- Кредиткой. Она купила две мужские рубашки - одну шелковую, другую хлопчатобумажную, кашемировый свитер и куртку.
- Совершенно верно. - Молодой человек оторвал взгляд от монитора своего компьютера. - Прекрасно помню. Я сам ее обслуживал. Привлекательная брюнетка лет тридцати. Она выбирала подарки для своего друга. Так... - Он закрыл глаза, откинул голову и стал перечислять по памяти: - Рубашки пятнадцатого с половиной размера, рукав - тридцать один дюйм, свитер и куртка - сорок два дюйма в груди.
- У вас отличная память, - заметила Ева.
- Такая уж работа. - Он открыл глаза и улыбнулся. - Очень полезно запоминать клиентов, их вкусы, желания. У мисс Хоули - прекрасный вкус. Она была настолько предусмотрительна, что принесла с собой фотографию своего молодого человека, чтобы мы специально для него подобрали оптимальную цветовую гамму.
- Она здесь общалась с кем-нибудь, кроме вас?
- По крайней мере, не в нашем отделе. Я не отходил от нее ни на шаг и уделил ей максимум внимания.
- У вас зафиксирован ее адрес?
- Да, разумеется. Припоминаю, я даже предложил прислать ей покупки прямо домой, но она отказалась, сказав, что хочет забрать их с собой. Да-да, она рассмеялась и сказала, что так веселее. Мне показалось, что она получала огромное удовольствие, делая эти покупки. - Внезапно глаза продавца посерьезнели. - Скажите, может, у мисс Хоули возникли какие-нибудь претензии?
- Нет, - ответила Ева, испытующе глядя на собеседника. В глубине души она уже поняла, что напрасно тратит время. - Никаких претензий. Скажите, вы не заметили, не вертелся ли кто-нибудь вокруг нее, когда она делала покупки? Может быть, кто-то разглядывал ее, пытался заговорить?
- Откровенно говоря, не обратил внимание. Мы тут всегда очень заняты. Просто не хватает времени смотреть по сторонам. Послушайте, а может, ее ограбили на автостоянке? К сожалению, за последнюю пару недель у нас было несколько таких прискорбных случаев. Что начинает твориться с людьми в праздники! Просто уму непостижимо!
- Гм... Вы продаете костюмы Санта-Клауса?
- Костюмы Санты? - Он удивленно моргнул. - Да, они продаются, но только в "Новелтиз" и "Сизоналс". Это на шестом этаже.
- Спасибо, - поблагодарила молодого человека Ева и, уже направляясь к выходу, приказала Пибоди: - Запишите имена и адреса всех, кто в течение последнего месяца покупал или брал напрокат костюмы Санта-Клауса. А я пойду туда, где торгуют ювелирными изделиями. Может, сумею что-нибудь выяснить относительно серебряной заколки для волос. Встретимся там.
- Так точно.
Хорошо зная свою помощницу, Ева предостерегающе погрозила ей пальцем:
- Ровно через пятнадцать минут! Если опоздаете, разжалую в рядовые.
Когда Ева отошла, Пибоди передернула плечами и бросила ей вслед:
- Больно страшно!
* * *
Оттого, что к царству драгоценностей на третьем этаже Еве пришлось прокладывать путь с помощью локтей, ее настроение ничуть не улучшилось. Здесь, под стеклом прилавков, разлилось сияющее море украшений - от сережек до колец, которые вставляют в соски. Золото, серебро, разноцветные камешки самых замысловатых форм и оттенков - все это буквально кричало, требуя к себе внимания.
Рорк постоянно покупал Еве какие-то украшения - то на шею, то в уши, а она никогда не могла понять, что находят люди в этих побрякушках. Пожав плечами, она рассеянно прикоснулась к бриллианту, висевшему на цепочке под рубашкой. Ну что ж, если ему нравится видеть, что она носит подаренные им вещи...
Поскольку Ева уже вышла из себя, а клерк, суетившийся возле компьютера, не обращал на нее ни малейшего внимания, она, недолго думая, просто перегнулась через прилавок и ухватила его за воротник.
- Мадам! - отчаянно взвизгнул клерк и обжег ее возмущенным взглядом голубоватых глаз.
- Не мадам, а лейтенант, - поправила она, вытаскивая из кармана полицейский значок. - Ну, теперь-то у вас найдется для меня минутка?
- Конечно. - Он освободился от ее хватки и поправил свой тонюсенький серебристый галстук. - Чем я могу вам помочь?
- Вы торгуете чем-нибудь в этом роде? - спросила Ева, открывая сумочку и вытаскивая оттуда серебряную заколку для волос.
- Не похоже, чтобы это было нашим. - Продавец поднял заколку на уровень глаз и рассмотрел ее со всех сторон. - Нарядная вещица. И очень хорошая работа. Но, если у вас нет товарного чека, я не смогу принять ее обратно. Потому что, мне кажется, это не наш товар.
- А я и не собираюсь вам ее возвращать. Я пытаюсь выяснить, откуда она могла взяться.
- Я бы рискнул предположить, что это не ширпотреб, а авторская вещь, поскольку работа очень тонкая. В торговом центре есть шесть магазинов, которые торгуют подобным товаром. Покажите им - может, они узнают.
- Шесть?! Господи, как мне везет! - Ева бросила заколку обратно в сумку и устало вздохнула.
- Что еще я могу для вас сделать?
Ева переступила с ноги на ногу и опустила глаза на стеклянный прилавок. Ее внимание привлекло ожерелье из трех сплетенных косичкой цепочек, на которых висели продолговатые цветные камушки размером с большой палец. Это была восхитительно безвкусная вещь, и она идеально подходила для Мевис.
- Вот это, - сказала она и ткнула пальцем в безделушку.
- А, вам приглянулось языческое ожерелье! Хотите посмотреть? Да, это редкостная вещь, очень...
- Я не хочу на нее смотреть. Просто упакуйте ее, и желательно побыстрее.
- Понятно. - Видимо, только профессиональные навыки вышколенного продавца не позволили парню изумленно вытаращить глаза. - Как будете платить?
Пибоди появилась как раз в тот момент, когда Ева принимала из рук продавца нарядный пакетик в красную и золотую полоски.
- Ага, все-таки отовариваетесь! - торжествующе воскликнула она.
- Я не "отовариваюсь", Пибоди, я покупаю - это совершенно разные вещи. А заколка не отсюда. Этот молодой человек, видимо, прекрасно знает свой товар, и весьма мне помог. Я не хочу больше терять здесь время.
- Похоже, вы его и не теряли, - пробурчала Пибоди.
- Нужно прогнать изображение заколки через компьютер. Может, Фини удастся напасть на какой-нибудь след.
- А что вы купили? - не удержалась Пибоди: она умирала от любопытства.