Глаза Арианы увлажнились.
- Я тоже должна поблагодарить тебя. Никогда в жизни не видела я столь бескорыстного поступка, как тот, что ты продемонстрировал сегодня в Уиншэме. После всего того горя, которое причинила тебе Ванесса... - Ариана почувствовала, как в ее груди ключом забило волнение. - Не только отпустить ее на свободу, но и предоставить ей средства...
- Это твоя идея, не моя, - напомнил ей Трентон.
- Однако ты согласился. Несмотря ни на что.
Трентон нежно провел большим пальцем по нижней губе Арианы.
- Ты рассказала мне по дороге на Уайт, как дорого заплатила твоя сестра за свою бесчеловечность. Я солгал бы, если бы стал утверждать, что простил ее. Я даже не уверен, что способен на сострадание, когда дело касается Ванессы. Однако... - Выражение лица Трентона смягчилось. - Она, сама того не желая, помогла мне найти самое большое сокровище в моей жизни. Тебя.
- Я люблю тебя, - прошептала Ариана.
- Я знаю и благодарю за это Бога.
- Трентон?
- Х-м-м?
- Насчет Бакстера. - Ариана глубоко вздохнула. - Я не жду, что твое мнение о нем изменится... и с уважением отношусь к этому. Оно вытекает из прошлого и тянется в настоящее. Но он незлой человек, Трентон, - всего лишь жалкий. В глубине души я знаю, он любит меня, хотя его любовь и занимает в его душе второе место, уступая первенство не слишком достойным уважения вещам.
- И он твой брат. - Трентон хранил молчание во время поспешного объяснения Арианы. Теперь он заставил ее замолчать, приложив указательный палец к губам. - Лично я питаю отвращение к этому человеку. Но так случилось, что я очень полюбил его сестру, так что могу себе позволить поступить великодушно. Дай мне немного времени, туманный ангел. И тогда я не стану чинить тебе препятствий, если ты захочешь повидаться с ним. Но никогда в Уиншэме и никогда один на один.
- Договорились. - Глаза Арианы засияли. - Видишь? Я же говорила, что ты замечательный человек.
- А я говорил тебе, что я не герой.
- Ты ошибаешься.
- Ты прекрасна. - Слов внезапно оказались недостаточно, Трентон перевернул Ариану на спину и всмотрелся в ее бездонные бирюзовые глаза. - Я люблю тебя, - с восхищением сказал он. - До сих пор не знаю, что я сделал, чтобы заслужить тебя, моя необыкновенная супруга, и я не намерен когда-либо потерять тебя.
- А я не представлю тебе такой возможности. - Ариана ласкала его обнаженные широкие плечи, затем обвила руками шею. - Нам предначертано судьбой быть вместе. Тереза предсказала это в самом начале. Мне тоже следовало это понять... с той минуты, как ты спас меня... в лабиринте Ковингтонов.
- Разве так все произошло? - Трентон обхватил губами ее губы и раздвинул ей ноги, устраиваясь между ними. - Странно, но я вижу случившееся совсем по-другому. Я выручил тебя, но в итоге спасенным оказался я. Хотя должен признаться, что я потерял гораздо больше, чем ты.
- Что ты потерял? - едва слышно переспросила Ариана, тело ее открылось ему навстречу. - Я не понимаю...
С благоговением глядя на жену, Трентон душой и телом окунулся в ее желанную теплоту.
- В ту ночь, любовь моя, ты потеряла всего лишь дорогу. А я потерял свое сердце.
***
- Тебе жаль, что мы покинули Спрейстоун? - спросил Трентон, опустив подбородок на прелестную головку Арианы. В экипаже Кингсли они ехали в Броддингтон.
- И да и нет, - искренне ответила Ариана, уютно устроившись в объятиях Трентона. - Последние дни были божественными. Но я скучаю по Броддингтону, Терезе и Дастину. Бедный Дастин. - Она с сочувствием улыбнулась. - Он, наверное, совершенно растерялся и бродит по всем этажам, ожидая нас.
- Думаю, Дастин сейчас очень занят. - Ариана, уткнувшаяся лицом в плечо мужа, не увидела веселых искорок в глазах Трентона. - Кроме того, в своем письме я более или менее объяснил ему положение вещей. Он не будет беспокоиться.
- Тереза тоже. Я уверена, она знала бы даже без письма.
- Не сомневаюсь.
Ариана откинула голову и выглянула в окно, всматриваясь в темнеющее небо.
- Интересно, где сейчас Одиссей. Я надеялась, что сова навестит нас на Уайте.
Трентон улыбнулся:
- Я тоже. Я должен выразить ей огромную благодарность. Твоя сова оказалась настоящим героем.
- Я же говорила - она очень похож на тебя, Трентон. Борец поневоле, одинокая странница в поисках своего пути.
Трентон с благодарностью крепче прижал к себе жену.
- Мое одиночество закончилось. Я нашел то, что искал.
Трентону не хватало только одного, чтобы ощутить всю полноту радости, и приятное предвкушение разлилось в его душе.
***
Сумерки уже превратились во тьму, когда карета въехала в железные ворота Броддингтона. В особняке было тихо и не чувствовалось никакого движения.
Трентон помог жене сойти, и она нахмурилась.
- Интересно, где Дженнингс. Это так на него непохоже - не выполнить поручения. Ты ведь сообщил ему, когда мы возвращаемся, не так ли?
Трентон обнял Ариану за талию и повел ее от парадного входа по тропинке, ведущей к боковому крылу дома.
- Куда мы идем?
- Увидишь.
- Трентон... что происходит?
Ариана пришла в полное замешательство. В то время как сам особняк казался совершенно пустым, в той стороне, куда они направлялись, показался яркий свет.
- Пойдем, туманный ангел. Нам не следует опаздывать.
- Опаздывать? Куда? Куда ты меня?.. - Ее голос внезапно оборвался и перешел в тихий полный изумления вздох. - О Боже...
Перед ними раскинулась оранжерея, царственная в своем великолепии, двери ее были широко распахнуты. В центре возвышалась огромная елка, освещенная сотнями крошечных восковых свечек, украшенная конфетами, фруктами и игрушками. Свет свечей окрасил оранжерею в золотистый мерцающий цвет, проливаясь на застывший в ожидании сад.
Все помещение было увешано гирляндами из вечнозеленых ветвей, листья лавра с розетками из яркой цветной бумаги перемежались венками из плюща и ягод. Изящные хризантемы и камелии расставлены в корзинах, и огромный стол, заваленный горой подарков, придвинутый к дальней стене, словно приглашал Ариану подойти поближе.
А главное - любимые улыбающиеся лица: Дастин, Тереза, даже Дженнингс смотрели на Ариану с сияющей улыбкой, разделяя ее радость, глаза их светились любовью.
Это было Рождество.
- Трентон... я...
Но хлынувшие из глаз слезы не дали Ариане договорить.
- Идем, любимая. - Он взял ее за руку и повел навстречу воплотившейся в жизнь сказке. - Разве ты не собираешься посмотреть подарки?
- Подождите! - воскликнул Дастин, показывая на потолок. - Вы стоите под омелой.
Подмигнув, Трентон привлек Ариану к себе и поцеловал.
- Счастливого Рождества, туманный ангел, - прошептал он.
- Но еще только сентябрь, - чуть слышно отозвалась она, не в силах воспринять тот огромный дар, который он ей преподнес. - Слишком рано...
- Нет, я опоздал на многие годы. - Трентон обхватил ладонями ее лицо. У тебя не было Рождества почти целую жизнь. Я думаю, вполне позволительно, если в этом году оно придет дважды. Кроме того... - Он нежно поцеловал ее. Ты, кажется, сказала, что хотела бы провести Рождество в Спрейстоуне. А так мы сможем отпраздновать в обоих наших домах - в том, который построил я, и в том, который ты создала для меня.
- Трентон...
- Я люблю тебя, туманный ангел, - закончил он за нее. - Я хотел бы подарить тебе целый мир... и вернуть тебе детство, если бы смог.
- Ты дал мне все, - горячо сказала она, и глаза ее засияли любовью. Мне больше нечего желать.
Пронзительный крик, раздавшийся с небес, напомнил Ариане, что она ошиблась.
Над головами, возвещая праздник и чудотворную любовь, явился посланец неба, созданный природой и судьбой для того, чтобы соединить герцога и герцогиню Броддингтон.
И, словно их любовь, в небе парила сова.