— У вас здесь действительно милое местечко.
— Угу, спасибо.
Возникла пауза, пока она хищно раздумывала, как себя корректнее вести в подобной ситуации.
Нежно, нежно.
— Возможно, вы слышали в новостях о партии героина на панамакс-танкере, изъятой полицией несколько дней назад. В настоящий момент мы расследуем это дело.
Эббот не выказал видимых признаков беспокойства. Он глубоко затянулся своей палочкой из никотина и смолы, продолжив наблюдать за Донахью с тонкогубой гримасой. Заметил ли он вообще присутствие Джейдена? Норман поёрзал на своём месте, ощущая дискомфорт и раздражение из-за того, как мужчина вцепился взглядом в его напарницу и отказывался отпускать её.
— Вчера нам довелось побывать в доках, и мы действительно нашли ещё один тайник с героином, который, как мы полагаем, связан с инцидентом на танкере, — настойчиво произнесла молодая женщина. — Но особенно странно то, что мы также нашли ваши отпечатки.
Почти без промедления:
— Я раньше работал на тех складах.
Его ответ был слишком машинален.
Извини, не выйдет.
— Записей о том, что вы когда-либо работали в доках, нет, — и точно также, как её внутренне сопротивление было ввергнуто в свет, жестокий тембр её голоса рассеивал любую мягкость, впечатление о которой она могла вызывать раньше.
Теперь их дразнило ожидание ответа мужчины. Он скрестил руки в попытке защитить себя от опасного подтекста, брошенного в него. Мелисса наклонилась вперёд, морща лоб.
— Мы знаем, что вы как-то вовлечены в это дело, мистер Эббот, и нам просто нужно знать в какой степени.
Он не клюнул, и она продолжила:
— У вас проблемы, не так ли? Кто-то заставил работать вас на него, использовал вас в дурных целях, и теперь ФБР дышит вам в спину. Как он вообще поймёт ваши связи с кучкой преступников, верно? — мужчина затянулся сигаретой, хотя на этот раз его рука дрожала, а тёмные глаза расширились. — Я кое-что знаю о вас, мистер Эббот. Я знаю, что вы не плохой человек, просто невезучий. Расскажите нам о людях, на которых работаете. Помогите нам выследить их, и мы поможем вам. Вы знаете, что это плохие ребята. Вы хотите увидеть их за решёткой также сильно, как и мы. Мы можем защитить вас. Мы можем гарантировать вам безопасность, и в какие бы преступления они не впутали вас, мы можем снять вас с крючка. Вы должны довериться нам.
Мистер Эббот понурил голову. Агент Донахью могла видеть, как его грудь поднимается и опускается в то время, как он пытался успокоиться. Молчание вновь заполнило квартиру, и Мелиссе осталось только дивиться загробной тишине. Неужели в целом здании никто не бодрствовал? Она даже не слышала звуков машин, проезжающих снаружи, или приглушённого гудения телевизора в отдалении.
— Нет, нет-нет-нет-нет, вы не понимаете. Он убьёт меня за это. Он сломает мою грёбаную шею… вероятно, он уже знает, что вы здесь. Ох, Господи! — он запустил руку в свои взъерошенные волосы, а затем повернулся всем телом, чтобы безнадёжно окинуть взглядом комнату. Его глаза дико вращались.
— Мистер Эббот, успокойтесь, — произнесла женщина. Она многозначительно посмотрела на Джейдена, понявшего значение подобного действа и сразу встал. Психология, урок первый: будь напорист. Соберись с силами и не отступай.
Вот только всё пошло слегка не по плану.
Норман шагнул немного вперёд и вбок, пытаясь перекрыть дверь. Эббот сделал ещё одну длительную затяжку, смыкая губы вокруг сигареты, лелея это ощущение. Мелисса также обнаружила, что стоит на ногах.
Что он делает? Уже сдаётся?
Затем молодой человек медленно наклонился, туша пылающий оранжевый объект в пепельнице. Он двигался так медленно, так насмешливо. В одно мгновение он схватил внушительно выглядящую пепельницу и, почти не целясь, бросил её в направлении агента Джейдена, едва смотря, куда она приземлиться, и ещё до этого рванув к окну, дёрнув, открыл его и выскочил прямо на пожарную лестницу.
— Дерьмо! — пепельница с глухим стуком поразила не ожидающего того Нормана прямо в лодыжку. Агент пошатнулся, его барицентр был дезорганизован. Донахью уделила ему мгновение своего времени. Она положила руку ему на предплечье, но, увидев, что его травма была незначительной, бросилась в скорую погоню за их сматывающейся зацепкой.
Мелиссу тут же поразила стена звуков. Она неэлегантно перебралась через оконную раму на шаткий стальной каркас, значительно холодный на ощупь, чтобы встретиться с шумами колёс, клаксонов и свистящего в ушах ветра, всех которых так недоставало до этого.
Глядя вниз, она могла видеть сквозь прорези в металле свою добычу. Квартира была на третьем этаже, а Эббот был уже почти на земле. Она метнулась вниз по ступенькам. Этаж за этажом, шаг за шагом, за шагом, кружась, когда достигала следующей площадки, иногда перепрыгивая несколько ступенек, и под её ногами раздавался металлический грохот.
Давай, давай, он не может уйти! Твоя единственная зацепка!
Её тренировки в ФБР неприятно всплывали в голове.
Достигнув нижнего этажа, Донахью сразу же вскочила на ноги. Она заметила, как Эббот нырнул в переулок, но это было секундой ранее. Повернув за угол в тускло освещённый проход, агент обнаружила, что он пуст. Она пробежала вдоль него до противоположной стороны, где возникали ещё более широкая улица со множеством ответвляющихся от неё маленьких дорожек, другими закоулками и магазинами: слишком много мест, чтобы спрятаться. Не было и следа темноволосого мужчины. Агент Донахью громко выругалась. Ей пришлось наклониться, чтобы отдышаться.
В квартире Джейден опустился обратно на диван. Басистое бурчание из бранных слов хлынуло из его рта так же естественно, как дождь. Он чувствовал свою лодыжку, отекающую вместе с пальцами.
Почему, чёрт возьми, эти самые поверхностные травмы больнее всех других?
Раздражение, которое он почти безрезультатно пробовал обуздать ранее этим днём, возвращалось с новыми силами, стуча и горя в его ноге под аккомпанемент пульсирующей головной боли. Прежде, чем смог остановить себя – даже прежде чем успел обеспокоиться, – он потянулся в карман и извлёк пузырёк с мучительно-желанным лазурным.
Выше, выше. В его дрожащих пальцах туба выглядела так, словно там ей было самое место. Он поднял её к носу и основательно вдохнул, заставляя порошок просачиваться в его головную коробку до самых краёв, подобно аквамарину, заполняющему бездонные глубины чёрной пещеры.
Теперь квартира была очень тихой. Она была такой шумной до этого. Агент лёг на спину, растянувшись на диване и уставясь в потолок. Каждый нерв бодрствовал, побуждая его к действиям, напоминая ему о каждом волоске на его теле и о всех тех местах, где кожа соприкасалась с раздражающей тканью. Он почти что мог ощутить, как сужаются его зрачки. Его лодыжка была забыта. Он испустил затихающий вздох и закрыл глаза, просто прислушиваясь к звукам уплывающей частички его души.
Донахью, нахмурив брови, поднялась по пожарной лестнице. Занырнув через окно, она сперва подумала, что попала не в ту квартиру.
Где Норман?
Её взгляд уловил слабое движение, и она ринулась вперёд, лишь за тем, чтобы быть поприветствованной странноватым вздохом агента Джейдена, рухнувшего спиной на диван.
Дерьмо, ему же вообще не больно, разве нет?
А ещё он улыбался: он был счастливее, чем когда-либо за всё то время, что она его видела. Его пальцы только что выскользнули из кармана куртки.
— Норман? — тон голоса Мелиссы был выше, чем ей хотелось бы признать.
Он не спеша сел, кладя руки на колени. Его глаза были какими-то стекловидными, что подчёркивало несметную голубизну в них.
— Господи, я думал, ты сказала, что он не опасен, — Джейден широко улыбнулся, указывая на лодыжку.
Мелисса была ошеломлена.
— Нет, он… он просто напуган, — она тоже села, собираясь с мыслями. — Он не участвует в героиновой операции, это точно. Его заставили делать какую-то грязную работу, и кто-то действительно опасный запугал его или… или шантажировал, а теперь он замешан в серьёзном деле о наркотиках. Он в ужасе.
Что могло испугать его до такой степени, чтобы он покинул свой собственный дом?
Джейден кивнул.