Выбрать главу

И она определенно была влюблена.

ГЛАВА 36

Перед Кери развернулась картина кровавой бойни, вечернюю зарю заслонило пламя, которое быстро уничтожило несколько домов и всю растительность вокруг. Девушка споткнулась, как во сне, но едва она успела увидеть лицо брата, как чья-то рука удавкой обхватила ее сзади за шею, и человек рывком прижал ее к себе, не давая шевельнуться.

— Хокр? Покажись! Ты за ней пришел? — вызывающе крикнул он. — Если так, то ты опоздал.

Она снова узнала голос Свейна — он преследовал ее в ночных кошмарах, и она ненавидела его с удвоенной силой. В заточении у нее было достаточно времени, чтобы перебрать в памяти все мельчайшие детали ее похищения, и она точно знала, что этот человек был повинен в смерти Стейна и Ульва, чьи безжизненные тела она мельком увидела по дороге к пристани. Мысль об этом так разъярила ее, что, изловчившись, она дернулась в его стальной хватке, полуобернулась и пустила в ход ногти. Обломанные и изодранные после нескольких недель рытья в земле, они тем не менее содрали кожу с его щек, но он был закаленным воином, и такая незначительная боль была для него пустячной. Свейн рассмеялся и схватил обе ее руки своей одной.

— Не рассчитывай, что сможешь сбежать, — прорычал он. — Мне следовало убить тебя раньше, но сестра хотела помариновать тебя хорошенько несколько недель. Плохая идея. Так что я убью тебя сейчас.

Он занес свой нож, и Кери инстинктивно подняла руки, защищаясь, но прежде, чем последовал удар, позади них раздался другой голос:

— Я так не думаю, aumingi.[16] Ты тот, кто присоединится к богине смерти в ее владениях!

Последовал тяжелый удар по голове Свейна, тот выпустил девушку из рук и пошатнулся, выронив нож. Ошеломленная, она наблюдала, как Хокр схватил Свейна за тунику и принялся наносить ему удары один за другим. Наконец он обхватил руками горло мужчины, сжимая до тех пор, пока глаза Свейна не вылезли из орбит, а из горла не вырвалось сдавленное бульканье.

— Nidingr![17] Я должен был бы убить тебя, но я не такой головорез, как ты, — прошипел Хокр, швырнув Свейна на землю и плюнув ему вслед. — Пусть король решает твою судьбу.

Встав на колени, Свейн поднялся было во весь рост, но ноги его не слушались, и, когда он со страхом в глазах стал пятиться от Хокра, то споткнулся и снова тяжело упал.

Кери услышала треск и моргнула, в то время как Хокр нахмурился и пошел поднять Свейна.

— Не думай, что тебе удастся уйти… О! Он разбил себе череп о камень.

— Но это… Это хорошо, не так ли? Он мертв? — прошептала Кери.

— Да, что очень жаль. Я собирался привести его к королю и судить за его проступки. Теперь он избежал этого позора.

Но Кери было все равно.

— Хокр? Это правда ты? Я думала, что больше никогда тебя не увижу. — У нее вырвался всхлип облегчения, когда она бросилась к нему.

Он, казалось, стряхнул с себя туман ярости и сосредоточился на ней, как будто впервые увидел ее по-настоящему.

— Кери, ást min. — Он прижал ее к себе, обняв так крепко, что она едва могла дышать. И он назвал ее «моя любовь».

— Но как… почему… Кадок действительно здесь? Мне показалось, я слышала его голос, — пробормотала она.

— Мы пришли вместе. Я все объясню, но тебе не нужно беспокоиться. Он знает, что я не причиню тебе вреда, и он пока не убил меня.

Он печально усмехнулся, и Кери только теперь расплакалась по-настоящему, со смешанным чувством облегчения и счастья. Хокр погладил ее по щеке и прижал к себе.

— Ты цела и невредима? Они… дурно обращались с тобой?

— Нет. Меня держали взаперти в погребе, мне казалось, целую вечность, но может быть, это были всего несколько недель, но никто так и не появился, хотя я боялась этого каждый день. Я думаю, что это и была их цель — запугать меня до полусмерти. Темнотой и холодом. И он… — она кивнула в сторону Свейна, стараясь не смотреть на него, — сказал что-то о том, что Рагнхильд хотела, чтобы я настрадалась, прежде чем он…

— Она заплатит за это, клянусь, если твой брат не опередит меня.

— Как Йорун? — Кери безумно беспокоилась о девочке и молилась все равно каким богам, только бы они уберегли ее.

— С ней все в порядке. На самом деле своим спасением ты обязана ей. Она рассказала мне, что случилось.

вернуться

16

Древнескандинавское ругательство, «негодяй».

вернуться

17

Древнескандинавское ругательство, «негодяй».