Вздохнув, Освальд отступил. А Блэйз снова вцепился в стол, - на этот раз волна боли была намного более долгой. Его ноги чуть подкосились, - и он наверняка бы сполз на пол, если бы не держался так крепко.
- Но я должен что-то сделать! – Освальд в отчаянии вцепился руками в волосы.
- Должен, - подтвердил Блэйз, уже принимая нормальное положение и снова отпивая большой глоток вина. – Давай закончим все это быстрее, - эти последние часы жизни как-то не очень радуют меня. Миледи, - для меня было большой радостью познакомиться с вами. Освальд, для меня было огромной честью идти с тобой бок о бок через все то, что мы прошли, - теперь он повернулся к его величеству и пристально впился взглядом в его глаза. – Прощай, друг, - тихо проговорил он. – Жаль, что не могу пожать твою руку на прощанье.
Освальд стал белее снега. Но тем не менее, его рука не дрогнула, когда он поднял револьвер.
- Ты был лучшим из лучших, - так же тихо произнес он.
12 Глава 5. Ночной гость.
Оглушительный стук в дверь заглушил его последующие слова.
ГЛАВА 5. Ночной гость.
Грохотали так, что, казалось, двери сейчас сорвутся с петель. Прощание исчезло из взглядов друзей, - сейчас в них появилась заинтересованность.
- Откройте! – ревел голос за дверью. – Откройте, пока еще не поздно!
- Ну, что, - посмотрим, кто там заглянул к нам на огонек? – как ни странно, в голосе Освальда совсем не было страха, - наоборот, в нем чувствовался задор, - видимо, именно так он привык относиться к разным неожиданностям, от которых у самой Эвелин душа уходила в пятки.
- Посмотрим, - усмехнулся его друг, видимо, забыв, что ему предстояло покинуть этот мир в ближайшее время. И это было правдой, - Блэйз с Освальдом всю свою жизнь откликались на такие вот события, - без неожиданностей жизнь была скучна!
Чуть поигрывая улыбкой на все еще бледных губах, Освальд аккуратно приоткрыл дверь, - но, стоило замку поддаться, как ее снаружи распахнули настежь.
На пороге стоял странный человек. В длинном черном плаще с капюшоном, натянутым до самых глаз, с которого потоками текла вода, - надо же, никто из них и не заметил, что за окнами разыгралась самая настоящая гроза, невероятно высокий, - головы на две выше Блэйза, а ведь тот был даже слишком высок, с какими-то слишком уж вытянутыми и невероятно тощими частями тела, - руки с длиннющими пальцами доставали колен, да и лицо было вытянуто как-то неестественно, а вот мочки ушей едва ли не касались плеч.
- Успел, - выдохнул вошедший, сбрасывая капюшон с лица. Кроме того, что он действительно был невероятно высокого роста, он был к тому же и невероятно худым, - лицо и руки наталкивали на мысль о скелете, обтянутым кожей.
Из-под плаща он извлек какую-то странную стеклянную коробочку, которую тут же начал поглаживать обеими руками.
- К чему же вы успели, позвольте вас, уважаемый, спросить? – Освальд говорил спокойно, - даже слишком, - но в голосе его была такая неприкрытая угроза, что Эвелин невольно вжалась в спинку кресла. Но на вошедшего это, похоже, вообще не произвело никакого впечатления.
- Как к чему? – удивился он. – К преображению, конечно. Если бы вы только знали, сколько труда мне стоило вас отыскать! Но, к счастью, лес вокруг этого дома говорит сам за себя.
- Простите? – теперь Освальд был на самом деле удивлен. – Вам что, известно о том, что произошло с моим другом?
- Думаю, да, - незваный гость печально и внимательно осматривал Блэйза. – Вы ведь повстречались с Дейной, не так ли? Впрочем, - я сам все вижу, - добавил он, переведя взгляд на кубок и стол.
- Кто такая Дейна? – подозрительно уточнил Освальд
- Ведьма, которая вас прокляла, - пожав плечами, отозвался гость, по-прежнему осматривая следы прикосновений Блэйза. – Прошу вас, не мешайте и не задавайте ненужных вопросов, - торопливо добавил он. – Боюсь, времени совсем немного, и я могу не успеть. Все разговоры оставим на потом.
- Какие разговоры? Что вы собрались делать? И кто вы, наконец, такой? – Освальд был явно возмущен тем, как ведет себя заявившийся без приглашения незнакомец, - будто он здесь хозяин.
- Вы меняетесь, - он посмотрел в глаза Блэйза не менее пристально, чем прежде друзья смотрели друг на друга. – Меняетесь быстро и болезненно. Боли я, к сожалению, облегчить вам не смогу. Но эта емкость, - он, не приближаясь, вытянул руку с коробочкой по направлению к Блэйзу, - способна уберечь мир от того, чем вы станете.