Выбрать главу

Дикон предложил полицейским выпить, на что они ответили вежливым отказом.

— Жаль, что вы напрасно потратили столько времени, — вздохнул Дикон, наполняя стаканы всем остальным. — Ну, отнесите это на тот счет, что пропавшие личности терзают мои мозги вот уже несколько недель. Поэтому я и подумал…

— Вы имеете в виду Джеймса Стритера?

— Среди прочих.

— Мне кажется, — неожиданно подал голос Лоренс, — что вы, господа, не стали бы заезжать сюда, если бы вам было известно местонахождение Найджела и Аманды. Поэтому мы ждем ваших объяснений. Или вы предпочитаете оставить пока свою информацию конфиденциальной? Кроме того, я считаю, что несправедливо отвергать теорию Майкла, если у вас на данный момент не имеется своей собственной.

Полицейские переглянулись.

— Я подумал и решил, что, пожалуй, выпью, — внезапно заговорил старший инспектор. — За последние двадцать четыре часа я так и не смог отдохнуть.

Харрисон вздохнул с облегчением, но Дикон так и не мог понять, к чему относился этот вздох: то ли к тому, что сержанту самому хотелось выпить, то ли к слабости своего старшего коллеги.

— И я не откажусь, — согласился Грег.

Оба полицейских сошлись на пиве, и, пока Терри разливал его по бокалам, Форчен пересказал те события, которые заставили его прибыть в Лондон для консультации с сержантом Харрисоном.

— Не так давно мы решили навестить дом Аманды Пауэлл. — Он замолчал и отпил несколько глотков из бокала, который подал ему Терри. — И в углу гаража обнаружили труп Найджела де Врие, — напрямую заявил инспектор. — Он был полностью обнажен. Похоже, смерть наступила от удара тяжелым предметом в затылок. Пока что это приблизительные данные, но мы полагаем, что он скончался примерно тридцать шесть часов назад, сразу после того, как мистер Гровер видел его через окно в гостиной.

Наступила долгая пауза.

Дикон подумал о том, как бы сейчас отреагировали полицейские на его признание в том, что прошлой ночью он наносил визит Аманде. Тогда бы, разумеется, все теории о неумолимости судьбы были бы заброшены и забыты. Полиция Лондона и Гемпшира уже не сомневалась в том, что Барри и Майкл каким-то необъяснимым образом причастны ко всему, что происходит с этой женщиной. Дикон вспомнил и неестественную бледность Аманды, и то, как ее глаза следили за каждым его движением. Может быть, она боялась, что он неожиданно наткнется на труп Найджела? Неужели он находился в нескольких шагах от мертвого тела? Но как, черт возьми, она могла оставаться такой спокойной и собранной, если в это время труп ее любовника был спрятан в том же доме и смерть Найджела оставалась на ее совести?

Дикон крутил ножку бокала между большим и указательным пальцами, медленно поворачивая его на скатерти.

— Если труп находился у нее в доме, — медленно заговорил он, обращаясь к Харрисону, — тогда становится странным, что она начала жаловаться вам на Барри. Она или удивительно хладнокровная женщина, или абсолютная дура.

— Скорее, хладнокровная, — кивнул сержант, вспомнив, с какой легкостью Аманда впустила в дом полицию, имея в этот момент труп в своем гараже. — Мне кажется, она захотела узнать, что именно рассказал нам Барри, прежде чем выработать план действий. Очевидно, поначалу она решила оставить его машину где-нибудь в Дувре, а от тела избавиться в другом месте, но потом, узнав, что Барри видел ее вместе с Найджелом, она не смогла привести свой план в исполнение, и ей пришлось срочно скрыться. — Он немного помолчал. — Но остается чисто техническая проблема. Кто откатил «роллс-ройс» в Кент, если сам владелец в это время был уже мертв и находился в гараже миссис Пауэлл?

На это никто из присутствующих ответить не мог.

— Если за рулем находилась Аманда, — продолжал сержант, — то как она могла успеть вернуться к девяти утра, чтобы ее видели соседи, поговорить с ними и на их же глазах уехать на своей машине к матери на Рождество? Утром она точно не могла это сделать, потому что в полдень находилась в доме матери. Именно тогда к ней заходил полицейский из Кента и проинформировал ее об аресте Барри. Итак, получается, что времени у нее все равно не хватает на то, чтобы отогнать «роллс» в Дувр, а потом вернуться за своим «БМВ».

— Допустим, она выехала из дома в три часа ночи, а из Дувра отправилась первым поездом до Лондона, — высказал предположение Дикон. — Тогда как раз к девяти она попадает домой.

Сержант отрицательно покачал головой:

— Первый поезд в воскресенье идет позже.

— Тогда она возвращалась на попутных машинах.

— Среди ночи в канун Рождества? В полной темноте? Чтобы ровно в девять при этом выглядеть перед соседями выспавшейся и, как говорят, «белой и пушистой»?

Лоренс внимательно посмотрел на Харрисона:

— А какова ваша версия, сержант?

— Мы считаем, что тут замешан еще один человек, сэр. Все это одни предположения, как вы сами понимаете. Но давайте представим, что де Врие ударили сзади по голове в то время, когда он занимался любовью с Амандой. Это единственное разумное объяснение тому, что труп голый. Потом этот сообщник сел за руль «роллс-ройса» там, где де Врие его оставил, — разумеется, не у дома, иначе соседи заметили бы такой автомобиль — и отогнал его в Дувр. Надеюсь, вы согласитесь, что это больше похоже на правду.

Лоренс улыбнулся:

— Я адвокат, мой милый друг. И вы никогда не заставите меня поверить в то, что вы только что сказали. Я могу предложить не менее возможный вариант. Просто де Врие был так возбужден свиданием с Амандой, что забыл запереть машину, и ее угнали любители покататься. Затем, после приятного времяпрепровождения в гостиной, Найджел отправился в ванную принять душ, где поскользнулся на кафеле и упал, ударившись головой. Аманда, придя в ужас от его случайной и нелепой смерти, спрятала труп в гараже, а сама временно скрылась куда-то, чтобы все хорошенько обдумать. У вас есть доказательства, которые могли бы опровергнуть мою версию случившегося?