Выбрать главу

(резко)

Из Фив?

ХОРЕМХЕБ

Из Фив. Там сборщики налогов…

ЭХНАТОН

Обсудим это позже.

(К Беку и остальным.)

Над чем сейчас работаете вы?

ЮНОШИ

Над росписью стенной — цветущий лотос,

полет гусей, сбор урожая в поле…

ЭХНАТОН

Пойдите на поля, спуститесь по реке —

рисунок должен быть правдив и точен.

Освободитесь от застывших форм —

пусть торжествует простота и правда.

ЮНОШИ

(хором)

Да, мастер.

ЭХНАТОН

А ты, мой мудрый Бек?

БЕК

С верховьев Нила

прислали блоки красного гранита.

ЭХНАТОН

Прекрасно.

БЕК

Тот барельеф, где вы с царицей вместе почти готов,

но прежде, чем закончить, я показать его хочу царю — вдруг он захочет что-то изменить?

ЭХНАТОН

Надеюсь, я увижу там живых людей, не идолов, исполненных величья?

БЕК

А разве мог я сделать по другому?

Я верный ученик твой, государь.

ЭХНАТОН

И самый лучший!

БЕК

Тебя я, господин, изобразил

танцующим. Великая Царица

тебе протягивает Лотос. Впрочем,

хотелось бы, чтоб сам ты посмотрел…

ЭХНАТОН

Идем сейчас.

НЕФЕРТИТИ

Конечно.

Эхнатон, Нефертити, Бек и остальные выходят, весело смеясь Хоремхеб глядит им вслед с тревогой и печалью. Тутанхатон испуганно смотрит на Хоремхеба.

ТУТАНХАТОН

Мой господин, я вижу, ты в тревоге?

ХОРЕМХЕБ

Да

ТУТАНХАТОН

Что, скажи, тебя тревожит?

ХОРЕМХЕБ

Лукавство, властолюбце и алчность

ТУТАНХАТОН

Я, господин, тебя не понимаю.

ХОРЕМХЕБ

Без постоянного надзора свыше

у слабых нет от сильного защиты.

Любой закон нетрудно извратить

в защиту богача

и к выгоде мздоимца.

ТУТАНХАТОН

Неужто вправду так?

ХОРЕМХЕБ

Увы, мой господин.

ТУТАНХАТОН

И невозможно ничего исправить?

ХОРЕМХЕБ

(сурово)

Творящий зло

наказан должен быть!

ТУТАНХАТОН

И что тогда?

ХОРЕМХЕБ

Впредь осторожней будет он,

нескоро

осмелится опять закон нарушить.

ТУТАНХАТОН

И много ли таких злодеев у вас на Севере?

ХОРЕМХЕБ Теперь — немного.

Тутанхатон смотрит на него с восхищением.

ТУТАНХАТОН

(нерешительно)

Ты начал говорить, мой господин,

о том походе в Азию. Когда

нас государь позвал…

ХОРЕМХЕБ

Да, верно. И теперь ты хочешь,

чтоб я продолжил свой рассказ?

ТУТАНХАТОН

О господин! Конечно!

ХОРЕМХЕБ (с воодушевлением)

Дело было так: враг находился здесь.

(Берет в руки стек и кладет, чтобы отметить место.)

ТУТАНХАТОН

(наклоняясь, чтобы лучше видеть)

Да.

ХОРЕМХЕБ

А здесь стояло наше войско.

(Берет другой стек.)

ТУТАНХАТОН

Да.

ХОРЕМХЕБ

Вот здесь течет Евфрат[33].

(Проводит мелом черту на полу.)

ТУТАНХАТОН

Да-да, я вижу.

ХОРЕМХЕБ

Они сражаются, сомкнув ряды,

их колесницы тяжелее наших —

и в каждой воин со щитом,

он прикрывает лучника с возницей.

ТУТАНХАТОН

Да.

Входит Незземут.

ХОРЕМХЕБ

Почтенье царственной сестре!

(Встает, то же делает Тутанхатон.)

НЕЗЗЕМУТ

Не стоит прерывать рассказ

ради меня. Все это

так интересно…

ТУТАНХАТОН

Мой господин рассказывал о битве…

НЕЗЗЕМУТ

Как занимательно.

(Садится, одарив Хоремхеба ослепительней улыбкой.)

Прошу вас, продолжайте.

ХОРЕМХЕБ

(Тутанхатону)

Мы их превосходили в быстроте

и скорости передвиженья.

И вот решились мы на хитрость, сделав вид,

что потеряли строй. Враги попали

в ловушку: луки бросили они,

вернуться

33

Евфрат — полноводная река, которая начинается на Армянском нагорье, течет по Месопотамской низменности и, сливаясь с рекой Тигр, впадает в Персидский залив.