Выбрать главу

вниз головой привязанных к бортам

своей ладьи. И он собственноручно

всех семерых принес Амону в жертву,

повесив шестерых на стенах. Но Амона,

седьмого, тело в Нубию[18] отправив,

и на стене Напаты[19] в назиданье

оставил. Как это тебе?

ХОРЕМХЕБ

Уверен,

явилась эта жертва благотворной!

ЭХНАТОН

Неужто беспричинная жестокость

в твоей душе не порождает ужас?

ХОРЕМХЕБ

Закон войны — тебе он непонятен…

ЭХНАТОН

Нет, это ты, ты сам мне непонятен!

Твои глаза добры, ты прост и не заносчив.

И нет в тебе жестокости, но я

тебя боюсь…

ХОРЕМХЕБ

Меня? О мой царевич!

ЭХНАТОН

Мы далеки, нас разделяет бездна.

ХОРЕМХЕБ

О да! Ты государь, наследник трона,

а я — солдат, каких десятки тысяч.

ЭХНАТОН

Я не о том. На разных языках

мы говорим. Но есть меж нами узы,

незримые. Они соединяют

бессильные видения мои

с твоей простою прямотой и силой.

Принять все сущее, как оно есть,

умеешь ты. Когда б и мне уметь!

Пауза.

Будь другом мне!

ХОРЕМХЕБ

Я твой, о господин!

ЭХНАТОН

Когда я стану править, — ты мне поможешь?

ХОРЕМХЕБ

(горячо)

О, помогу! Ты превзойдешь величьем

царей всех стран, династий и народов!

ЭХНАТОН

Но чем я превзойду царей былых?

ХОРЕМХЕБ

Обширнейшей державой, чьи владенья

раскинутся за рубежи Двух царств.

ЭХНАТОН

Еще земель? Еще народов пленных?

Еще блистающих дворцов и храмов,

и тысячи наложниц вместо сотен,

которыми владел отец?

Нет, воин, я мечтаю о другом.

О царстве, где живут в любви и мире,

где пленникам дарована свобода,

жрецы немногочисленны, а жертвы

не так обильны. Вместо тысяч женщин —

единственная, чей прекрасный образ

через века не позабудут люди…

Пауза.

(Очень тихо.)

Вот, Хоремхеб, о чем мечтаю я.

Слышится взволнованный гул голосов, плач и стенания. В центральной двери появляется Верховный жрец.

ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ

О царевич!

ЭХНАТОН

Да, господин?

ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ

(торжественно)

Великий фараон, возлюбленный сын Солнца

отошел в страну Осириса.

ЭХНАТОН

(изумленно)

Отец мой умер?

(Медленно, как во сне, приближается к Верховному жрецу, но, не доходя до него, оборачивается, поднимает голову и воздевает руки к солнцу).

Но кто же мой отец?

Отец мой, Ра, кого зовут Атоном.

О Солнце!

Когда над горизонтом ты восходишь,

тьма исчезает.

Когда ты утром шлешь свои лучи,

то пробуждается Земля,

когда ты низко,

твои лучи ее ласкают.

Когда стоишь в зените —

у ног твоих лучится день,

твоя заря

украшает края небес,

о живой Атон,

податель жизни.

Занавес.

СЦЕНА ВТОРАЯ

Три года спустя. Комната во дворце, увешанная яркими гобеленами. Тии и Эхнатон восседают на стоящих рядом золотых креслах. Чуть в стороне — кресло Верховного жреца. Царский писец держит свитки папируса. Эхнатон скучает.

ТИИ

(писцу)

Продолжай.

ПИСЕЦ

Вот что дальше пишет

Душратта, царь Митанни:

«С отцом твоего сына

мы жили в дружбе, но

с сыном твоим

да возрастет наша дружба десятикратно.

Да будет благословен он,

и дом его, и колесницы, и кони,

его чиновники, его земли

и все его имущество, и владенье».

Его отец прислал мне много золота —

еще больше золота я жду от брата,

ибо много его в Египте, словно пыли.

ТИИ

(Верховному жрецу)

Что скажешь, господин мой?

ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ

Царь Митанни

нам написал как друг.

Таким же должен быть ответ наш.

ТИИ

А золото?

ВЕРХОВНЫЙ ЖРЕЦ

вернуться

18

Нубия — древняя страна, расположенная между первым и чет вертым порогами Нила (территория современного Египта и Судана).

вернуться

19

Напата — столица древней Эфиопии, расположенная у четвертых порогов Нила.