ХОРЕМХЕБ
Это правда.
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
Ее отец, Юан, был мудр и дальновиден,
и правил
в своих уделах властною рукой.
Другому было бы довольно
увидеть дочь женою фараона,
а между тем ее провозгласили
Великою царицей, — старшей. Имя Тии
стоит в указах рядом с фараоном, —
подобного от веку не бывало.
ХОРЕМХЕБ
И это правда. Все нововведенья
опасны… Мне не нравятся они.
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
Разрушить легче, чем построить.
А нарушать обычай — неразумно.
ХОРЕМХЕБ
(задумчиво)
Но, женщины… Ты никогда не знаешь,
На что они способны.
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
Они способны стать причиной многих бедствий
ХОРЕМХЕБ
Царица будет править вместе с сыном.
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
Царевич нездоров, он грезит наяву.
Возлюблен он из всех богов
лишь Ра Характой, богом наваждений.
Боюсь, царевич будет только грезить,
а власть оставит матери своей —
последние шесть лет она державой правит
ХОРЕМХЕБ
Когда-нибудь царевич возмужает.
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ (раздраженно)
Я не уверен: он так странен.
Он смотрит на меня, на Мериптаха,
верховного жреца Амона —
как если б вовсе не было меня.
Он иногда смеется без причины,
как будто чьей-то шутке — но никто
из говорящих с ним ее не слышит.
Быть может, его разум нездоров.
(Понизив голос)
Но это тайна, сын мой, — пусть она
замкнет твои уста.
ХОРЕМХЕБ
Я буду нем. Мне можно верить.
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
Я верю. Пусть ты молод и безвестен,
но коли будешь верен ты Амону,
то далеко пойдешь. Я верю в юных.
(Ласково улыбается Хоремхебу)
Кровь молодых нужна Амону. Воин
не менее, чем жрец, ему угоден.
А ты, я слышал, воин не последний!
ХОРЕМХЕБ
(радостно и чуть смущенно)
Мой господин, ты так великодушен!
Не сомневайся в верности моей
Амону и великому Египту.
Когда перед Осирисом предстанет
Великий царь, — я сына государя
с таким же рвеньем стану защищать.
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
Я говорю так, потому что знаю —
нас смуты ждут. Поскольку Тии править…
ХОРЕМХЕБ
(торопливо)
Под женской властью
держава может показаться слабой,
и убедиться в том захочет всякий.
Но слабость эта
может быть и мнимой.
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
Ты говоришь как воин.
ХОРЕМХЕБ
Все, чем владеем, сможем удержать!
Нельзя, чтобы ослабла мощь Египта.
В проеме центральной двери появляется глашатай.
ГЛАШАТАЙ
Великая царица,
Божественная соправительница Солнца,
приветствует посланцев державы Митанни.
Слова глашатая подхватывает толпа. Посольство выходит во двор через боковую дверь. Верховный жрец входит во дворец через центральную. Хоремхеб отступает в сторону и с интересом наблюдает за происходящим. Посланцы стоя ожидают появления царицы. Наконец, во всем великолепии, в сопровождении богато одетой челяди, на балконе появляется царица Тии, женщина средних лет. Лицо ее красиво и властно, на ней великолепные одежды и тщательно уложенный парик. Все падают ниц. С одной стороны от царицы стоит Мериптах, верховный жрец Амона, с другой — ее сын Эхнатон, хрупкий на вид юноша с умными глазами. В отличие от матери он одет очень просто. У него на запястье сидит сокол, которому он уделяет куда больше внимания, чем происходящей церемонии.
ЦАРИЦА ТИИ
Приветствую посланников
Душратты, царственного брата,
владыки Митанни. Приблизьтесь.
Мой сын и я — вам рады мы.
ПОСЛАНЕЦ (падая ниц).
Приветствую Великую царицу,
Божественную соправительницу Солнца.
Так говорит Душратта,
львов поражающий владыка Митанни.
Пусть великая богиня
изгонит снова злого духа,
что стал причиной болезни
его могучего собрата, великого царя Египта.
ЦАРИЦА ТИИ
Великий фараон
ждет появленья Иштар с нетерпеньем.
Пусть вместилище Богини