СТАРУХА (собирая стирку)
Мы живем в греховные времена. Ох, не знаю, не знаю — чем все это кончится?
Все три женщины уходят. Входит Птахмос, он одет скромно, как простой горожанин.
Верховный жрец, подождав его, снимает покрывало с гладко выбритой головы. Птахмос почтительно приветствует его, низко кланяясь.
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
Приветствую моего сына Птахмоса.
ПТАХМОС
Приветствую достопочтенного жреца.
Мне показалось неразумным
приблизиться к тебе, покуда
здесь были эти женщины.
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
Ты осмотрителен.
Я выбрал этот берег не случайно:
тут спрятаться не сможет соглядатай.
А то, что мне подслушать удалось
из болтовни трех этих глупых женщин,
небесполезно. Помни, сын мой Птахмос,
что женским неразумным языком
порою говорит общественное мненье.
ПТАХМОС
Я буду помнить, о почтенный жрец.
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
Теперь — что новенького о новинке —
о новомодном граде Небосклона?
ПТАХМОС
(доставая свиток папируса)
Вот это вам прислала тайно
сестра царицы, Незземут.
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
(разворачивая свиток)
А сам что скажешь?
ПТАХМОС
Никто не сомневается, что я
и в самом деле только юный скульптор,
решивший счастья попытать в столице новой.
Почтенный Бек, верховный царский зодчий,
изволил похвалить мою работу.
И нынче там я в милости большой.
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
Что ж, все прекрасно.
Все идет по плану.
(Читает свиток, затем задумчиво сворачивает его.)
Итак у Нефертити снова дочь.
ПТАХМОС
О да, почтенный жрец.
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
(задумчиво)
Амон во гневе.
Да, это нужно будет втолковать народу в Но Амоне.
Скажи, а что, в Ахетатоне
шпионов часто ловят?
ПТАХМОС
(улыбаясь)
О нет, мой господин, там все спокойно.
Покуда мне опасность не грозит.
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
Неужто впрямь уверены они,
что власть Амона сломлена навеки?
ПТАХМОС
Уверены.
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
О простаки!
Как опрометчива бывает юность!
Царица-мать не столь неосторожна.
Пришлось назначить нашу встречу здесь,
на берегу, — ведь в городе шпионы Тии
куда внимательней к жрецам.
(Снова просматривает свиток.)
А что ты можешь рассказать
о юноше Тутанхатоне?
ПТАХМОС
Тутанхатон? Который обручен с Анхепатон, царицы младшей дочкой?
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
Что он за птица?
ПТАХМОС
Он совсем юнец,
горячий и привязчивый мальчишка
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
И что ж, он сильно предан Эхнатону?
ПТАХМОС
О да, почтенный жрец.
Для юных фараон подобен богу.
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
Скажи — а эта преданность — надолго?
ПТАХМОС
Надолго? Разве можно это знать?
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
А вот сестра царицы, Незземут,
здесь пишет: молодой Тутанхатон —
восторженный поклонник Хоремхеба.
ПТАХМОС
Мальчишки все героев обожают!
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
Да, Хоремхеб увлечь людей умеет,
особенно восторженных юнцов.
Что, фараон ему благоволит, как прежде?
ПТАХМОС
Сильней, чем прежде. Весь оплот царя —
жрец Эйе с господином Хоремхебом,
который мало что военачальник
Обоих царств, — отныне он наместник
на землях Севера и Нижнего Египта.
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
Да, Хоремхеб… Таких в Египте мало.
Он истый воин, прирожденный вождь,
воспитанный в почтении к Амону,
и все же наш противник, а не друг.
ПТАХМОС
Но, может быть, богатые подарки…
(Многозначительно замолкает.)
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
Учись, мой сын, читать людское сердце.
Товар добротный продается редко,
и при покупке можно погореть.
ПТАХМОС
Я виноват. Я глупость предложил.
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
(про себя)
Мужчина, равнодушный к женским чарам,