в тени Амона. Верность этой тени
не так-то просто в сердце побороть.
Что деду было хорошо
во времена Аменхотепа Второго, деда моего, —
то было б хорошо и Хоремхебу…
(С осуждением и нежностью.)
Как странно! Но ведь именно за это
я так его люблю — ведь даже
в угоду государю или другу
не станет Хоремхеб кривить душой.
В нем есть надежность, словно в камне,
который простоит века…
При всем его упрямстве, он не глуп,
напротив если я не заблуждалось —
он очень проницателен. К тому же
сложеньем его тело превосходно,
подобное железу. Он прекрасен!
Нефертити сочувственно смотрит на супруга.
Он всем хорош! Прекрасный человек —
такой живой и сильный — настоящий!
Ну разве можно не любить его —
не я один — все любят Хоремхеба!
НЕФЕРТИТИ
Ты замечал, как чернь его встречает!
И говорят, на Севере его
обожествляют.
ЭХНАТОН
Славный Хоремхеб!
(Полуобернувшись, смотрит на глиняную статуэтку головы Нефертити)
Пусть он рассудит нас.
Я так люблю показывать ему
скульптуру или роспись —
он вмиг теряется — не знает, что сказать.
Пускай за ним пошлют…
Собирается хлопнуть в ладоши, но Нефертити его останавливает.
НЕФЕРТИТИ
Постой… Постой… Послушай… Я должна…
Эхнатон смотрит на нее с удивлением.
Должна тебе сказать, а ты — должен услышать.
ЭХНАТОН (садится, мрачно)
Я слушаю тебя.
НЕФЕРТИТИ
(отчаянно)
Ты — государь, а я… Я не могу
родить тебе наследника престола.
Когда б ты в жены взял мою сестру —
а Незземут ведь тоже царской крови, —
она тебе бы сына родила…
ЭХНАТОН
О Нефертити, я тебя избрал
Великою царицей, Старшей,
и для меня вовек другой не будет,
не может быть другой любви на свете —
такой, как наша.
НЕФЕРТИТИ
(покачнувшись, едва не падая)
Ах…
Эхнатон подхватывает ее.
ЭХНАТОН
Что хочешь ты, чтоб я тебе ответил?
НЕФЕРТИТИ
То, что уже сказал ты, государь.
Но Хоремхеб — он думает иначе,
ЭХНАТОН
Но я ценю лишь сердце Хоремхеба,
а не его разумные советы.
НЕФЕРТИТИ
И матушка твоя, царица Тии, с тобой, пожалуй, вряд ли согласится.
ЭХНАТОН
Она уже давно страной не правит.
НЕФЕРТИТИ
(робко)
Зато она мудра.
ЭХНАТОН
Но это мудрость предков.
Отныне нам дана иная мудрость.
На мгновенье вновь впадает в мистический транс и возводит глаза к солнцу, но Нефертити одним жестом возвращает его на землю.
(Обычным голосом.)
Любимая, быть надобно разумной.
Сменхкара в жены взял Меритатон,
а младшая обручена с Тутанхатоном,
и оба эти юноши достойных
полны любовью к истине и Ра.
Да будет бесконечным наше счастье
в прекрасном нашем городе Небес.
Давай пошлем за нашими друзьями.
(Хлопает в ладоши.)
Появляется слуга-нубиец.
Пускай сюда придет мой главный зодчий,
почтенный Бек, и все кто будет с ним —
в мастерской. Еще пускай пошлют
за полководцем Хоремхебом.
Слуга падает ниц, затем покидает комнату.
Ты счастлива теперь,
моя прекраснорукая царица?
(Берет ее руки в свои и поднимает вверх.)
НЕФЕРТИТИ
Да, счастлива.
Но я еще счастливей оттого,
что мы с тобой поговорили,
до появленья матушки твоей —
она сегодня к нам должна приехать.
ЭХНАТОН
Как, ты боишься матушки моей!
Как все вокруг — она умна и властна.
НЕФЕРТИТИ
Она тебя так любит!
ЭХНАТОН
До поры,
покуда я иду ее дорогой.
НЕФЕРТИТИ
Не думаю, что ты сумел постигнуть
всю глубину ее любви к тебе.
ЭХНАТОН
Она во мне ребенка любит, не мужчину.
НЕФЕРТИТИ