— Что-то случилось?
— Евлампий Кириллыч приходил, сказал что очень срочно надо с вами поговорить! Очень срочно!
Я кивнул.
Но перед тем как идти к Лампе, я отвёл Лену в снятую для неё комнату и объяснил правила безопасности: ни с кем не разговаривать, никуда не выходить, в окно не смотреть.
Она внимательно выслушала, заверила в своей прилежности и обязалась ждать меня столько, сколько потребуется. Но я заверил, что вернусь ещё до утра и велел ей укладываться спать.
Через полчаса, когда уже темнело, я оказался у лодочной стоянки старика Лампы. Он ждал меня с хмурым видом и что-то перебирал на дней лодки.
— Ваше вашество, — произнёс он как-то слишком серьёзно. — Вас очень тщательно искали сегодня.
— «Тайга»?
— Угу. Распрашивали всех, деньги предлагали. На меня даже вышли.
Сердце у меня похолодело. — Если признаешься честно, то я ничего тебе не сделаю.
Но тут он возмутился. — Вашество! Вы что ж, заподозрили меня в предательстве⁈ Ни в коем случае! Я своих не сдаю, тем более — вас! Но один очень влиятельный господин всё же смог доказать, что вам стоит встретиться. И он очень просил организовать вашу встречу как можно скорее.
Я развернулся, зазывая Лампу рукой.
— Идём. Времени у меня мало.
— Понимаю, вашество. Ещё бы! Не каждый день удаётся княжну похитить, — вот тут его проказливость и прорвалась.
Но я не повёлся. — Слухами земля полнится.
— Ну-ну, — усмехнулся он. — Я может и старый моряк, но из ума ещё не выжил.
Мы зашли в переулки, прямо к излюбленному бару Лампы.
— А что, такие слухи распространяют? Что я княжон похищаю?
— Нет, сейчас все про нового генерал-губернатора только говорят и говорят, да готовятся к тому, что он делать будет.
— И кого выбрали?
— Спросишь у него лично, «Кальмар», — стоящий у самого бара высокий мужчина повернулся, откидывая капюшон.
— Виталий?
Глава 12
— Даже не вздумай, что я отдам тебе Лену, — спокойным тоном произнёс я. — Время для разговоров прошло, Виталий. Я понял, что с твоим отцом они невозможны. Мирного решения не будет.
— Я искал тебя не для этого, «Кальмар», — он взглянул на Лампу. — Оставь нас, моряк.
Но Лампа не сдвинулся с места, вместо этого он вопросительно взглянул на меня. Я кивнул. Только после этого он ушёл. Точнее — скрылся за ближайшим поворотом, наверняка прислушиваясь.
— Тогда зачем? — посмотрел я в глаза Виталия.
В том, что он пришёл на переговоры, я не сомневался. Во-первых, он был один. Во-вторых, одет как простолюдин, одетый в плащ. Так его не заметил бы никто из членов «Тайги».
Но, самое главное, я не Чуял от него никакой опасности и даже мыслей о том, чтобы причинить мне вред.
— Пойдём, нам нужно поговорить в более невзрачном месте, — и он завернул в бар.
Я двинулся следом, сохраняя бдительность.
Хозяин бар притворился, что нас не существует, когда мы прошли мимо и зашли в самую дальнюю комнату.
Там стояла пара кресел. Мы сели, но я предварительно изучил своё сиденье Истинным Виденьем на предмет проклятых ловушек. Просто на всякий случай.
— Ты очень удивил меня, «Кальмар», — начал Виталий. — Я предупреждал тебя. Я угрожал тебе! Я просил тебя, чтобы ты не лез к моей дочери! — он сорвался на крик. — И это именно из-за тебя мой отец чуть не искалечил её душу! Я бы оторвал твою голову своими собственными руками, потому что это ты во всём виноват!
Виталий в злобе взмахнул руками.
— Попробуй, — спокойно пожал я плечами. — Всё равно воевать с твоим кланом, а так хотя бы выведу из строя одного из его сильнейших бойцов.
— Так бы и сделал! Если бы… ты не спас Лену.
Мои брови невольно взлетели вверх. — Ты даже не предполагаешь, что я продал её врагам твоего клана или не взял в заложники?
Виталий смерил меня тяжёлым взором, а потом тихо рассмеялся.
— Нет, «Кальмар», ты так точно не поступишь. Можешь сколько угодно считать себя самым умным, но тебя я вижу практически насквозь. Я думаю, что сейчас она в самом безопасном месте из возможных. Раз уж ты взялся её спасать, то сделаешь всё на совесть.
— Если бы твой отец слышал твои слова, то воспринял бы их как измену.
— Именно так, — он со злостью стиснул зубы. — Но плевать я хотел. Старик совершенно выжил из ума со своей ненавистью и тупыми бреднями. Когда он объявил, что ссылает мою дочь в Костромской, он переплюнул по паршивости всех бастардов вместе взятых. По крайней мере, в моих глазах.
— Тем не менее, ты ничего не сделал, чтобы помешать ему.
Он сжал кулаки, пытаясь удержать себя в руках. — Я не успел. Ты, чёртов Кальмаров, спас Лену раньше!
Тут я усмехнулся. — Видимо, я спутал планы обоих Амурских.
Невесело хмыкнул и он. — Так и есть. Мои люди должны были перехватить её в Сибирцево, уже после того как она проедет Уссурийск. Но кто же знал, что ты остановишь на ходу целый поезд⁈
— Не стоит льстить, — оскалился я.
— Здесь нет лести, только сухая констатация факта. Вот только твой план гораздо хуже моего. Потому что своей выходкой с похищением княжны ты настроил против себя всю знать Владивостока, кроме Косаткиных и Леопардичей. По понятным причинам.
— Враг их врага — их друг, — кивнул я. — Дай угадаю, остальным аристократам не понравилось, что я не позволил распоряжаться человеком как вещью?
— Ты нарушил неписанное правило — не вмешиваться во внутренние дела другого клана, — с нажимом сказал он. — Это вопиющий случай. По законам Империи ты преступник, но… отец не позволит тебе попасть в руки жандармов. Теперь он хочет лично достать тебя и превратить в наглядный пример, что происходит с врагами клана Амурских.
— Изувечить и выставить изуродованный полутруп на всеобщее обозрение?
— Примерно так.
— А на это варварство что скажет имперский закон?
— Ничего. Князю отдалённого региона позволено вершить месть за честь своего рода.
— У твоего отца нет чести. Иначе бы он судил людей по поступкам, а не их происхождению из-за травмы прошлого.
Виталий нахмурился. — Лена рассказала?
— Да.
Он покачал головой. — Она тебе доверяет, даже слишком… Но это ничего не меняет. В глазах знати мой отец в своём праве, раз желает тебя наказать.
— Интересно, а что они скажут, когда я убью его у них на глазах?
— В этом нет необходимости.
— Правда? Тогда тебе придётся доставить меня к нему в клетке, а потом точно так же доставить и свою дочь. Потому что этот человек не успокоится, пока не утолит свою жажду крови.
— Ты прав. Поэтому я собираюсь лишить его власти над кланом и взять всё в свои руки.
Стало тихо.
Только за спиной Виталия тикали антикварные часы, пока я подбирал слова.
— Если он узнает, ты лишишься головы.
— Мне плевать. Я уже потерял сына и не собираюсь терять ещё и дочь из-за безумия своего отца.
— Тебя не смущает, что ты озвучиваешь планы по перевороту?
— Не будет никакого переворота. Просто он уйдёт на «заслуженный отдых» под присмотром специалистов, а я стану главой своего клана. И многие Амурские меня поддержат, да и не только они.
— Ты сказал, что аристократия на его стороне.
Он покачал головой. — Я сказал, что они против тебя. Вот только почти каждый теперь знает о буйстве моего отца и том, как неадекватно он ведёт себя даже при имперском министре. Учитывая его силу и влияние, это вызывает у аристократов страх или, самое меньшее, сильное беспокойство.
— Страх — это не уважение. На нём одном сильный авторитет не выстроить.
— Вот именно. Тем более, что своими выходками на совете ты очень сильно пошатнул его статус. Связать шнурки, как можно было такое придумать⁈ Ты выставил его ребёнком, который не способен даже сделать шага из-за своей истерики. И в тот же момент похоронил все его шансы занять пост генерал-губернатора.
— Значит, Орлов выбрал Косаткина?
— Нет. Он отклонил обе кандидатуры. Косаткин не выглядел достаточно убедительно, особенно после твоего ухода. Ты, как его условный союзник на совете, просто взял и оставил его. Это выглядело ненадёжно.