Выбрать главу

Напряженные мышцы полусогнутых ног горели, потому что приходилось продираться в скрюченном состоянии. Пот разъедал глаза. И по мере приближения к повороту все очевиднее становилось, что пробивающийся издали зыбкий, призрачный, волнообразный свет создается свечением пламени. Где-то там, за поворотом, горела свеча.

Футов за пять до поворота Босх остановился и застыл на корточках, прислушиваясь. Сзади слышался звук сирен. Подкрепление на подходе. Он постарался сосредоточиться на звуках, что исходили спереди, из туннеля, но оттуда долетал лишь слабый, прерывистый женский плач.

Босх заставил себя подняться и двинулся вперед. Свет впереди погас, и пугающие вскрикивания раздались с новой силой и настойчивостью.

На мгновение Босх застыл, а потом услышал впереди негромкий рокочущий смешок, вслед за которым прозвучал знакомый голос Рейнарда Уэйтса:

- Это ты, детектив Босх? Добро пожаловать в мою лисью нору.

Смех оборвался. Босх отсчитал десять секунд, но Уэйтс молчал.

- Уэйтс! Отпусти ее! Отправь ее сюда, ко мне!

- Нет, Босх. Теперь она моя. Если кто-нибудь войдет сюда, я убью девчонку. Последнюю пулю сохраню для себя.

- Уэйтс, нет, послушай. Лучше пусть она выйдет, а я войду. Мы совершим обмен.

- Нет, Босх. Мне нравится все так, как есть.

- О чем ты вообще думаешь? Нам надо поговорить, а тебе - спасать себя. У нас мало времени. Отпусти девушку.

Из темноты раздался голос:

- Спасать себя? От чего? И для чего?

Босх чувствовал, что его ножные мышцы вот-вот начнет сводить. Он осторожно перевел себя в сидячее положение и прислонился к правой стенке туннеля. Он был уверен, что свет прежде исходил чуть спереди и слева. Значит, туда и заворачивал туннель. До этого он держал пистолет дулом вверх, но сейчас использовал для прицела упор в виде перекрещенных запястий, направив луч фонаря вверх и каждую секунду готовый выстрелить.

- У тебя нет выхода, - произнес он. - Твоя судебная сделка по-прежнему в силе. Какой смысл умирать? Так же, как и девушке.

- Плевал я на смерть, Босх. Вот почему я здесь. Мне глубоко плевать на смерть! И я сам стану диктовать условия. Я, а не прокуратура штата или кто-либо еще. Я один буду диктовать их и играть по своим правилам.

Босх заметил, что женщины больше не слышно. Что с ней? Уэйтс заставил ее умолкнуть? А если он…

- Уэйтс, что там? Что с ней?

- Она вырубилась. От избытка чувств, полагаю.

Он захохотал, а затем и сам замолчал. Босх решил, что нельзя давать Уэйтсу молчать. Если он будет занят разговором, то его внимание будет отвлечено от женщины и оттого, что сейчас, бесспорно, затевается снаружи, перед входом в туннель.

- Я знаю, кто ты, - негромко произнес Босх.

Но Уэйтс не заглотил наживку. Босх попробовал еще раз:

- Роберт Фоксуорт. Сын Розмари Фоксуорт. Выросший на попечении округа. Приемные семьи, детские дома… Тут ты жил у Саксонов. Какое-то время провел в Маклареновском центре, в Эль-Монте. Я тоже там жил, Роберт.

Долгое молчание. Неожиданно из темноты тихо прозвучало:

- Я больше не Роберт Фоксуорт.

- Понимаю.

- Я ненавидел то место. Я их всех там ненавидел!

- Это заведение закрыли пару лет назад. После того как там умер ребенок.

- Да гори они огнем со своей конторой! Как вы раскопали Роберта Саксона?

Босх почувствовал, что в разговоре начинает выстраиваться ритм. Он подхватил ключ, брошенный ему Уэйтсом, который упоминал о Роберте Фоксуорте как о ком-то постороннем. Ведь теперь он был Рейнардом Уэйтсом.

- Это не так уж сложно, - ответил Босх. - Мы вычислили через Фицпатрика. Разыскали в его бумагах одну квитанцию, и в ней совпала дата рождения. Что за семейный медальон ты ему заложил?

- Медальон Розмари. Единственное, что ему от нее осталось. Он был вынужден заложить его, а когда вернулся выкупить, оказалось, что эта свинья Фицпатрик уже продал его.

Босх кивнул. Он сумел выманить Уэйтса на беседу, но времени в обрез. Он решил круто сменить тему.

- Рейнард, расскажи мне о той подставе. Об Оливасе и О'Ши.

Молчание. Босх опять сделал попытку:

- Ведь они использовали тебя. O'Ши использовал тебя, а теперь выйдет сухим из воды. Неужели тебе это нужно? Ты погибнешь здесь, в этой дыре, а он преспокойно унесет ноги?

Босх положил фонарик на пол, чтобы вытереть пот с глаз.

- Я не могу выдать тебе О'Ши или Оливаса, - произнес из темноты Уэйтс.

Босх не понял. Чего-то он не улавливал. Неужели постоянно ошибался?

- Ты убил Мари Жесто?

Долгое молчание.

- Нет, не я, - наконец вымолвил Уэйтс.

- Тогда каким образом это было подстроено? Откуда ты мог знать, где…

- Сам раскинь мозгами, Босх. Они не дураки. Они не стали бы контачить со мной напрямую.

Босх кивнул. Он сообразил.

- Морис Свон, - сказал он. - Он являлся посредником при сделке. Расскажи мне об этом.

- Что рассказывать? Все было подстроено, парень. Он сказал, все это затевается для того, чтобы ты поверил. Ты допекаешь кого не следует, и тебя надо переубедить.

- Кого именно я допекаю?

- Этого он не объяснил.

- Морис Свон?

- Да, но тебе это без пользы. Его ты тоже не прищучишь. Это разговоры между адвокатом и клиентом, конфиденциальная информация, не подлежащая разглашению. Ты не имеешь права касаться ее. Даже если и попытаешься, все равно получится мое слово против его. Ничего тебе это не даст, и ты знаешь.

Да, Босх знал. Адвокат Морис Свон был крепким орешком, а кроме того, уважаемым членом адвокатской коллегии. Да еще и телезвездой вдобавок - любимым героем телепрограмм на тему закона. Нет возможности открыть на него охоту, имея в активе лишь слова его подзащитного, тем более маньяка и серийного убийцы. Ловкий ход О'Ши и Оливаса - использовать в качестве посредника Мориса.

- Наплевать, - усмехнулся Босх. - Я хочу знать, как было дело. Расскажи.

- Свон вышел на них с предложением судебной сделки. То есть я помогаю им закрыть висяки, а они взамен оставляют мне жизнь. Он сделал это без моего ведома. Если бы он спросил меня, я бы сказал: «Не парьтесь». По мне, лучше укол, чем сорок лет в камере. Тебе это легче понять, Босх. Ты из тех, кто считает справедливым око за око, зуб за зуб. Мне это в тебе нравится.

- И что же произошло дальше?

- Однажды вечером в тюрьме меня отвели в комнату для посещений, и там сидел Морис. Он сказал, что, мол, обсуждается одна сделка. Но она сработает лишь в том случае, если я добавлю к покупке бесплатный подарок. Возьму на себя дело, которого не совершал. Он объяснил, что назначат следственный эксперимент с выездом на местность и мне придется показать одному детективу, где закопан труп. Этого детектива надо обязательно убедить, а единственный способ это сделать - показать, где тело. Этим детективом был ты, Босх.

- И ты ответил «да».

- Когда он сказал, что будет выезд на местность, я ответил «да». Это единственное, из-за чего я согласился. Это был какой-то шанс. Я решил его не упускать.

- И тебе дали понять, что сделка исходит от Оливаса и О'Ши?

- А от кого еще она могла исходить?

- А Морис Свон когда-нибудь называл их имена в связи с ней?

- Он сказал, они хотят, чтобы я так поступил. Предложение исходит от них. Они не пойдут на сделку, если я не возьму на себя лишнее убийство. Либо я вбрасываю в игру Жесто и отвожу тебя к ее могиле, либо никакой мне сделки. Улавливаешь?

- Да.

Босх почувствовал, что ему сделалось жарко от гнева. Он постарался притушить его на время, чтобы использовать в нужный момент. Но только не сейчас.

- Откуда ты взял подробности, которые сообщил мне на допросе?