Колоритная фигура в команде итальянец Карло Маури — социалист по убеждениям, профессиональный альпинист, входящий в пятерку лучших альпинистов мира, кинооператор, фотограф, журналист. Он штурмовал неприступные горы, жил во льдах, ездил по всему свету и всегда писал, писал репортажи о мужественных-людях. Он и сам такой. Однажды, когда мы купались в океане, я обратил внимание на исполосованную шрамами грудь и левую ногу Карло.
— Это случилось на Эвересте, куда я взбирался несколько раз, — ответил он. — Но однажды не повезло — свалился. Я упал в ущелье, размозжив грудную клетку и раздробив кость на ноге. Четыре года лечился. Врачи утверждали, что об альпинизме нечего думать. Но после всего этого я снова побывал на вершинах…
В программу научных исследований экспедиции входило изучение поверхностных течений океана, загрязненности воды в различных слоях, метеорологические наблюдения. Этим занимался марокканец Мадани. Помимо сугубо научных исследовательских целей, которые ставил перед собой экипаж, в пути был снят полнометражный цветной фильм; его делал японец Кей Охара, уже отснявший за свою жизнь более двухсот фильмов.
Американец Норман Бейкер — единственный на судне профессиональный моряк — обеспечивал радиосвязь лодки с землей.
В беседах с Хейердалом я интересовался, какова стоимость экспедиции и кто ее финансирует.
— Многие почему-то считают, — отвечал ученый, — что я баснословно богат. К сожалению, это далеко не так. Чтобы снарядить вторую экспедицию, мне пришлось изрядно залезть в долги, забрать ссуды под будущую, еще не напечатанную книгу и под фильм, которого пока нет…
Да, не перевелись на нашей планете альтруисты-бессребреники, для которых жизнь немыслима без дерзновений, без поиска!
В день отплытия над вздыхающим океаном светило рыжее солнце. На набережной, у причалов, собралось много народу, корабли в порту давали прощальные гудки. Прощаемся, я обнимаю друзей, одетых в морские тельняшки, подаренные им советскими моряками. На прощание Тур Хейердал говорит:
— Мы еще раз покажем всему миру, что людей разных континентов и убеждений может и должен подружить, сблизить мирный, благородный труд, стремление достичь намеченной цели… Если люди тысячи лет назад могли общаться, преодолевать огромные расстояния, то в наш век взаимообогащающие контакты должны быть тем более тесными. Из нашего опыта можно сделать много выводов. Пусть об этом подумают люди нашей планеты.
Прямоугольный бордовый парус пружинисто изогнулся на ветру, и кораблик, подхваченный легкой волной, ринулся в открытый океан…
Из порта Сафи фелюга взяла курс на юго-запад и прошла между Канарскими островами. Далее по Канарскому течению лодка обогнула острова Зеленого Мыса. После крутого поворота на запад подошла к берегам Америки и причалила к острову Барбадос. Всего плавание продолжалось пятьдесят семь дней. Так восьмерка смелых покорила океан.
INFO
В. К. Катин
К29 Эхо странствий. М. «Наука», Главная редакция восточной литературы, 1971.
168 стр. с илл.
2-8-1/132-71
91п
Владимир Константинович Катин
ЭХО СТРАНСТВИЙ
Путевые очерки
Утверждено к печати
Институтом востоковедения
Академии наук СССР
Редактор Г. М. Козловская
Художник Э. С. Эрман
Художественный редактор
И. Р. Бескин
Технический редактор
М. М. Фридкина
Корректор М. К. Киселева
Сдано в набор 22/IV 1971 г.
Подписано к печати 8/VI 1971 г.
А-05В98. Формат 84 X 108 1/32. Бум. № 1.
Печ. л. 5,25. Усл. печ. л. 8,82
Уч. изд. л. 8,56
Тираж 30 000 экз. Изд. № 2789
Зак. № 458. Цена 46 коп.
Главная редакция восточной литературы
издательства «Наука»
Москва, Центр, Армянский пер., 2
3-я типография издательства «Наука»
Москва, К-45, Б. Кисельный пер., 4
FB2 — mefysto, 2022