ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
Не важно. Мне казалось, ты поймешь.
Я, как и ты, люблю Египет.
Пауза
Но ты ошибся, думая, что я
пришел к тебе беседовать о боге.
Нет, я пришел к тебе,
как старый друг,
просить защиты
от опасности и бедствий.
ХОРЕМХЕБ
Опасности и бедствий?
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
О да. Во имя нашей старой дружбы
прошу тебя, поговори с царем
и защити нас от его опалы.
ХОРЕМХЕБ
Царь не подверг опале никого.
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
Так ты не знаешь, что произошло.
ХОРЕМХЕБ
А что произошло?
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
В столице прежней смута поднялась,
смутьяны разгромили храм Атона,
дабы опять Амон торжествовал.
ХОРЕМХЕБ
Беда!
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
Но в этом нет моей вины.
Хотя никто теперь мне не поверит.
Осталось мне просить твоей защиты
пред фараоном, дабы гнев его не пал
на голову мою иль головы злосчастных
жрецов Амана.
ХОРЕМХЕБ
Поверь, отец, я объясню царю,
что ты не виноват, — но, в самом деле,
вам нечего бояться его гнева —
он ласков и привержен милосердью.
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
Мой сын, поистине, ты благороден —
и верен старой дружбе и друзьям.
В это время Эхнатон, незаметно раздвинув дверные занавеси, застывает в дверях
ЭХНАТОН
(иронично)
Глазам своим не верю! Неужели
жрец Мериптах, мой старый друг!
(Выходит вперед.)
Не ждал, достопочтенный жрец, тебя увидеть
среди сирийских подданных моих.
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ (почтительно кланяясь)
Приветствую тебя, Великий Царь!
ЭХНАТОН
Как интересно.
Я слышал, Хоремхеб,
что у тебя гостят сирийцы,
но не предполагал, что вот такие!
ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ
Поверь мне, Государь, —
почтенный Хоремхеб
не ведал о моем приходе.
Не думай, государь, ни сговора, ни козней…
ЭХНАТОН
(холодно)
Почтенный жрец, ты, видимо, решил,
что я, как ты,
повсюду вижу только козни.
ХОРЕМХЕБ
Это правда. Я не знал,
что здесь Верховный жрец.
ЭХНАТОН
Я вижу.
В тебе, мой Хоремхеб, не сомневаюсь.
ХОРЕМХЕБ
Подобного доверья я не стою.
ХОРЕМХЕБ
Ты — ты достоин высшего доверья!
ХОРЕМХЕБ
Его я оправдаю, государь!
(Улыбается.)
Но все-таки доверью есть предел
и подозрительность не помешает,
Я знаю жизнь, — которой ты не знаешь.
ЭХНАТОН
Попробую учиться недоверью —
начнем с тебя,
мой верный Хоремхеб.
ХОРЕМХЕБ
(мрачно)
Уж лучше мне не верь,
как остальным,
чем слепо доверяться слишком многим.
ЭХНАТОН
Неправильно. Доверье и любовь —
вот истины великое оружье,
оно способно мир преобразить.
ХОРЕМХЕБ
Однако, государь, иные люди
не в силах оценить прекрасных этих качеств.
Из Сирии пришли дурные вести.
И хеттов племена идут на юг, захватывая земли.
Итакама назвал себя царем Кадеша[38],
он истребил всех жителей покорных Тунипа[39].
Риббади, — верный нам царь Библа —
послал за помощью своих сынов в Египет,
чтоб мы прислали войско для усиления Симиры[40] —
едва она падет, не устоит и Библ.
Риббади будет драться насмерть,
но просит помощи, и чем скорей, тем лучше.
Пустынное отродье — хабиры —
опустошают города и веси.
ЭХНАТОН
Как много зла в сердцах людей!
(С тоской.)
Когда же люди
научатся любить друг друга
и в мире жить?
ХОРЕМХЕБ
Позволь послать туда
хотя бы два отряда?
ЭХНАТОН
Нет.
ХОРЕМХЕБ
Но как их защитить от беззаконья?
Египет жив
законностью и правом!
ЭХНАТОН
Отныне пусть живет он милосердьем! Пускай туда идут послы, а не войска!
ХОРЕМХЕБ
Мы сделаем Египет, государь мой,