А этот? – Освальд указал на, похоже, совсем остолбеневшего начальника стражи.
- Он проведет нас за пределы замка так, чтобы его люди ничего не заметили, - беззаботно отозвалась Бэлинда, играя лукавыми огоньками глаз. – Ах, да, прости, я забыла. Яс!
- Да, миледи, - словно сомнабула, отозвался начальник стражи, медленно извлекая ключ от магического льда. И заклинание он произносил как-то замедленно, неестественно и растянуто, - не будь все так серьезно, Освальд бы принял все за шутливый розыгрыш. Наконец он стал освобожден, - и с наслаждением потер онемевшие руки.
- Нужно спешить, - шепнула, склонившись к его уху, Бэлинда, хватая его величество за руку. – Мои чары не бесконечны. Еще немного, - и они очнутся.
Не задавая больше никаких вопросов, Освальд оправился вслед за Ясом.
- Быстрей! – командовала принцесса, не забывая щедро сдабривать команды всеми оттенками соблазна интонаций. Наконец Яс все-таки вышел из ступора и погнался вперед так, будто за ним гнались голодные волки.
- Простите, - но ни лошадей, ни кареты дать вам не могу, - виновато заявил начальник стражи, выведя их за высокую каменную стену.
- Мы понимаем, - выдохнула Бэлинда, легонько проведя кончиком ногтя по его шее. – Спасибо тебе, - а теперь отправляйся обратно и ложись спать, - последние слова она прошептала ему на ухо, едва касаясь его губами. – Спокойной ночи, - добила она стражника, проведя белоснежными зубами по мочке. – Сладких снов, - Освальд уже просто закипал от собственной страсти, - злобы и ревности.
- Вот это уже было совсем не обязательно! – взорвался он, как только они остались вдвоем.
- Вот здесь ты очень ошибаешься, - проворковала Бэлинда. – От переизбытка страсти они либо замирают столбом, либо вообще взрываются. Кстати, - я таки подорвала там одного из гостей, - по всему было заметно, что принцессе не слишком неудобно из-за такой незначительной оказии. – Остальные просто стали изваяниями, - надеюсь, надолго. Поэтому Ясу нужно было выдать порцию страсти побольше, - иначе он придет в себя и тут же бросится в погоню за нами. А без лошадей и в незнакомой местности, у нас, как ты понимаешь, шансов очень мало.
- Так ничего ни с кем у тебя там не было? – все еще хмуро отозвался Освальд.
- Не было, - рассмеялась ее высочество. – Но я не особо надеюсь, что ты мне до конца поверишь. Знаю я вас, мужчин, - вы никогда не верите.
- Почему же, поверю, - задумчиво пробурчал Освальд. – Только вот интересно, - откуда это ты нас так хорошо знаешь? И кто это тебе уже не поверил? И по каким причинам? И скольких ты там перецеловала в замке? По каким заветным местам нежно и игриво проводила своим нежным пальчиком, чтобы довести их до полного, да еще и долгого застывания? Что шептала им на ухо?
- Освальд! – Бэлинда нетерпеливо передернула плечами. – Давай выбираться отсюда! А то мне придется все это повторять еще раз!
- А ты, я вижу, не очень-то и расстроена, - вот не хотел он говорить этого вслух, понимая, - рассудком, что обязан принцессе спасением, - ведь все это она делала вовсе не для удовольствия! Но вихрь, метавшийся в душе, заглушал здравый смысл, - и слова все-таки вырвались.
- Освальд! – прошипела Бэлинда, сверкнув глазами, - ему даже показалось, что ее ногти стали как-то длиннее, и, похоже, были готовы впиться ему в лицо. – Немедленно прекрати и ищи дорогу!
- Туда, - наобум решил Освальд, ткнув пальцем в сторону безжизненного леса. Больше вариантов, как видно, не было, - в пышном лиственном лесу их скорее начнут искать, учитывая, что там лучше всего прятаться, в деревню, куда вела огибающая ворота дорога соваться вообще было безумием, а про ядовитое зеленое море, раскинувшееся прямо перед ними и думать было нечего.