Выбрать главу

— Они такие же аватары, как и мы?

— Нет, Раэль, не такие. Источником энергии для них служит не солнце, а ритуальные жертвоприношения. Они несут с собой зло.

— Много их там?

— Тысячи.

— И у них есть зи-луки?

— Нет, но они изобрели другое оружие, не менее смертоносное.

Раэль тихо выбранился и сел на коня.

— Мы, аватары, боремся за жизнь из последних сил. Враги взяли нас в кольцо, как волки, и ждут случая, чтобы наброситься на нас. Надеюсь, ты дашь мне хороший совет, Святой Муж.

— Нельзя позволить, чтобы они победили. Они обрекут мир на мрак и гибель.

— Тогда найди способ победить их.

— Найду, когда дострою свою пирамиду. А до тех пор, Раэль, тебе придется обходиться своим умом.

Первые дни в Эгару были трудными для Софариты. Прежде она четыре раза бывала в городе с родителями и один раз с мужем. Они всегда останавливались там только на одну ночь, в таверне под названием «Мирный ворон». Но таверна оказалась закрытой, а других мест для ночлега Софарита не знала.

Когда она назвала свое имя стражникам у восточных ворот, начинало смеркаться. Знай она, что таверна закрыта, она попросила бы их указать ей что-нибудь другое. Теперь она растерянно сидела на своей лошадке перед знакомым домом, который заколоченные окна и двери делали холодным и неприветливым.

Софарита стала искать вывески других таверн и гостиниц, но ей не попадалось ни одной.

На улицах делалось все более людно, и лошадка вела себя беспокойно. Она не привыкла к шуму и толчее и взвилась на дыбы, когда ей под ноги бросилась собака. Софарита еле удержалась в седле. Но тут какая-то дородная женщина, пестро разодетая в красные, желтые и золотистые тона, схватила лошадь под уздцы и потрепала по шее.

— Ну, тихо, тихо. — Софарита поблагодарила ее. — Дальше тебе не проехать, дитя, — сказала женщина. — Верховых вагаров в центр города не пускают. Ты куда направляешься?

— Сама не знаю. Ищу, где бы переночевать.

— А деньги у тебя есть?

— Да, немного.

— Тогда пошли. — Женщина, ведя лошадь под уздцы, свернула в боковую улочку и через конюшенный двор вышла на маленькую, освещенную фонарями площадь. Там стояли столы, на которых горели свечи. Прислужницы разносили людям еду и напитки. — Все, девочка, слезай, — распорядилась женщина.

Софарита соскользнула наземь. Спина у нее ныла от долгой езды, и она натерла себе ляжки.

— Хозяин этого заведения — мой племянник. Он славный парень, и тебя здесь никто не побеспокоит. Ты откуда?

— Из Пасепты. Это деревня близ границы с эрек-йип-згонадами.

— Хочешь найти работу в городе?

— Да.

— Для этого понадобится разрешение. Без него тебя никуда не возьмут. Вся штука в том, что если у тебя работы нет, то и разрешения ты не получишь.

— Как же так?

— Не понимаешь? Я тоже. Аватарские порядки. Понятно или нет, а выполнять надо. — В дверях дома появился коренастый мужчина. Женщина окликнула его, и он подошел. — Отведи лошадь на конюшню, — велела толстуха, — отнеси в дом вещи этой девушки.

Взяв Софариту за руку, она провела ее между столами. Внутри тоже ужинали, и из кухни шел аромат жареного мяса.

Высокий молодой человек в белом, запачканном подливкой переднике при виде их расплылся в улыбке и поспешил навстречу.

— Добрый вечер, тетушка. Пришла поглядеть, как я распоряжаюсь твоим паем?

— Очень уж ты худ, Бадж, — посетовала толстуха. — Повар должен быть упитанным, чтобы все видели, как он вкусно готовит.

Трактирщик внимательно оглядел Софариту, и она почему-то смутилась.

— Никак новенькая, тетушка?

— Она не из моих девушек. Ехала по проспекту, ища приюта. Она деревенская, на вид — сама невинность. Обращайся с ней уважительно, не то смотри у меня. Можешь также продать ее лошадь. В Эгару ей эта животина не понадобится, зато деньги очень даже пригодятся. Меньше десяти монет серебром ты, девочка, за нее не бери — соглашайся на пятнадцать. Тебе сколько, шестнадцать?

— Двадцать два.

— На вид ты моложе. Но жизни, как я погляжу, уже хлебнула — в городе это тебе пойдет на пользу. Присматривай за ней, Бадж, а я буду заходить к вам.

Женщина потрепала Софариту по плечу и ушла. Софарита почувствовала себя, как после отгремевшей бури, и спросила у Баджа:

— Она всегда так?

— Всегда, — с широкой добродушной улыбкой ответил он. — Пойдем, я подыщу тебе комнату. — Они поднялись по шаткой лестнице, освещенной единственной лампой. Бадж снял лампу со стены и полез еще выше. — Я потом зажгу еще, и будет светлее! — крикнул он Софарите.

Лестница вывела их на галерею, опоясывающую обеденную залу. Бадж открыл одну из дверей, и Софарита увидела комнатку с каменным очагом и маленьким окошком. Бадж повесил лампу на крюк.

— Тут душновато, но лучше тебе за серебреник не найти.

— За серебреник? — спросила она. — В месяц?

Он весело засмеялся:

— В день, красотка, в день. Тут город, а не деревня.

— Серебряную монету за один день? — опешила Софарита.

— Зато еду будешь получать три раза, и никто тебя здесь не тронет. Поверь мне, это очень дешево. Обычно эта комната стоит десять монет в неделю.

— Хорошо, я беру ее.

— Тогда располагайся, а я принесу тебе поесть. — Он ушел, и Софарита присела на кровать. Тюфяк был жидковат, зато одеяла теплые. Она впервые ужаснулась тому, что сделала: бросила налаженную жизнь в деревне ради места, где ей все незнакомо. Встав, она посмотрела в окно на едоков на площади. Их наряды казались ей роскошными — не то что ее домотканые одежки. Одни краски чего стоят: и зеленые, и красные, и синие, и золотые. Вот на той женщине платье из плотного шелка, расшитое белым бисером, а в волосы вплетены яркие нити, блестящие при свете фонаря.

Аиша!

Точно кто-то назвал Софарите имя этой женщины, и она увидела ее по-другому: не в нарядном платье, а на протертой циновке, плачущей, прижимающей к груди мертвого ребенка.

На Софариту нахлынуло горе — не свое, а этой женщины внизу. На миг Софарита увидела то же, что и она, — старикашку, сидящего напротив. Орудуя ложкой, он улыбнулся ей, и в зубах у него застрял кусочек мяса.

Софарита, зажмурившись, отошла от окна и хлопнулась на кровать. Она перепугалась, руки дрожали. Бадж вернулся с уставленным яствами подносом и водрузил его на столик перед ней. Там было жареное мясо под густым соусом, черный хлеб, большая плошка с маслом и ломоть свежего сыра.

— Ешь, — сказал трактирщик. — Вон ты какая бледная. — Достав из кармана передника три свечных огарка, он зажег их от лампы и расставил по комнате.

Софарита отрезала на пробу немного мяса. Это была говядина, необычайно вкусная… Софарита, не торопясь, съела все без остатка и подобрала подливку хлебом. Бадж сидел на корточках в нескольких футах от нее, упершись локтями в колени и положив подбородок на ладонь.

— Люблю, когда людям нравится моя стряпня.

— Очень вкусно, но для сыра места уже нет. Можно оставить его на потом?

— Конечно. Ты какую работу ищешь? Или думаешь устроиться у тетушки?

— Не знаю. А чем она занимается?

— Она-то? Будто не знаешь? — Бадж пристально посмотрел на Софариту и улыбнулся. — Ну ясно, откуда тебе знать. Глупо было и спрашивать. Что ты умеешь делать?

— Да все. Сеять, жать, шить, прясть, вышивать. Могу стричь овец и знаю средство, чтобы отгонять от них мух. Знаю разные травы — от ран, от головной боли, от ломоты в суставах. Теперь я сильная и могу работать так, что городским со мной не тягаться.

— Ты еще и красивая. У тетушки ты могла заработать много денег.

— Это как?

— Тетушка… она принимает у себя знатных и богатых. У нее большой дом, где много молодых женщин — и юношей тоже.

Перед Софаритой снова предстало видение: большая комната с круглой кроватью, застланной шелковыми простынями. На кровати выделывали разные шутки две женщины и мужчина.

Что же это с ней творится такое? Она попыталась сохранить спокойствие.