- Наверное, старался понять, действительно ли тебе интересно то, что ты читаешь. Видишь ли, складывается впечатление, что у тебя и без того полно работы. Может, ты не собираешься снова впутываться во все это.
Ее рука с половинкой сандвича застыла на полпути.
- Я ненавижу свою работу. Вернее, не нравится то, чем я занимаюсь в данный период. Но дальше пойдет лучше. Еще годик - и все наладится, привыкну.
- А это тебе ближе? - Босх кивком указал на папки, лежащие рядом с ее тарелкой.
- Да, но здесь слишком много. Я даже не смогу толком приступить к анализу. Перебор информации.
- У меня есть только сегодняшний день.
- Почему ты не отложишь допрос?
- Не я этим распоряжаюсь. Не я веду дело. И еще потому, что тут замешана политика. Обвинитель баллотируется в окружные прокуроры. Ему нужна сенсация. Он не собирается ждать, пока я наберу обороты.
Рейчел кивнула:
- С Риком О'Ши всегда так.
- Мне пришлось добиваться своего участия в деле, из-за Жесто. Ради меня они не станут замедлять ход расследования.
Она положила руку на стопку файлов, как бы производя своего рода их оценку, которая в дальнейшем поможет ей принять решение.
- Когда отвезешь меня обратно, позволь мне на время оставить у себя эти материалы. Я закончу свой рабочий день и займусь ими. Зайду к тебе вечером и передам то, что у меня получилось. Все, что сумею извлечь.
Босх уставился на собеседницу, ища в словах скрытый смысл.
- Когда?
- Не знаю, как только просмотрю все. В.девять часов, самое позднее. Завтра утром мне на работу. Договорились?
Босх не этого ожидал.
- Ты по-прежнему живешь в том доме на горе? - спросила Рейчел.
- Да. На Вудро-Вильсон-драйв.
- А я живу к югу от Беверли, не слишком далеко. Я к тебе подъеду. Я помню дорогу. А до тех пор можно я дам тебе информацию для размышления? - спросила она. - Для проверки?
- Конечно. Какую?
- Кое-что насчет имени. Не знаешь, это его настоящее имя?
Босх нахмурился. Ему в голову не пришло придать какое-то значение имени. Уэйтс находился в тюрьме. Его отпечатки пальцев сверялись с базой данных при установлении личности.
- Думаю, да. Его отпечатки сошлись с отпечатками, полученными во время предыдущего ареста. В предыдущий раз он попытался назваться фальшивым именем, но отпечаток большого пальца из управления автотранспорта идентифицировал его как Уэйтса. А что?
- Ты знаешь, что означает рей нард?
Босх покачал головой. Необычный сюжет. Он никогда даже не задумывался над этим именем.
- Нет, а что это?
- Это наименование молодого лиса. Самка называется виксен, а самец - рейнард. Я изучала европейский фольклор в колледже, когда собиралась стать дипломатом. В средневековом французском фольклоре есть такой герой, лис по имени Рейнард, или Рейнеке [Употребляется как имя нарицательное для обозначения плута; в русском переводе: Рейнеке-лис]. Он плут, ловкач, обманщик. Существует эпос о коварном лисе по имени Рейнард. На протяжении веков персонаж неоднократно появлялся в литературе, большей частью в детских книжках. Ты можешь набрать его в «Google», когда вернешься в офис, и, уверена, найдешь много ссылок.
Босх кивнул. Он не собирался сообщать Рейчел, что не знает, как пользоваться поисковой системой «Google». Босх едва умел переписываться по электронной почте со своей восьмилетней дочерью. Рейчел постучала пальцем по стопке файлов.
- Молодой лис, - проговорила она, - это, с некоторым допущением, маленький лис. По описанию, мистер Уэйтс некрупного телосложения. Взгляни на это в контексте имени и фамилии целиком, получится…
- Рейнард Уэйтс… Молодой лис поджидает. Маленький лис поджидает… - растерянно промолвил Босх. - Плут поджидает [Уэйтс - от англ. Waits - ждет].
- Поджидает самку. Вероятно, так он рассматривал свои похождения.
Босх кивнул. Он был впечатлен.
- Мы это упустили. Я могу что-либо уточнить в отношении его личности, как только вернусь к себе.
- И, надеюсь, к вечеру у меня будет для тебя информация.
Рейчел снова принялась за еду, а Босх продолжать на нее смотреть.
6
Высадив Рейчел Уоллинг у ее машины, Босх сразу открыл телефон и позвонил своей напарнице. Райдер доложила, что заканчивает оформление бумаг по делу Матарезе и они уже на следующий день смогут передать их в следующую инстанцию, то есть выдвинуть формальное обвинение в офисе окружного прокурора.
- Хорошо. Что-нибудь еще?
- Я получила из архива вещественных доказательств коробку Фицпатрика, и оказалось, что это целых две коробки.
- Что в них?
- В основном старые ломбардные записи, на которые никто никогда не смотрел. Они тогда промокли насквозь, при тушении пожара. Парни из временно созданного оперативного подразделения засунули их в пластиковые тубусы, и они там так и гниют. Господи, ну и воняют же!
Босх задумчиво покивал. В принципе это все равно уже не имело значения. Рейнард Уэйтс собирался признаться в убийстве Дэниела Фицпатрика. Босх чувствовал, что и Райдер смотрит на это дело аналогично. Добровольное признание - королевский флеш [При игре в покер - получение десятки, валета, дамы, короля и туза одной масти первым игроком]. Он побивает все остальное.
- Не было известий от Оливаса или О'Ши? - спросила Райдер.
- Пока нет. Я собирался позвонить Оливасу, но хотел сначала поговорить с тобой. Ты знаешь кого-нибудь в городском отделе лицензирования?
- Нет, но если ты хочешь, чтобы я туда позвонила, могу сделать это утром. Сейчас они закрыты. Что тебя там интересует?
Босх посмотрел на часы. Оказывается, уже поздно. Видимо, омлет «У Даффи» придется считать завтраком, обедом и ужином одновременно.
- Нам надо поднять данные по бизнесу Уэйтса и выяснить, как долго он им занимался, не было ли каких жалоб.
По идее, Оливас с напарником должны были бы сами этим заняться, но в досье ничего нет.
На том конце линии возникла пауза, потом Райдер произнесла:
- Ты считаешь, это может быть как-то связано с «Хай-Тауэр»?
- Да. Или - с Мари. У нее в квартире было большое венецианское окно. Не помню, чтобы что-либо подобное попадалось нам тогда. Но, не исключено, мы просто упустили.
- Гарри, ты никогда ничего не упускаешь, но я займусь этим в первую очередь.
- Еще кое-что, на что следует обратить внимание. Имя парня. Оно может быть липовым.
- Неужели?
Босх рассказал ей, как позвонил Рейчел Уоллинг и попросил взглянуть на досье. Это известие было сразу встречено выразительным молчанием, потому что Босх пересек невидимую грань дозволенного. Привлечение к делу ФБР без одобрения руководства являлось нарушением неписаного закона полицейского управления Лос-Анджелеса - пусть даже приглашение Уоллинг было неофициальным. Но когда Босх сообщил Киз о Рейнарде-лисе, его напарница усмехнулась:
- Полагаешь, наш серийный убийца, мойщик окон, обучался средневековому фольклору?
- Не знаю. Уоллинг говорит, он мог набраться этого из какой-нибудь детской книжки. Впрочем, не важно. В любом случае тут достаточно материала для размышления, и нам имело бы смысл взглянуть на регистрационные записи о его рождении. Убедиться, что вообще существует такой человек - Рейнард Уэйтс. В первом досье, от девяносто третьего года, когда он попался на том, что заглядывал в окна чужого дома, его арестовали под именем Роберта Саксона - так он назвался. А уже позже всплыло имя Рейнарда Уэйтса - когда компьютер выдал отпечаток его большого пальца из базы данных управления автотранспорта.
- Что ты надеешься обнаружить, Гарри? Если уже тогда имелся отпечаток пальца, то, очевидно, имя все-таки настоящее.
- Может быть. Но ты знаешь, нет ничего невозможного; в этом штате не так уж трудно получить водительские права и другие лицензии на фальшивую фамилию. А если его настоящая фамилия действительно Саксон, а компьютер выдал вымышленную, и он после этого стал фигурировать как Уэйтс? Мы знаем, что подобное случалось и раньше.
- Но зачем ему сохранять эту фамилию? При аресте он записан как Уэйтс, вся криминальная биография - на Уэйтса. Почему бы ему потом не вернуться к фамилии Саксон, или как там его?