Луки дома?
Ромео: Нет!
Шекспир: Ну, тогда я попробую в рифму:
Шепот, робкое дыханье, Трели соловья, Серебро и колыханье Сонного ручья, Свет ночной, ночные тени, Тени без конца, Ряд волшебных изменений Милого лица, В дымных тучках пурпур розы, Отблеск янтаря, И лобзания, и слезы, И заря, заря!..
Джульетта: Извините, это какой-то идиотский текст
Ромео: Разве так разговаривают с гостем?
Шекспир: А по-моему, неплохо получилось.
Джульетта: А в этой сцене на балконе? Это ж можно язык сломать!
"Неситесь шибче, огненные кони,
К вечерней цели! Если б Фаэтон
Был вам возницей, вы б давно домчались"
(((Пер. Пастернака)))
При чем здесь Фаэтон?
Шекспир: Не знаю.
Джульетта: Я еще тогда сказала - если я встречусь с типом, который написал мне это...
Ромео: А что это у вас все время "О!", "ого-го", "ах", "охо-хо"
Шекспир: Это и мне смешно.
(Супруги смеются)
Ромео: Да это у него просто мания. Вилли, ты ведь болен.
Шекспир: Я - дух (взрывается диким смехом). Одержимый духом.
Джульетта: Очень хорошо! :
(Все смеются. Шекспит шепчет "Одержимый, одержимый")
Ромео (прекращает смех, Джульетте): Это он "Гамлета" написал?
Джульетта: Говорят, что кто-то другой написал за него все его трагедии.
Шекспир (становится серьезным, встает): Это клевета, мадам, подлая клевета мелких людишек!
Ромео: Сэр, а вам известно, что ни одной вашей рукописи не найдено?
Джульетта: Никаких подробностей, никаких фактов - это не кажется вам странным?
Шекспир(защищаясь): Клянусь.
Ромео: Кто настоящий автор? Признавайтесь! Френсис Бекон?
Джульетта: Кристофер Марло?
Ромео: Я хочу знать, черт побери - кто написал пьесы Шекспира?
Шекспир (падает в кресло): Нет!...
Джульетта: Я так и знала!
Шекспир: Я вам все расскажу! Вы имеете право знать правду. Вы просто не представляете, как я страдаю от этой клеветы! С тех пор, как я безвременно покинул этот мир, эти крысы все время копаются в этом....Все хотят знать существовал Шекспир или нет?
Джульетта: И что же? Где же правда?
Шекспир: Правда? Чтоб я так жил! Никакого Шекспира не существовало!
Ромео: Что?
Шекспир: То, что вы слышали. Исследователи правы. Вильяма Шекспиро не существует.
Джульетта: Я так и знала!
Ромео: Al diavolo! Che furbo bastardo!
Шекспир: Так пусть же истина выйдет на свет из темных подвалов, и принесет гибель во вратах справедливости...
Джульетта: Вилли, прекрати! Ты ведь уже разговаривал как нормальный человек!
Шекспир: Ладно. Тогда так - все великие пьесы Шекспира писал не Шекспир, а другой человек. Он же играл в "Глобсе" вместо него, и управлял этим театром вместо него и все делал вместо него. Это был двойник Шекспира.
Ромео (удивляется): А как его звали?
Шекспир: Вильям Шекспир.
Ромео (совершенно сбитый с толку): Еще раз.
Шекспир: Шекспир. Этот, другой, носил то же имя... случайность...так бывает, что два человека родятся с одинаковыми именами.... Вильям Шекспир...
Джульетта: Так кто же вы тогда?
Шекспир: Вильям Шекспир.
Джульетта. Так вас трое было? Двойник, Шекспир и вы?
Шекспир (встает с театральным видом): Перед вами, мадам, несчастный мошенник. Я - настоящий Вильям Шекспир! Горе мне, шарлатану! Финита ля комедия! Падает на кровать и "умирает". Быть или не быть - тоже мне вопрос.
Это конец, господа! Могила зовет меня...Стратфорд... я иду...конец... финита... нет больше....вот... все...(кричит) Стратфорд! The end (помирает).
Ромео садится на него верхом и прикладывает ухо к его груди. Апплодирует. Джульетта тоже.
Шекспир встает и раскланивается, выпрашивает апплодисменты, уходит через стену.
Джульетта: Слабенько.
Ромео: Это не пойдет. Ты куда?
Джульетта: В лавку. Так как ты жрешь...
Ромео: Принеси редьку.
Джульетта: А ты помой посуду со вчера.
Ромео: Почему я всегда?
Джульетта: Потому что у нас нет домработницы. Найди мне домработницу.
Ромео: Ладно.
Джульетта: Ты уходишь?
Ромео: Может быть.
Джульетта: Куда?
Ромео: Есть кое-какие дела.
Джульетта: Когда вернешься?
Ромео: Вернусь.
Джульетта: Не опаздывай.
Ромео: Хорошо.
Джульетта: Какой балаган в доме! Вонь! Что тебе готовить?
Ромео: Что хочешь.
Джульетта: И все-таки?
Ромео: Не знаю.
Джульетта: Купить редьку?
Ромео: Да.
Джульетта: Сколько?
Ромео: Сколько есть.
Джульетта: Так купить?
Ромео: (Рычит): Да! Купить! Редьку!
Джульетта: Так сказал бы (выходит).
Ромео (кричит ей вслед): Я уже сам редька! Толстая и запленевелая! Нет у меня жизни в этом доме, нет никакой радости! (Обнаруживает грелку Лизу на кровати и пихает ее в штаны) Только ты, любимая, извини, только тебя я люблю...
Ромео проникновенно поет в лучшем стиле любовных песен:
Огненными буквами на небе
Имя я любимой запишу.
Образ прекрасный Лизы любимой
Вечно, вечно в сердце я ношу.
Лишь с нею, лишь с нею, лишь с нею
Ромео Монтекки будет жить!
Маленькая грелка, милая подружка
Вечно буду я тебя любить!
Io te amio! Я вспоминаю прошедшую ночь, когда я наполнил ее водой в первый раз. На улице был дождь, и собачий холод. Я положил ее у кровати, и мне
стало тепло на сердце. Я больше не был одинок! Amore!
Мягкая и гибкая,
теплая и нежная,
Ты - ведь это вся моя семья.
Ты совсем наивная,
Словно сказка дивная
Маленькая грелочка моя!
Тебя одну повсюду разыщу
И вновь сюда, к себе я притащу.
Маленькая грелочка моя!
I love you! Ты - всегда та же самая Лиза, тихая, преданная и послушная, ничего не просишь, кроме стакана теплой воды. Перед тобой не нужно оправдываться, объяснять, тебе не нужно врать, с тобой не нужно разговаривать. Ты не ревнуешь, тебе не нужно каждые 5 минут повторять, что я тебя люблю. Ты никогда не обижаешься. Ты -идеальная любовница - для женатого.
Лиза! Amore! Однажды я тебе изменил. Я не люблю этого вспоминать. В позапрошлом году, зимой, Лиза начала течь. Я хотел тебя сделать еще теплее и влил почти кипяток. Замыкание, язва.
Я побежал с ней в магазин - чинить, и случилось ужасное. Вечером - мне тяжело продолжать - в магазине мне дали совершенно незнакомую грелку. Тебя подменили! Я до полуночи бегал по городу, как сумасшедший, пока не нашел мою Лизу! В постели одного жирного банкира! Mamma mia!
Мягкая и гибкая,
теплая и нежная,
Ты - ведь это вся моя семья.
Ты совсем наивная,
Словно сказка дивная
Маленькая грелочка моя!
Тебя одну повсюду разыщу
И вновь сюда, к себе я притащу.
Маленькая грелочка моя!
Это меня сильно задело, это меня ранило. Я накрыл ее с этим толстым в постели! Мне было очень тяжело! Amore! Я пытался развлекаться с другими грелками, чтобы забыть о моей Лизе. Но это было напрасно! Но все они валяются в ящике. Мне до них дотронуться противно. Я - мужчина одной грелки.
Огненными буквами на небе
Имя я любимой запишу.
Образ прекрасный Лизы любимой
Вечно, вечно в сердце я ношу.
Лишь с нею, лишь с нею, лишь с нею
Ромео Монтекки будет жить!
Маленькая грелка, милая подружка
Вечно буду я тебя любить!
(Ромео выходит. Лиза остается на стуле) Бона ноте! Чао, Лиза, любимая!
(В комнате Лукреции звучит гитара. На сцену через главную дверь врывается Джульетта. В руках у нее корзинка с огромной редькой. Джульетта направляется в комнату Лукреции. Визжит):