Выбрать главу

- Вы хотя бы изредка смотрите телевизор, читаете газеты?

- Только не тогда, когда у меня есть постоянная работа. А сейчас как раз такой период. Я зацепился в одной группе, и мы выступаем в центре города, в "Империи". Последние три недели я тружусь с десяти вечера до четырех утра.

- Каждую ночь?

- Нет, пять ночей в неделю. Если я буду играть каждую ночь, то все кишки из себя выдую.

- А как насчет вторника?

- Вторник у меня выходной. Понедельник и вторник. - В глазах мужчины появилась тревога. - А в чем, собственно, дело?

- В прошлый вторник вечером Марианна Хоули была убита. У вас есть алиби на этот день? Примерно с девяти вечера до полуночи.

- О, черт! Убита... Господи, твою мать! - Он вскочил и стал мерить комнату шагами, лавируя между разбросанными на полу вещами. - Ах ты, какая жалость! Она была такой милой!

- А вы хотели, чтобы она была... вашей милой? Вашей единственной любовью?

Донни Рэй перестал метаться по комнате и удивленно посмотрел на Еву. Она отметила, что он не выглядел ни испуганным, ни разозленным. Он явно сострадал.

- Послушайте, я видел ее всего один раз. Мы немного выпили, немного поговорили... Я пытался уговорить ее развлечься, но она была не в настроении. Эта девушка понравилась мне. Она и не могла не понравиться. Он поднес пальцы к глазам, потом пригладил ладонями волосы. - Черт, это же было полгода назад, может, даже больше. С тех пор я ее не видел. Что с ней произошло?

- Вечер вторника, Донни Рэй, - напомнила Ева. - Что вы делали в тот день?

- Вторник... - Он потер лицо руками. - Не знаю. Черт, да разве запомнишь?! Наверное, зашел в пару клубов, пошатался по городу... Подождите, дайте подумать.

Донни Рэй закрыл глаза и несколько раз глубоко вздохнул.

- Так, во вторник я был у "Сумасшедшего Чарли", слушал выступление новой группы.

- Вы ходили туда один или с кем-нибудь?

- Мы начали вечер целой компанией, но я не знаю, многие ли из нас добрались в итоге до "Сумасшедшего Чарли". Я к тому времени уже прилично набрался.

- Скажите мне, Донни Рэй, для чего вы купили косметический набор "Природное совершенство"? Вы не похожи на мужчин, которые красятся.

- Что? - Он озадаченно посмотрел на Еву и плюхнулся в кресло. - Что это за хреновина такая - "Природное совершенство"?

- Вы должны знать. Ведь вы потратили на него целых две тысячи долларов! Это косметика, Донни Рэй, средства ухода за телом.

- Косметика... - Он ерошил свои сальные волосы до тех пор, пока они у него окончательно не встали дыбом. - Ах да, черт! Ну, конечно! Две недели назад был день рождения матери. Я купил эту лабуду ей в подарок.

- Не слишком ли много вы потратили на подарок для мамы? - с явным сомнением в голосе спросила Ева и демонстративно обвела взглядом убогую, загаженную комнату.

- Для моей мамы - нет. Она у меня самая лучшая. Мой старик бросил нас, когда я был еще совсем маленьким, и мать работала, как ломовая лошадь, чтобы у меня была крыша над головой, чтобы платить за мои занятия музыкой... - Он мотнул головой в сторону саксофона. - Я зарабатываю хорошие бабки, играя на этой штуковине. Чертовски хорошие. И теперь я откладываю на то, чтобы у нее была приличная крыша над головой. Она живет в Коннектикуте. Задрипанный дом в задрипанном районе... А что касается этого... - Он обвел рукой убогую, захламленную комнату. - Так для меня это не имеет никакого значения. Я прихожу сюда только для того, чтобы поспать.

- Вы не возражаете, если я сейчас же позвоню вашей маме и поинтересуюсь, что подарил ей на последний день рождения ее сынок Донни Рэй?

- Ради бога! - Он указал большим пальцем на телефон, стоявший на столике у стены. - Ее номер заложен в память. Только, пожалуйста, не говорите ей, что вы - коп. Она очень беспокоится за меня. Скажите лучше, что вы проводите опрос или что-нибудь в этом роде.

- Пибоди, поговорите с мамой Донни Рэя. - Ева отошла в сторону и присела на ручку кресла. - Скажите, в фирме "Только для вас" вами занимался Руди?

- Ну, первый раз я говорил именно с ним. У меня сложилось впечатление, что у них там вообще так заведено. Это что-то вроде проверки. А потом ко мне приставили какого-то остряка-консультанта, который начал донимать меня вопросами: как вы любите развлекаться, о чем вы мечтаете, какой ваш любимый цвет? Пришлось даже пройти врача - они хотели убедиться, что во мне не сидит никакая зараза.

- Врач, насколько я понимаю, не обнаружил остаточных явлений после курения марихуаны?

У Донни Рэя оказалось достаточно совести, чтобы покраснеть и смутиться.

- Нет, я был чист.

- Наверняка ваша мама хотела бы, чтобы вы всегда оставались таковым, заметила Ева, не удержавшись.

- В подарок на день рождения миссис Майкл получила от сына полный набор косметики и средств ухода за телом "Природное совершенство", отрапортовала Пибоди и улыбнулась Донни Рэю. - И была просто счастлива.

- Она у меня симпатичная, правда?

- Да, очень.

- Она самая лучшая!

- То же самое она сказала про вас, - кивнула Пибоди.

- А на Рождество я купил ей бриллиантовые серьги. По мне, так это просто висюльки, но ей наверняка понравятся. - В его взгляде, обращенном на Пибоди, появился неподдельный интерес. - Вы когда-нибудь бывали в "Империи"? - обратился он к ней.

- Пока не довелось.

- Обязательно приходите. Вам понравится, как мы играем.

- Может, как-нибудь и загляну. - Пибоди снова улыбнулась, но, перехватив предупреждающий взгляд Евы, закашлялась и сказала: - Благодарю вас за сотрудничество, мистер Майкл.

- Сделайте своей маме подарок, - проговорила Ева, уже направляясь к двери, - разгребите этот бардак и перестаньте баловаться марихуаной.

- Да, конечно, - ответил Донни Рэй и заговорщически подмигнул Пибоди, прежде чем за ними закрылась дверь.

- Это недопустимо - флиртовать с подозреваемыми, сержант Пибоди!

- Ну, какой же он подозреваемый! - с нежностью в голосе произнесла Пибоди и, оглянувшись через плечо, добавила: - Наоборот, он очень симпатичный.

- Донни Рэй Майкл остается подозреваемым до тех пор, пока мы не установим его алиби. Кроме того, судя по его квартире, он - настоящая свинья.

- Даже если и так, то он очень симпатичная свинка.