И вот неприятное известие. Нарцисса так привыкла к доброжелательному Кавендишу, который в силу почтенного возраста и прожитых лет обладал редкой способностью отделять зерна от плевел и различать черное и белое, что огорчилась и растерялась.
Как себя поведут эти новые стажеры-проверяющие? И кто это будет?
В дверь сильно постучали. Нарцисса, одетая в элегантную строгую жемчужно-серую мантию с белым воротничком, открыла.
На чистеньком коврике стояли трое молодых авроров. Гермиона Грейнджер, облаченная в черную блестящую короткую куртку из кожи дракона, в красной юбке и красной косынке бандане, прикрывавшей ее буйные кудри, сейчас безжалостно скрученные в тугой пучок, на поясе кобура с палочкой, ноги обуты в сапоги из троллячьей кожи. Выражение лица целеустремленное и вдохновенное, выражает готовность восстановить справедливость во что бы то ни стало. Позади стоят два ее товарища — в красных аврорских галифе и таких же кожаных куртках неизвестного революционного покроя. С некоторых пор авроры перестали носить красные мантии, мотивируя это тем, что они путаются во время боевых операций, лишая свободы передвижений и сковывая в самый неподходящий момент руки. Посему указом Министра мантии были отменены и введены этакие курточки из дубленой драконьей кожи, что не было лишено смысла — ведь драконов трудно одолеть именно из-за их чешуйчатой брони, отражающей большинство заклятий.
Не дожидаясь приглашения войти, Грейнджер шагнула в холл. Она сунула в лицо хозяйке мандат пергамент с постановлением о проверке заведения и, не сбавляя шагу, понеслась в дом. Товарищи уполномоченные проверяющие, как приклеенные, последовали за ней. Миссис Малфой вздохнула, закрыла дверь и пошла за гостями.
— Миссис Малфой, будьте любезны ознакомить нас с классными помещениями, — чопорно произнесла гриффиндорка.
— Да, прошу за мной. У меня как раз занимается второй класс. Вот сюда, господа, — и Нарцисса распахнула дверь в комнату. Десяток пар круглых глаз разного цвета уставился на незнакомцев.
В светлой чистой комнате стояло двенадцать столиков, учительский стол, доска на ножках и шкафчик с учебными пособиями. На больших окнах развевались белые муслиновые занавески.
— Хм... вернемся в гостиную, — скомандовала Грейнджер.
Хозяйка и ее гости пошли обратно. Там Гермиона уселась на гламурный диванчик и потребовала документацию и учебные планы.
Уизли и Поттер скучающе разглядывали обстановку. Гарри вообще-то надеялся увидеть хорька, к которому неровно дышал. Но признаться в своем нездоровом увлечении он не мог — друзья бы его четвертовали, они уже начали усиленно готовиться к свадьбе Гарри с Джинни — ведь учеба в Аврорате была закончена, пора подумать и о семье. Но хорька дома не было, и Поттера взяла зеленая грусть-тоска. Рон просто шнырял глазами по аккуратным крашеным стенам, по деревянным резным панелям и развешанным повсюду картинам с изображениями всяческих Малфоев, которые частью дремали, частью, оттопырив презрительно губу, смотрели на гостей и подозрительно перешептывались.
— Ну, что я могу сказать, — начала умная Грейнджер. — Во-первых, я вижу у вас в плане только уроки по чтению, письму, латыни, французскому, этикету, истории магического мира, простейшим чарам и заклинаниям, домоводству и зельеварению...
— Зельеварению? — возопил внезапно услышавший последнее слово Уизли. — Зачем соплякам зельеварение? Это же кошмар! Его надо вообще вычеркнуть из списка предметов! И ввести квиддич!
— Но зельеварение базовый, основной предмет для магов. Дети должны знать все об ингредиентах, о магических растениях и животных, уметь заниматься подготовкой, нарезкой, учиться регулировать температуру под котлами, чистить котлы и убирать рабочее место! Зелья не менее важны, чем Чары и Защита! — возразила Нарцисса.
— Ну и ну! Я своих детей зельеварению учить не стану, — пробурчал рыжий. — Чего им мучиться, как я мучился у проклятого Снейпа!
— Так, Рон, не мешай проводить проверку! И вообще, чем будут заниматься наши дети, буду решать я, особенно в плане учебы, — категорично сказала Гермиона. — Только, миссис Малфой, почему же вы не введете в программу магловскую историю, основы физики и химии, естествознание, политологию, танцы и фехтование? А еще можно учить детей верховой езде, — мечтательно произнесла она, глядя в голубой потолок. — Это серьезное упущение, и я вынуждена буду занести это в протокол проверки.