Выбрать главу

— Нана? — Ребенок напротив принялся дергать женщину за рукав. — Нана, куда мы летим?

Няня открыла рот, собираясь ответить, и внезапно резко закрыла его. Подняв голову, она осмотрелась. Когда ее взгляд встретился со взглядом Венис, девушка увидела застывшие в глазах женщины страх и непонимание. Как у ребенка.

* * *

Мазуки привели новичков в пещеру, разделив их на группы человек по двадцать. «Свежие» пленники удивленно таращились на «ветеранов» сквозь проволочную сетку, пока охранники открывали ворота. Кое-кто попробовал было упираться, когда их стали заталкивать в камеры, но мазуки решительно подавили сопротивление ударами прикладов, раскроив одному мужчине лоб и разбив нос другому

Новички выглядели так, словно их выхватили с деловых встреч, из школ, магазинов. Здесь были мужчины и женщины в униформе различных корпораций с сердитыми, угрюмыми лицами; молодежь, чьи испуганные глаза никак не соответствовали самонадеянным усмешкам; несколько матерей или нянь, прижимающих к себе заплаканных детей. Все они проходили через ворота, вливаясь в толпу товарищей по несчастью.

— Вот и началось, — сказал Очакас сержанту Традоку, стоявшему рядом. Он подождал, пока ворота закроются, и пробился через толпу к паре бизнесменов средних лет. На их лицах застыло напряжение, смешавшееся с отвращением при виде Очакаса с давно не бритым лицом, взлохмаченными волосами, в грязной рваной одежде. К тому же, запах, исходящий от него, явно не был приятен их носам.

— Извините за мой внешний вид, — сказал он. — Я всего лишь хочу узнать, что случилось. Откуда вы?

Мужчины переглянулись.

«Наверное, решили, что я сумасшедший», — подумал Очакас. Их лица выражали явное отвращение. И все же, один из них, преодолев неприязнь, ответил:

— Мы из Санабрии. Что это за место?

— Это шахтенный комплекс Малин Пойнт на Исселе-2, - сообщил Очакас. Оглядев их обоих, он спросил: — Так вы из столицы? Разве не было предупреждений? Что произошло с системой планетарной обороны? С воздушным прикрытием?

К ним подошли еще несколько новичков. Мужчины снова переглянулись, и один из них, поколебавшись, сказал:

— Когда сирены оповещения гудят два месяца подряд, но ничего не происходит, доверие к ним постепенно утрачивается. Никто не обращает на них внимания.

— Как я понимаю, большинство станций орбитальной обороны были уничтожены, — добавил второй.

— Значит, они прошли по Санабрии и взяли всех, кто попался им под руку? — Очакас покачал головой. — И не было никакого сопротивления?

— Совершенно никакого, — ответил первый. — Они применили какой-то газ. У них самих было что-то… наподобие противогазов.

— Помнится, что дым от взрывов как-то странно попахивал, — заметил один из новичков. — Какой-то тошнотворный сладковатый запах. Он вызывал… э… эйфорию.

— От него все становились, как пьяные, — вмешался молодой человек, стоявший сзади.

ГАЗ. Газ, произведенный в военных лабораториях Иссела, который планировалось использовать против населения Состиса. Очакаса это нисколько не удивило: нечто подобное приходило ему в голову уже тогда, когда губернатор Реньер подписал Пакт о сотрудничестве.

— Зачем нас привезли сюда? — спросила молодая рыжеволосая женщина с разбитой в кровь коленкой и в одной туфле. — Для чего мы им нужны?

— Рабы, — раздался голос за спиной Очакаса.

Тот обернулся.

— Так и есть. — Форос довольно ухмыляется. — Вы уже были рабами генерала Очакаса. Мало? — Он криво усмехнулся. — Так вот теперь сам командующий оперативной системой обороны не более, чем раб.

Новички удивленно переводили взгляд с Фороса на Очакаса и других пленников. Кто-то закашлялся. Какая-то женщина прижалась щекой к ребенку, спящему у нее на руках, и заплакала.

В космопорте Бигорнии их уже ожидал внушительных размеров скиммер с гербом посольства на дверце. Здесь же находились сам исселианский посол, несколько служащих и группа сотрудников Службы безопасности.

— Господа! — Посол Пегуш согнулся в поклоне сначала перед Иштваном, затем перед Боритом. Но все формальности были забыты, как только участники встречи уселись в пассажирской кабине, надежно отгороженной от пилотского отсека. Борит предложил сразу же перейти к делу.

— Я хотел полностью ввести вас в курс дела, когда мы прибудем в посольство, — сказал Пегуш, — но и здесь можно говорить без опасения быть услышанным. — Тем не менее он наклонился поближе и понизил голос. — На завтра намечена встреча с представителями Объединенных Миров. Но прежде я должен сообщить вам о новом повороте событий. — Посол перевел взгляд на Борита и прошептал: — Вчера Иссел подвергся нападению мазуков.