остается до старости — поверь мне.
Я-то это знаю.
НЕФЕРТИТИ
Мы, верно, сами в этом виноваты.
ТИИ
Как ты глупа!
Прекрасна, но глупа.
Ты ничего так и не поняла!
В гневе удаляется. В покои робко заглядывает Незземут.
НЕЗЗЕМУТ
Ты здесь одна, сестра?
(Входит.)
Мне показалось — здесь была царица.
НЕФЕРТИТИ
(безразлично)
Она была тут, но уже ушла.
НЕЗЗЕМУТ
Боюсь.
Все говорят — она весьма умна,
она годами правила Египтом,
она умела провести царя
как простака на рынке —
это всем известно.
Наверное, она была красива.
Ну а теперь… Как страшно сознавать,
что все стареет
и делается мерзким и убогим.
Прижимает руки к щекам.
Пара! Ренехех!
Появляется Пара, чернокожая карлица.
Подай мне зеркало.
Заметив, что Нефертити отвернулась.
Ты так не любишь карликов?
За что?
НЕФЕРТИТИ Они так безобразны!
НЕЗЗЕМУТ
Но Пара так мудра!
Она владеет чародейством Пунта,[26]
любовные напитки ей известны
и зелье хитрое из сока
одной травы —
оно мгновенно убивает
и не найти следов…
Пара приносит зеркало и уходит. Рассматривает в зеркале свое лицо.
А впрочем, ты права — сейчас тебе не стоит
смотреть на них — чтоб не родить урода.
Негоже некрасивым быть царю…
Н-да… лицом, конечно, я не вышла!
Ты — самая красивая из нас,
Но я зато умней. И я честолюбива.
На самом деле я должна была бы стать
Владычицей Египта.
Ты же помнишь, Пара
гадала на песке и предсказала —
я выйду замуж за царя Египта
и стану я Великою царицей.
Я ей поверила, и что же?
Ты избрана была!
Я сильно рассердилась
тогда на Пару, а она клялась —
не лжет песок. А может, фараон
возьмет меня второй женой?
Хотя на этот счет он странно говорит —
не то, что прежний царь…
Но что с тобой, ты мне не отвечаешь?
НЕФЕРТИТИ
(встревоженно)
Я думаю.
НЕЗЗЕМУТ
Царицей быть
тебе не по плечу.
А у меня бы это вышло лучше.
Царь так мечтателен и столь печален
и некому его расшевелить.
НЕФЕРТИТИ
Довольно. Замолчи, сестра.
НЕЗЗЕМУТ
Я знаю, милая: я откровенна,
и все зову своими именами.
Нам с Эхнатоном не поладить! Он
смеяться совершенно не умеет.
Все его мысли только о богах.
А для меня нет ничего скучнее!
Неужто принимать всерьез
все эти камни с головой звериной,
поставленные для простонародья,
которому во что-то нужно верить.
Пауза.
Ты, Нефертити,
по-моему, не слушаешь меня.
НЕФЕРТИТИ
Прости, сестра.
НЕЗЗЕМУТ
Нет, право же, сестрица,
ты очень хороша,
Неудивительно, что царь
сошел с ума от красоты твоей
и на других не смотрит даже.
И на меня…
Пауза
Знаешь, этот новый
начальник царской стражи —
премилый. Как его бишь?
Хоремхеб?
НЕФЕРТИТИ
Да.
НЕЗЗЕМУТ
Вот кто мужчина так мужчина!
Я как-то говорила с ним.
Он был учтив со мною — но и только
Душа его осталась холодна.
Он, видно, предан только фараону?
НЕФЕРТИТИ
Один из самых преданных ему.
НЕЗЗЕМУТ
И царь доволен им.
Мужчины так скучны,
когда меж ними возникает дружба,
они все об охоте говорят
да о сражениях, — а не болтают
о людях — просто так, для развлеченья,
как мы привыкли.
НЕФЕРТИТИ
(вставая)
Мне пора к моей дочурке.
НЕЗЗЕМУТ
(вслед выходящей Нефертити)
Не понимаю, что с тобой случилось —
сегодня ты скучна, как никогда.
(Зевает.)
Входит Пара
26
Пунт — древнеегипетское название страны в Восточной Африке на побережье Аденского залива (по-видимому на территории современного Сомали), которая часто становилась объектом грабительских походов египетских фараонов.