Jane richtete sich auf. «Ja, ich bin Jane Finn. Und ich habe Ihnen viel zu erzählen.»
«Erst wenn Sie wieder zu Kräften gekommen sind…»
«Aber nein – jetzt!» Sie hob ein wenig die Stimme. «Ich fühle mich sicherer, wenn ich alles gesagt habe.»
«Wie Sie wollen.» Der Anwalt ließ sich in einem großen Sessel nieder.
Mit leiser Stimme begann nun Jane, ihre Geschichte zu erzählen. «Ich kam mit der Lusitania herüber, um eine Stellung in Paris anzunehmen. Ich hatte Französisch als Hauptfach und meine Lehrerin erzählte mir, dass man in einem Lazarett in Paris Hilfskräfte suchte. Ich hatte keine Familie mehr und so fiel es mir leicht, diesen Schritt zu tun. Als die Lusitania torpediert wurde, trat ein Mann auf mich zu. Er erklärte mir, er hätte Papiere bei sich, die für die Alliierten von größter Wichtigkeit seien, und bat mich, sie an mich zu nehmen. Ich sollte auf eine Anzeige in der Times achten. Erschiene sie nicht, sollte ich die Papiere dem amerikanischen Botschafter übergeben.
Alles, was dann folgte, erscheint mir wie ein Albdruck. Ich erlebe es manchmal in meinen Träumen. Ich will diesen Teil auch nur ganz schnell streifen. Mr Danvers hatte mir gesagt, ich sollte mich vorsehen. Es könne sein, dass er schon seit New York beschattet werde. Zunächst hegte ich keinen Argwohn, aber auf dem Schiff nach Holyhead begann ich unruhig zu werden. Da war eine Frau, die sich mit mir anzufreunden suchte – eine gewisse Mrs Vandemeyer. Die ganze Zeit jedoch verließ mich nicht das Gefühl, dass sie etwas an sich hatte, was mir unangenehm war; und auf dem irischen Schiff sah ich, wie sie sich mit einigen seltsamen Männern unterhielt. Ich war sicher, dass sie von mir redeten. Ich entsann mich auch, dass sie auf der Lusitania ganz in meiner Nähe gestanden hatte, als Mr Danvers mir das Päckchen gab. Ich bekam Angst, wusste aber nicht recht, was ich tun sollte.
Jäh durchfuhr mich der Gedanke, zunächst einmal in Holyhead zu bleiben und nicht am gleichen Tag nach London weiterzureisen, aber dann sah ich ein, dass dies noch törichter wäre. Um ganz vorsichtig zu sein, hatte ich bereits das Päckchen im Öltuch aufgerissen, unbeschriebene Bogen mit den anderen ausgetauscht und es dann wieder zugenäht. Wenn es also jemandem gelang, es mir abzunehmen, würde es nichts ausmachen.
Was ich nun mit den echten Papieren anfangen sollte, machte mir unendliche Sorge. Schließlich glättete ich sie – es waren nur zwei Bogen – und legte sie zwischen zwei Anzeigenseiten einer Zeitschrift. Die beiden Seiten der Zeitschrift klebte ich am Rand mit etwas Klebstoff zusammen. Dann steckte ich die Zeitschrift nachlässig in die eine Tasche meines Mantels.
In Holyhead versuchte ich mich in der Eisenbahn zu anderen Menschen zu setzen, schließlich sah ich mich doch wieder mit Mrs Vandemeyer in einem Abteil zusammen. Ich tröstete mich mit dem Gedanken, dass ja noch andere Menschen im Abteil seien. Mir gegenüber saßen ein sehr nett aussehender Mann und seine Frau. So fühlte ich mich einigermaßen beruhigt, bis wir kurz vor London waren. Ich hatte mich zurückgelehnt und die Augen geschlossen. Ich nehme an, sie glaubten, ich schliefe, aber meine Augen waren nicht ganz geschlossen, und so sah ich plötzlich, wie der nett aussehende Mann etwas aus seiner Reisetasche nahm und es Mrs Vandemeyer reichte, und dabei zwinkerte er ihr zu…
Ich kann Ihnen nicht sagen, wie dieses Zwinkern auf mich wirkte; es war, als wäre ich innerlich völlig erstarrt. Vielleicht bemerkten sie etwas – ich weiß es nicht –, jedenfalls sagte Mrs Vandemeyer plötzlich: ‹Jetzt!› und warf mir etwas über Nase und Mund. Ich versuchte noch zu schreien, aber im gleichen Augenblick traf mich ein schwerer Schlag auf den Hinterkopf…»
Sie erschauerte. Sir James murmelte einige Worte. Nach einer kurzen Weile fuhr sie fort: «Ich weiß nicht, wie lange es dauerte, bis ich wieder zu Bewusstsein kam. Ich fühlte mich sehr elend. Ich lag auf einem schmutzigen Bett, das durch einen Wandschirm von dem übrigen Raum getrennt war, aber ich hörte eine Unterhaltung, die Mrs Vandemeyer mit einem Unbekannten führte. Anfangs begriff ich nicht viel davon. Als ich schließlich zu verstehen begann, um was es ging, war ich entsetzt. Ein Wunder, dass ich nicht aufschrie.
Sie hatten die Papiere nicht gefunden. Sie hatten nur das Päckchen im Öltuch und die unbeschriebenen Blätter und waren rasend. Sie wussten nicht, ob ich die Papiere ausgetauscht oder Danvers nur eine Attrappe bei sich getragen hatte, während das richtige Papier auf einem anderen Weg befördert wurde. Sie sprachen davon» – sie schloss ihre Augen –, «mich zu foltern, um es herauszufinden!
Niemals zuvor hatte ich gewusst, was Furcht war. Einmal traten sie zu mir und sahen mich an. Ich gab vor, noch bewusstlos zu sein. Doch sie entfernten sich wieder. Ich begann fieberhaft zu überlegen. Was konnte ich tun?
Plötzlich kam mir der Gedanke, vorzugeben, dass ich das Gedächtnis verloren hätte. Diese Dinge hatten mich immer sehr interessiert, und ich hatte ziemlich viel darüber gelesen. Ich wusste gut darüber Bescheid. Wenn es mir gelang, diesen Schwindel eine Weile aufrechtzuerhalten, konnte mich das vielleicht retten. Ich tat einen tiefen Atemzug, öffnete meine Augen und begann Französisch zu reden…
Sogleich kam Mrs Vandemeyer um den Wandschirm und trat zu mir. Sie hatte ein so böses Gesicht, dass mir fast das Bewusstsein noch einmal schwand, aber ich lächelte sie nur unsicher an und fragte sie auf Französisch, wo ich sei.
Sie rief den Mann herbei, mit dem sie geredet hatte. Er stand neben dem Wandschirm, aber sein Gesicht war im Schatten. Er sprach Französisch mit mir. Seine Stimme klang ruhig, aber irgendwie erschreckte er mich noch mehr. Wieder fragte ich, wo ich sei, und fuhr dann fort, ich müsste mich unbedingt an etwas erinnern – müsste mich erinnern –, nur sei mir im Augenblick alles entfallen.
Plötzlich packte er mein Handgelenk und begann es zu drehen. Es war ein entsetzlicher Schmerz. Ich weiß nicht, wie lange ich es ausgehalten hätte, aber glücklicherweise fiel ich in Ohnmacht. Das letzte, was ich hörte, waren seine Worte: ‹Das ist kein Bluff! Außerdem würde ein Mädchen in ihrem Alter nicht genug davon wissen.›
Als ich zu mir kam, war Mrs Vandemeyer ganz reizend. Wahrscheinlich hatte sie ihre Anweisungen. Sie sprach französisch mit mir. Ich hätte einen schweren Schock erlitten und wäre sehr krank. Bald würde ich mich erholen. Ich gab vor, noch ziemlich benommen zu sein, und murmelte etwas von dem Arzt, der mir am Handgelenk so wehgetan hätte. Sie sah sehr erleichtert aus, als ich das sagte.
Im Laufe der Zeit ließ sie mich zuweilen ganz allein im Zimmer. Schließlich stand ich sogar auf, ging ein wenig im Zimmer umher und sah mir alles genau an. Das Zimmer war schmutzig. Fenster gab es nicht. Ich nahm an, dass die Tür abgeschlossen sei, versuchte aber nicht, es festzustellen. An der Wand hingen ein paar beschädigte, verwahrloste Bilder, die Szenen aus dem Faust darstellten.»
Janes Zuhörer stießen einen Ruf der Überraschung aus. Das Mädchen nickte.
«Ja – es war das Haus in Soho, in dem auch Mr Beresford gefangen war. Natürlich wusste ich damals nicht, wo ich war – nicht einmal, dass ich mich in London befand. Immerhin war es eine gewisse Erleichterung, als ich feststellte, dass mein Mantel achtlos über die Rückenlehne eines Stuhles geworfen war. Und in der Tasche steckte noch immer die zusammengerollte Zeitschrift!
Hätte ich nur gewusst, ob ich beobachtet wurde oder nicht! Ich betrachtete sehr genau die Wände. Es schien kein Guckloch zu geben – und dennoch hatte ich das vage Gefühl, es sei eines da. Plötzlich setzte ich mich auf die Tischkante, verbarg mein Gesicht in den Händen und schluchzte laut ‹Mon Dieu! Mon Dieu!› Ich habe ein ungewöhnlich gutes Gehör und gleich darauf hörte ich das Rauschen eines Kleides und ein leichtes Knarren. Das genügte mir. Ich wurde also beobachtet!
Ich legte mich wieder aufs Bett und nach einiger Zeit brachte mir Mrs Vandemeyer das Abendessen. Sie war noch immer äußerst nett zu mir. Wahrscheinlich sollte sie mein Vertrauen gewinnen. Etwas später holte sie ein Päckchen in Öltuch hervor und fragte mich, ob ich es wiedererkenne. Dabei beobachtete sie mich scharf.