Пратт тотчас осел на скамью, словно подкошенный внезапным ударом. Босх приберегал этот удар под дых напоследок. Он подлил масла в огонь:
- Которая из них должна была поехать с вами на острова? На вашу сахарную плантацию? Мне почему-то кажется, что молоденькая… как там ее?..
- Ладно, хорошо… ее зовут Джесси Темплтон. И я засек тебя, когда ты следил за мной возле ее дома.
- Да. А я засек, что вы меня засекли. Но ответьте: насколько посвящена в ваши дела Джесси Темплтон и окажется ли она столь же стойкой, как вы, когда я поеду к ней побеседовать после того, как отвезу вас в участок?
- Босх, она ничего не знает. Не впутывай ее в дело. Не впутывай также и мою жену с детьми.
Босх покачал головой:
- Нет, так не пойдет. Мы хорошенько перетряхнем всю эту банку с пауками, перевернем вверх дном и посмотрим, что оттуда высыплется. Я отыщу деньги, которые заплатили вам Гарланды, и докажу связь этих денег с вами, с Морисом Своном, с Гарландами, со всеми. Надеюсь, вы не отдали их на хранение своей подружке? Потому что в таком случае она загремит вместе с вами.
Сидящий на скамье Пратт, подавшись вперед, низко наклонился. Босху показалось, что не будь руки у Пратта скованы за спиной, он бы спрятал в них лицо, чтобы отгородиться от мира. Босх был сродни дровосеку, подрубившему мощное дерево. Сейчас оно едва держалось. Довольно легкого толчка - и оно повалится.
На Свона тоже надели наручники. Босх подвел его к Рейчел, и та взяла адвоката под локоть. Босх опять обратился к Пратту:
- Вы кормили не ту собаку.
- Что это означает?
- У каждого человека есть возможность выбора, и ваш был неверным. Проблема в том, что мы не платим за свои ошибки в одиночку. Мы топим вместе с собой других людей.
Босх приблизился к бассейну и посмотрел на воду. Она подрагивала, мерцала и переливалась на поверхности, но была темна и непроницаема в глубине. Он подождал; однако дереву не потребовалось много времени, чтобы окончательно рухнуть.
- Не надо впутывать Джесси! А моя жена не должна узнать о ней! - воскликнул Пратт.
Это уже было стартовое предложение. Пратт, похоже, решил расколоться. Босх пнул ногой облицованный плиткой бортик бассейна и обернулся к начальнику:
- Я не прокурор, но уверен: что-нибудь можно будет сообразить.
- Детектив Пратт, вы совершаете большую ошибку! - настойчиво произнес Свон.
Босх наклонился к Пратту и стал хлопать его карманы, нашел и вытащил ключи от «коммандера».
- Рейчел, сопроводи мистера Свона в машину детектива Пратта. Она больше подойдет для транспортировки арестованных. Мы сейчас подойдем.
Он бросил ей ключи, и она повела Свона к бреши в живой изгороди. По дороге адвокат оглянулся через плечо и снова воззвал к Пратту:
- Не разговаривайте с этим человеком! Вы меня слышите? Не разговаривайте ни с кем! Вы доведете нас до тюрьмы своими разговорами!
Даже из-за изгороди он все продолжал выкрикивать юридические рекомендации. Босх подождал, пока не услышал звук захлопнувшейся дверцы автомобиля, после чего стало тихо. Тогда он встал перед Праттом и заметил, что на лбу у того, из-под волос, проступает пот и стекает по лицу.
- Я хочу, чтобы ни Джесси, ни мою семью не впутывали в это дело, - произнес Пратт. - Никакого тюремного срока для меня. Мне позволяют спокойно выйти в отставку, с обязательным - слышите? - сохранением пенсии.
- Вы многого хотите для человека, по чьей вине погибли двое.
Босх начал мерить шагами пространство перед скамьей, пытаясь придумать способ, как запустить весь этот механизм. Появилась Рейчел. Босх посмотрел на нее и уже открыл рот, чтобы спросить, почему она оставила Свона без присмотра.
- Кодовый замок для защиты от детей, - опередив его, пояснила Рейчел. - Морис не сможет выбраться.
Босх кивнул и опять обратил внимание на Пратта.
- Я уже сказал, вы многого хотите. Что вы можете предложить взамен?
- Я с легкостью, без проблем могу сдать вам Гарландов, - с отчаянием проговорил Пратт. - Энтони отвез меня туда две недели назад и провел к месту захоронения тела девушки. А Морис Свон - его я вообще могу преподнести вам на блюдечке. Этот тип замаран и коррумпирован не меньше, чем… - Он осекся на полуслове.
- Чем вы?
Пратт опустил голову и кивнул.
Босх постарался отрешиться от всего постороннего, чтобы ясно и спокойно обдумать предложение Пратта. На руках его шефа кровь Фредди Оливаса и судебного пристава Дулана. Босх не был уверен, удастся ли ему уговорить на эту сделку прокурора. Он также не был уверен, сможет ли сам на нее пойти. Но в тот момент он был полон решимости узнать, означает ли это, что он наконец заполучит истинного убийцу Мари Жесто.
- Никаких обещаний, - заявил Гарри. - Мы отправимся поговорить с прокурором. - Он перешел к последнему важному вопросу: - Что вы скажете по поводу О'Ши и Оливаса?
- Они чисты в этом деле.
- Гарланд пожертвовал по меньшей мере двадцать пять кусков на избирательную кампанию О'Ши. Это отражено в документах.
- Он просто подстилал соломки, хотел подстраховаться на всякий случай. Если бы О'Ши стал вызывать подозрения, Томас Рекс смог бы держать его в кулаке, потому что эти пожертвования выглядели бы как взятка.
Босх ощутил острый стыд и унижение за то, что раньше подозревал О'Ши и наговорил ему всяких обидных слов.
- Это была не единственная твоя ошибка, - обронил Пратт.
- Да? Что еще?
- Ты сказал, что это я вышел к Гарландам с таким предложением. Я этого не делал. Они сами вышли на меня, Гарри.
Босх покачал головой. Он не верил Пратту. По той простой причине, что если бы Гарланды вознамерились подкупить копа, их первоначальной попыткой было бы обратиться к источнику своих проблем - то есть к Босху. Ничего подобного, однако, не произошло, и это вселило в Босха уверенность, что план был выношен и подготовлен Праттом - в его горячем желании извлечь максимум, жонглируя своей отставкой, своим вероятным разводом, своей любовницей и прочими секретами, которые могли таиться в его жизни. С этим он и явился к Гарландам. Точно так же он обратился и к Морису Свону.
- Расскажете это прокурору, - бросил Босх. - Может, он заинтересуется.
Он глянул на Рейчел, и та кивнула.
- Рейчел, ты поведешь джип со Своном. А я повезу детектива Пратта в своей машине. Хочу держать их порознь.
- Хорошая мысль.
Босх махнул рукой Пратту:
- Пойдемте!
Пратт встал и посмотрел Босху прямо в лицо:
- Гарри, прежде ты должен уяснить одну вещь.
- Какую именно?
- По замыслу никто не должен был пострадать, понимаешь? Это был идеальный план, не предполагавший никаких жертв. Это Уэйтс все испортил там, в лесу. Если бы он поступил, как ему велели, все были бы живы и довольны. Даже ты. Ты бы наконец распутал убийство Жесто. Вот как все мыслилось.
Босху потребовались немалые усилия, чтобы сдержать гнев.
- Славная сказочка, - язвительно усмехнулся он. - Все будут жить долго и счастливо. Если не считать того, что принцесса никогда не проснется, а истинный злодей уйдет безнаказанным. Продолжайте себе ее рассказывать. Может, когда-нибудь и сами в нее поверите.
Он грубо взял шефа за локоть и повел к машине.
ЧАСТЬ ПЯТАЯ
ЭХО-ПАРК
36
В десять часов утра в понедельник в Эхо-парке Эйбл Пратт вышел из своей машины, пересек зеленую лужайку и приблизился к скамейке, где одиноко сидел старый господин, опираясь о трость, под сенью белокаменной Озерной Дамы. Несколько голубей облюбовали места на ее воздетых в хранительном жесте руках, а один даже угнездился на голове, но она не проявляла ни малейших признаков недовольства или усталости.
Пратт сунул в близстоящую урну сложенную газету, что нес в руках, и, опустившись на скамью возле старика, молча стал смотреть на раскинувшиеся впереди гладкие воды озера. Старик, в светло-коричневом деловой костюме, с торчащим из нагрудного кармана темно-красным носовым платком, заговорил первым: