— Вы убеждены в том, что не знали его раньше? — задал журналист стандартный вопрос самым безразличным тоном.
Ее удивление было достаточно искренним:
— Конечно. Тогда бы я знала ответы на все вопросы.
Майкл развернул блокнот на коленях и сделал первую запись: «Почему кому-то требуется узнать ответы на вопросы, касающиеся незнакомого нищего человека, да еще спустя полгода после его смерти?»
— Как вам удобнее, чтобы Лайза делала фотографии: во время нашей беседы или до ее начала? — поинтересовался Дикон.
— Во время интервью.
Майкл выждал, пока Лайза расчехлила свою камеру.
— А как вас зовут, миссис Пауэлл?
— Аманда.
— Вам будет приятней именоваться Амандой Пауэлл или миссис Пауэлл?
— Мне все равно, — отрезала женщина и нахмурилась, увидев, как Лайза направила на нее объектив.
— Улыбка будет смотреться лучше, — посоветовала Лайза и нажала на кнопу. Щелк! — Великолепно. — Щелк! — Не могли бы вы бросить взгляд на пол? Вот так, хорошо. — Щелк! — Еще раз глаза вниз. У вас это выходит довольно трогательно. — Щелк! Щелк!
— Продолжайте, мистер Дикон, — попросила миссис Пауэлл. — Вы, я надеюсь, не хотите, чтобы меня стошнило прямо на ковер?
Он усмехнулся.
— Зовите меня просто Дикон или Майк. Сколько вам лет?
— Тридцать шесть.
— Чем вы занимаетесь?
Она внимательно посмотрела на него, а Лайза успела сделать еще одну фотографию.
— Я архитектор.
— Вы работаете на фирме или предаетесь свободному творчеству?
— В компании «У.Ф.Мередит».
Щелк!
«Неплохо», — промелькнуло в голове Майкла. «Мередит» считалась одной из ведущих компаний в стране.
— А каковы ваши политические пристрастия, Аманда?
— Никаких.
— Ну, а если говорить неофициально?
Она чуть заметно улыбнулась, что не ускользнуло от острого глаза Лайзы:
— Никаких.
— Вы участвуете в выборах?
Миссис Пауэлл заметила, что он не сводит с нее заинтересованного взгляда, и Майкл поспешно отвернулся.
— Разумеется. Женщины долго боролись, чтобы им было предоставлено такое право.
— Вы не могли бы сказать мне, за какую партию вы обычно голосуете?
— За ту, которая, по моему мнению, принесет стране наименьший вред.
— Похоже, вы не слишком много времени уделяете политике. Есть ли на то особые причины или это просто депрессия fin-de-siecle? [3]
И снова на губах Аманды заиграла почти неуловимая улыбка. Она потянулась за бокалом вина:
— Лично я бы не стала сопровождать такое грандиозное абстрактное понятие, как fin-de-siecle словом «просто». Но для удобства скажу, что вы, конечно, правы.
Теперь Майкл размышлял над тем, какие бы он испытал ощущения, поцеловав эту женщину.
— Вы замужем, Аманда?
— Да.
— Чем занимается ваш супруг?
Миссис Пауэлл поднесла было бокал к губам и, забыв, что на нее наведен объектив камеры Лайзы, резким движением поставила его на стол, одновременно со щелчком затвора аппарата.
— Когда я обнаружила тело, — нахмурившись, процедила она, — моего мужа не было дома. Поэтому род его занятий вас интересовать не должен.
Дикон обратил внимание, как на лице Лайзы мелькнула циничная усмешка.
— Это чисто человеческое любопытство, — поспешил заверить хозяйку Майкл. — Наверное, читателям будет интересно узнать, кому посчастливилось быть супругом преуспевающего архитектора.
Видимо, догадавшись, что вопрос Дикона имеет личную подоплеку, а может быть оттого, что догадка Лайзы о том, что никакого мистера Пауэлла не существует в природе, оказалась верной, хозяйка наотрез отказалась развивать эту тему.
— Тело обнаружила я, — повторила она, — а обо мне лично вам известно уже достаточно. Давайте продолжим.
Ее холодные глаза, напоминающие глаза его матери, так долго задержались на лице Майкла, что самая безобидная мысль о возможном поцелуе приобрела совсем другую окраску. Дикон подумал о том, что Джей-Пи вряд ли удовлетворится полученной ими скудной информацией, да и фотографии тоже, скорее всего, не приведут редактора в восторг. Имя, звание и личный номер. Миссис Пауэлл в совершенстве владела мимикой лица, так что его можно было сравнить по выражению с физиономией непреклонного военнопленного на допросе. «Интересно, — подумал Дикон, — освещалось ли это лицо огнем необузданных желаний? Или же оно всегда взирало на мир с холодным бесстрастием?» Подобные размышления несколько его возбудили.
— Хорошо, — согласился он. — Вернемся к тому, как вы обнаружили тело. Вы говорили, что были потрясены. Не могли бы вы более подробно описать свои чувства? Какие мысли пронеслись у вас в голове в тот момент?
— Отвращение, — безразличным голосом ответила миссис Пауэлл. — Он лежал за нагромождением пустых коробок и был накрыт старым одеялом. Когда я сдернула его, вокруг распространился тошнотворный запах. Кроме того, жидкости его тела пропитали пол на достаточно обширной площади. — Ее губы исказила гримаса омерзения, и в этот момент сверкнула вспышка аппарата Лайзы. Миссис Пауэлл беспомощно заморгала. — Уже потом, когда полиция определила, что он сам довел себя до подобного состояния, я удивилась, почему он даже не попытался спастись. Я не говорю уже о том, — тут она неопределенно махнула рукой в сторону окна, — что он умер возле морозильника с продуктами. Мы живем в богатом районе, где даже в мусорных баках вполне можно найти кое-что для пропитания.
— Что же, по-вашему, ему помешало?
— Наверное, он уже настолько ослаб, что у него хватило сил лишь на то, чтобы заползти в гараж и спрятаться.