Выбрать главу

«всо…»

  всо   ет   ка   я неверовая   сл   жу   ит

«Озадачен. Осудачен. Осужден…»

Озадачен. Осудачен. Осужден. Обескуражен. Обезображен. Огражден. Обезволен. Обездолен. Обойден. Опечален. Отчаян. Отвлечен. Озолочен. Озабочен. Оточен. Опорочен. Озабочен. Освещен.

«Василиск так Василиск…»

Василиск так Василиск Не поймать его арканом Вновь повсюду веселись И гуляй с пустым карманом

«Вы можете определить…»

Вы можете определить по слуху как пахнет поцелуй?

«Нет ничего зеленее солнца…»

Нет ничего зеленее солнца Нет ничего голубее луны Скажите какого цвета спросонца И какого цвета у швейцара галуны?

«Народные песенки…»

Народные песенки Спеть нельзя Без нотной лесенки Орлом не взять Слова неплохие А голоса нет Говоришь а глухие Хочется петь Надо пластинку Английский язык В платочке свинку И хрюканья рык

«Я счастлив как воробей…»

Я счастлив как воробей обчирикавший воробку

«РОГУША…»

РОГУША ДОРОГУША

«Я такого не видал…»

Я такого не видал Во сне ночью голодал Все мимо ходили Меня голодили

Комментарии

ба – печатается по тексту газеты – «День», 1913, 24 марта, но без знаков препинания и с разбивкой на строки. Стихотворение является вариантом поэмы «Бубая горя» из книги Гнедова «Смерть искусству» Петербург, 1913. Буба – Хлебная Мать в народных поверьях, ей приносили в древности в жертву сжавшего последний колос при уборке урожая. Подобный обряд бытовал на Дону и поэт однажды в юности испытал на себе «всю тяжесть конца», т. е. полуигрового, полуобрядового принесения в жертву, оказавшего влияние на все его творчество.

а ла тырь – печатается по списку Алексея Крученых, сделанному в 1929 году (РОГПБ, ф. 552, ед. хр. 90, л. 1). Написано в 1913 и обращено к Крученых и Хлебникову, впервые в мировой литературе здесь вводится белое поле страницы в ткань стихотворения. Впервые Гнедов переворачивает здесь слово «вверх ногами», в дальнейшем – это характерно для книжек Крученых.

выступают жаворонк и ладно – печатается по тексту «Газеты футуристов», 1918, № 1.

все что видим – печатается по рукописи, датировано 1938 и написано в Лукояновской тюрьме в Киеве.

я решил вам показать – печатается по рукописи начала 1960-х.

желтый – печатается по рукописи конца 50-х, написано под впечатлением от участия Николая Асеева в работе над переводами стихотворений Мао Дзэдуна, для сравнения:

Красный, желтый, зеленый, Синий, черный, лиловый… Кто танцует вверху С пестрым шелком в руке?
(Мао Дзэдун. Восемнадцать стихотворений. – М., 1957).

всо – печатается по рукописи конца 1950-х и представляет собой опыт переразложения лозунга «Советская передовая наука служит трудовому народу», соседствующий в рукописи с фразой: «Я поднесу Вам произведение».

василиск так василиск – печатается по списку Н. И. Харджиева, который сохранил рукописи Василиска, познакомил меня с ними и передал мне рисунки поэта. Все остальные стихотворения в этом издании печатаются по рукописям 1960-70-х годов.

Основная литература о Василиске Гнедове

Астахова Н., Целлариус Е. Товарищ Ольга. – М., 1968 (книга воспоминаний о жене поэта, в текст которой включены и его мемуары о революционных событиях в Москве 1917 года).

Закржевский А. Рыцари безумия. – Киев, 1914 (шестая глава этого наиболее серьезного из дореволюционных исследований футуризма целиком посвящена Василиску Гнедову).

Марков В. Русский футуризм: история. – Лос Анжелес. 1968 – наиболее обстоятельное из числа иностранных исследований истории русского футуризма).

Палий В. «Эго» Василиска Гнедова. – В херсонской газете «Ленинский прапор», 1989, № 37, 16 сентября.