Вот так?
ЛОРЕТТ. Только с той стороны.
КРИСТИН. Ладно. Пусть смотрят!
Уходит, прикрывая за собой двери.
ЛОРЕТТ. Я все думаю о сюрпризе… Это совершенно на него не похоже.
ДОМИНО (стоя перед ней, спиной к двери, за которой скрылась Кристин). И я думаю о сюрпризе…
ЛОРЕТТ. Вот уже мы и думаем об одном и том же…
ДОМИНО (страстно). Как бы я этого хотел! Но я думаю совсем о другом сюрпризе… который мы преподнесем… вдвоем…
ЛОРЕТТ. Кому?
ДОМИНО. Мсье Эллеру.
Пытается ее обнять.
ЛОРЕТТ (ускользая от него). Играть еще рано. Нет зрителей.
ДОМИНО (печально). Я не играю… Лоретт, милая, я говорю совершенно серьезно — я не смогу жить без этих глаз, без этой улыбки…
ЛОРЕТТ. Домино, я замужем.
ДОМИНО. Не замужем. В клетке. А дрессировщик ходит вокруг и все обнюхивает как ищейка… Ты не любишь его, ты терпишь… И Кремона не любишь… Жалеешь, не хочешь огорчать…
КРИСТИН (приоткрывая дверь). Мне ничего не видно! Вы ушли в сторону!
Закрывает дверь.
ЛОРЕТТ (медленно возвращается в кресло). Мы действительна ушли в сторону…
ДОМИНО. Это я ушел в сторону… К сожалению — один. А мы должны уйти вместе… Мы должны ринуться в жизнь… Я никогда еще никого не любил! Я не знал, зачем я живу.
ЛОРЕТТ. Не надо играть, Домино… Я ведь могу поверить… Только недавно вы сказали, что выгнали жену. Может быть не первую?
ДОМИНО. Не был я женат! Никогда!
ЛОРЕТТ. Это было сказано для Жака?
ДОМИНО. Конечно! Я его дразнил…
ЛОРЕТТ (иронически). Чтоб скорей получить деньги Кремона?
ДОМИНО. Да плевать я хотел на его деньги… Пусть он подавится ими! Я сам могу…
ЛОРЕТТ (перебивая). Но не хочу? Лучше читать объявления в газетах и ловить простаков?
ДОМИНО (едва не срывается на крик). Лоретт!
Пауза.
(Далее тихо и проникновенно). Мне не для кого работать. Мне не за кого отвечать, не о ком заботиться… (Твердо). Теперь будет!
ЛОРЕТТ. Не надо, Франсуа, не надо… Ты уйдешь и этим все кончится…
ДОМИНО. Я не уйду! Меня выставят. Очень может быть, что сегодня…
ЛОРЕТТ. Вот видишь…
ДОМИНО. Но если это случится сегодня, — я увижу тебя завтра. И не здесь!
ЛОРЕТТ. А где?
ДОМИНО. В парикмахерской у вокзала. В одиннадцать утра!
ЛОРЕТТ. С ума сошел!
ДОМИНО. Наоборот — взялся за ум.
ЛОРЕТТ (твердо, как бы вдалбливая ему). Эта мужская парикмахерская! Ты пойдешь делать маникюр.
ДОМИНО. Знаю. Во втором зале там делают маникюр. И мужчинам и женщинам.
ЛОРЕТТ (мягко). В одиннадцать утра… еще рано. Он может не уехать…
ДОМИНО (радостно). Тогда в двенадцать!
ЛОРЕТТ (после паузы). А если сегодня не выгонят!
ДОМИНО. Тогда… когда бы не выгнали — наша встреча на следующий день! Там же. И в то же время!
ЛОРЕТТ (с восхищением). Ты авантюрист.
ДОМИНО. Был. От скуки, от одиночества…
В его время лента начинает уползать.
ЛОРЕТТ (поспешно). Газета…
Протягивает руки к Домино. Тот быстро обнимает ее и они застывают в долгом поцелуе.
КРЕМОН (из-за двери). Да отойди, наконец! Опоздаем!
В гостиную влетает Кремон, за ним медленно входит Эллер и, наконец, Кристин, которой не удается до конца разогнуться. Кремон, поскольку Домино и Лоретт продолжают свой поцелуй, разводит руками, как бы говоря Эллеру «вот видишь, а ты думал…» Эллер медленно подходит к целующимся.
ЭЛЛЕР. Достаточно.
Домино и Лоретт отскакивают друг от друга.
Эллер медленным шагом проходит через всю сцену и скрывается за противоположной дверью.
ДОМИНО (после паузы). По-моему он все понял.