Но потом пламя потухло, и он в тупом шоке уставился на обугленные тела агаров и гномов холмов, которым не повезло оказаться в радиусе действия смертоносного шара. Бриз принес к нему запах паленой плоти, запах, от которого Базальта едва не стошнило. Он не мог заставить себя поверить в то, что эти почерневшие, загрубелые останки когда-то еще были гномами. Трупы были похожи на статуи, вырезанные из древесного угля.
А потом Базальт увидел очередные вспышки, летевшие от гномов в мантиях. Гном холмов в шоке смотрел вверх, когда искристые молнии шипели и взрывались над его головой. Он в ужасе наблюдал, как парочка гномов холмов — их давние соседи — безжизненно упали, на месте сраженные ударами магии. Их ряды взорвались криками, и в сердце самого Базальта прокралась паника.
Мудрецы пропели очередное заклинание, и на головы защитников бруствера с неба посыпался град. Базальт охватил голову руками, и, вжавшись лицом в грязь, с ужасом ждал, пока закончится этот кошмар.
Большие, круглые ледяные камни врезались в его кожу, руки онемели, а в голове мерными раскатами отдавалась боль. Он закричал в агонии, когда большой ледяной шар врезался ему в локоть, а другой жестко саданул по почкам. Затаив дыхание и скрипя зубами, Базальт пытался оставаться в сознании, зная, что еще одной минуты такой пытки он просто не вытерпит.
Искусственная буря прекратилась так же внезапно, как и началась. На какое-то мгновение, на поле воцарилось низкое и грохочущее спокойствие — это вряд ли можно было назвать тишиной, так как многие агары и гномы холмов стонали от боли на побитом градом рубеже. Базальт поморщился от боли, когда встал на колени, заметив, что многие гномы уже поднимаются на ноги.
— Нам надо их сдержать! — говорил он себе.
— Погоди! — прошипела Периан, вновь прижимая его к земле.
Теперь Базальт услышал резкие щелчки обильного арбалетного "огня". Металлические болты укрыли вершину бруствера, где задыхались избитые и изнуренные гномы холмов. Некоторые из них, как Базальт и Периан, успели упасть на землю. А остальные все еще стояли, полностью открывшись для вражеского огня.
— В пивоварню! — прокричал Флинт Тибальту, Хильди и остальным, кто был посвящен в его план. Массивные стены этого строения обеспечат последний бастион защиты, хотя все понимали, что так они оставляют город на поругание алчным врагам.
Флинт остановился в центре города, наблюдая, как мимо пробегают гномы холмов. Небольшие группки овражных гномов держались рядом со своими старшими братьями. Тибальт и Периан присоединились к нему, пока Базальт и Хильди отправились организовывать оборону пивоварни.
— Проклятье! — выругался констебль. — Я думал, что нам удастся их сдержать!
— Мы попытались. — ответил Флинт. — Теперь все зависит от прочности стен пивоварни. Мы должны остановить их там!
— С Базальтом все в порядке? — спросил Тибальт у Периан. Цветущие огненные шары и шипящие магические снаряды были хорошо видны остальным гномам холмов.
— С ним все хорошо. Он занят организацией оборонных вопросов в пивоварне. — ответила она. — Хотя магия действительно хорошенько прочесала нас справа. Мы потеряли около сорока бойцов, может, больше. — она повернулась к Флинту, когда Тибальт отправился к защитникам пивоварни.
— Столько же, может, больше, пало и на другой стороне. — сказал Флинт, пытаясь держаться хладнокровно. Ему не давали покоя удивленное лицо Гарфа и доблестная атака Бернарда.
Мягкая улыбка Периан показала, что она все поняла:
— А ты с этой секирой! Я хорошо тебя видела с той стороны стены. Ты выглядел так, будто прожигал себе дорогу!
— А разве не так все было? — угрюмо спросил Флинт.
— Да. Но так много наших тоже положило здесь головы. — Периан тихо смотрела, как большая часть остатков их войска прошла мимо.
Рядом протопали последние группы гномов холмов. На дороге уже ясно слышался марш Тейваров Питрика, и хотя они все еще были далеко, они быстро продвигались сквозь беззащитный город.
— Пошли в укрытие. — предложил Флинт.
— Погоди. — сказала Периан. — Я хочу еще проверить, как там наши Клены. Я видела, как Фестер вела свою группу в селение.
— Нет времени! — застонав, возразил Флинт. И все же он знал, что нельзя оставлять своих подчиненных в селении, открытых для атаки врага, если существовала хоть какая-то возможность отвести их в безопасность.
— Я через минуту вернусь. — сказала Периан. — Придержи для меня ворота открытыми.
Чтобы не тратить времени зря с возражениями, Флинту только и оставалось, что ответить:
— Поспеши. — А потом он только и видел, как она проскользнула мимо двух строений в направлении, которое выбрала Фестер. Встревожено взглянув на дорогу, Флинт с некоторым облегчением отметил, что следов появления горных гномов еще не было видно. Флинт перешел на бег и вскоре завернул за извилину дороги, которая и привела его к зданию пивоварни.
Каменная стена этого строения теперь маячила впереди. Последний рубеж защитников Хиллоу. Но это могло оказаться довольно мощным укреплением; только одни врата вели во внутренний дворик за той стеной, которая от основания достигала от шести до восьми футов в высоту. Сама пивоварня состояла из трех строений: конюшен, комнаты для резервуаров и конторы со складом. Каждое из этих трех строений находилось внутри крепости, напротив одной из четырех стен внутреннего двора.
У ворот Флинт обнаружил Руберика и Тибальта с группой вооруженных гномов холмов. Эта группа удерживала ворота открытыми, пока остальные убеждались в том, все ли защитники успели пробраться внутрь.
— Окна в резервуарную заблокированы. — доложил Тибальт. — Там нас сотня собралась, с мечами, пиками и вилами, там также Клены. Не думаю, что дерро удастся там пройти.
— Все уже внутри? — спросил Флинт.
— Большинство из нас. — ответил Руберик, когда еще одна дюжина гномов холмов под предводительством Турка Очага выбежала из-за угла и присоединилась к группе у ворот.
— Там, позади, никого не осталось! — выдохнул Турк. — Думаю, что все уже убрались — по крайней мере, все, кто мог ходить. — мрачно добавил он.
— Я постою у ворот. — сказал Флинт. — Мы можем подержать их открытыми еще с минуту. По крайней мере, пока не увидим, что они приближаются.
"Поспеши, Периан!" — про себя добавил он.
— Может, сходите в резервуарную? — спросил он у Тибальта и Руберика. — Как там дела у Базальта и Хильди? Мы должны быть готовы к атаке с тыла.
Оба брата Огненных Горна кивнули ему. Они все соединили ладони и некоторое время стояли молча.
— Ты с Базальтом дал Хиллоу шанс. — тихо сказал Флинту Руберик. — И чем бы это все не кончилось, мы все равно будем вам благодарны.
Флинт прочистил горло и неловко подмигнул ему:
— Что ты имеешь в виду под словами "чем бы это все не кончилось"? — его братья улыбнулись его вымученной шутке и повернулись к проходу через ворота.
Смотря на высокую каменную стену, Флинту показалось, что у этого городка все еще есть шанс. И в самом деле, они будут окружены, отрезаны от отступления или поступления съестных припасов. Но горным гномам будет сложно их атаковать. Если им удастся какое-то время сдерживать Тейваров — хотя, сколько их придется сдерживать, он понятия не имел — они могут еще одолеть своих противников, обитающих во мраке.
Флинт обернулся и посмотрел вверх по улице. Он слышал шаги приближающихся врагов, но все еще ничего не видел в отдаленной тьме.
Где же запропастилась Периан?
Завернув за угол склада, Периан оглядела переулок сверху вниз. Не увидев никаких следов агаров, она даже не знала, радоваться ей или тревожиться.
А потом она услышала звуки, доносившиеся из открытой двери лавки зеленщика. Она, пригнувшись, пересекла улицу и заглянула в магазин.
— Привет, Королева Перина! Доставать еда на потом! — Фестер одарила ее лучезарной улыбкой, оторвавшись от своих попыток набрать бекона, соленых огурцов и другой провизии. Рот агара был очерчен белыми следами сахарной пудры — очевидно, некоторые припасы требовали внутренней перевозки, но ее передник был просто набит едой. Остальные овражные гномы вышли вперед из теней задней части лавки, груженные свининой, сыром, хлебом и дынями.