— И третья…
— Третья? Хочешь сказать, ты альфа? — перебил меня парнишка в джинсовке.
— Ну да, три способности, а что в этом такого? — непонимающе переспросил я.
— Действительно, — кривляясь, фыркнул Тао, пройдясь рукой по своей острой шевелюре. — Всего-то обладатель трёх способностей, рождающийся один на сотню тысяч.
О подобном отец никогда мне не говорил. Более того, мать также в наших с ней разговорах никогда об этом не упоминала.
— Альфа, не альфа — это не важно. Я не могу контролировать свою третью способность, и даже больше: я, как и мой отец, до конца так и не поняли, как она работает и на что влияет. Единственное, о чём я знаю, так это то, что в одиннадцать или двенадцать мне из-за неё ой как досталось. — Повернувшись к ребятам спиной, стянул с себя рубаху и майку, продемонстрировав расписную картину из глубоких шрамов, расположившихся на моей спине. Молчание, возникшее после моей демонстрации, затягивалось. Кажется, я совершил нечто крайне неловкое, на что мои соседи не знали, как реагировать. Первой затянувшуюся паузу попыталась разрушить Сандра, её рука плавно легла на моё колено, а следом та тихонько извинилась.
— Надеюсь, я не сделала тебе больно. — Её ладонь едва заметно ползла вверх по моей ноге, и лишь когда пальцы достигли области, граничащей с пахом, остановилась. Эти действия итальянки, покрасневшие лица азиаток и вызывающие взгляды парней, так и спрашивавших меня «почему ты ещё здесь?», чётко говорили — я действительно ей нравлюсь. Неужели она хочет секса? Но мы ведь друг друга не знаем и только встретились, это полностью отличается от того, что я видел в фильмах и книгах.
— Ну что ты, — собрав в себе всё мужество и приобняв ту, положил свою ладонь Сандре на талию. Вновь послышался лёгкий гортанный стон. Вплотную пододвинувшись, не убирая руки с моей ляжки, коротышка чуть ли не запрыгивает ко мне на колени. Вновь неловкая пауза, в попытке разрушить которую по рюмкам разливается терпкий алкоголь. Стакан, другой, музыка становится громче, но неловкость никуда не исчезает, и тут я чувствую, как итальянка своей свободной рукой начинает подталкивать мою ладонь всё ближе и ближе к своей попке и, когда та достигает точки назначения, ладонью она пытается надавить на мои пальцы, буквально требуя, чтобы я сжал её ягодицы.
Нервный стон срывается с её уст, по маленьким губкам и до самого подбородка Сандры течёт тонкая струйка слюны.
— Александр, — съёжившись прямо на стуле, прошептала она моё имя, — мне нужно кое что с тобой обсудить. — Вновь я вижу эти острые зубы, длинный и прыткий язык, резко смахнувший с лица девушки слюну. — Наедине… — поднявшись и потянув меня за собой в ванную, всё так же едва слышно проговорила итальянка.
Байцзю* — традиционный китайский алкогольный напиток, наиболее близкий к водке. Бывает как 40-градусный так и 60-ти.
Глава 5 — Ох уж этот первый раз…
Не успела дверь за нами захлопнуться, как Сандра со звериной силой дёрнула меня за рукав по направлению к душевой кабинке. Звучно треснувшись о пластиковые стены, едва зубами не столкнулся с металлическим дождиком.
Пальцы итальянки скользнули по смесителю, отчего сверху на нас тут же ливанула холодная вода. Прижавшись к стене, попытался как можно скорее скинуть с себя не успевшую до конца промокнуть рубашку, но напрыгнувшая на меня коротконогая, буквально прилипнув к стенкам, зажала мои руки так, что я и пошевелиться без её разрешения не мог. Словно наливаясь кровью, её тело трансформировалось, казавшаяся свободной форма стала той в облипку, длинный язык, облизав губы, вновь выпал из её рта.
С каждой секундой её одежда становилась всё более и более мокрой, отчего постепенно на женском теле всё чётче прорисовывалась форма груди, изгиб талии и маленькие складки между ног, коими та едва заметно двигала у моего ремня.
— Прости, Алекс, со мной такое впервые… — тяжёлое дыхание девушки-игуаны становилось всё жарче, из-под чёрных волос, которые, будучи сухими, доходили девушке до коленей, на меня вновь глядели два золотых глаза и зубастая пасть. — Я поняла, что не нравлюсь тебе и даже пугаю, но после всего произошедшего со мной за последний год терпеть больше нет сил. — Кажется, у кого-то накопилось множество проблем, и эти казавшиеся опасными глаза сейчас являлись по большей мере напуганными или даже, быть может, растерянными.
— Единственное, что меня в тебе пугает, Сандра Морети, так это твои острые зубы. — К моменту, когда я успел это проговорить, длинный язык итальянки, словно отдельная конечность, умело разобрался с пряжкой моих брюк. Застыв на секунду, девушка подняла голову, вслед за чем, натянуто улыбнувшись, продемонстрировала пропавшие где-то в дёснах острые ряды.