— По праву чего? – Эйлин оперлась спиной на стол. – Что у нас есть такого, чего нет у магглов? Магия? Не смешите меня. Мой сын, вон, кристалл выращивает, причем без всякой магии. Что конкретно вы можете предложить магглу, если вдруг станете над ним?
— Я… — Абраксас осекся.
— Вы не можете ответить, потому что у вас ничего нет. Но скажите тогда: какой территорией владеют маги? Какими ресурсами? Может, у нас есть какие-нибудь значимые производства? – Эйлин примерно предполагала, как выглядит ответ на первый вопрос, об остальном только догадывалась. Но письмо, отправленное на пергаменте и написанное чернилами, заставило ее задуматься о причинах подобного анахронизма. А первый звоночек она получила, когда Реддл отправился искать переводчика в первом попавшемся маггловском университете. Да еще звонкий голосок Северуса: «Перед магглами нельзя колдовать» - частенько звучал в голове. А собственно, почему нельзя? Да чтобы правительства более-менее сильных стран вот так просто оставили магов в покое? Эйлин в это не верила. Для подобного положения дел могла быть только одна причина: с магов просто нечего поиметь.
— Вы сейчас говорите такие вещи…
— Я задала вам конкретные вопросы, мистер Малфой. Вы можете на них ответить? – они недолго помолчали. – Я так и думала. – Она подошла к столу и взяла с него «Таймс». – Вот, полюбуйтесь. Идет подготовка к войне во Вьетнаме. Как вы думаете, с кем будут воевать вьетнамцы?
— Понятия не имею!
— Как это верно. Потому что во Вьетнаме будут воевать США и СССР, и намереваются они мериться… в общем, мериться до последнего вьетнамца. Вы что, действительно думаете, что тем, кто в этом заинтересован, ничего не известно про магов? Я вас разочарую. Все им известно, просто маги правительствам разных стран — не нужны. Мы, по их меркам, голодранцы. Ну, сами подумайте, кто в своем уме будет тратить силы и средства на войну с бомжами? Причем на войну с непрогнозируемым финалом. Нет, магглы все равно в конце концов одержат победу, если вдруг случится страшное. Они нас просто ногами запинают, пользуясь численным превосходством. Только кому это надо? С нас ведь даже приличную контрибуцию не возьмешь, а нет большего греха для политика, чем финансовое фиаско. Вложить деньги и не получить взамен ничего? Так что бросьте, мистер Малфой. Тому же Эрику Джагсону наплевать на вас. Он вышел отсюда и забыл, что какого-то придурка видел. Думаете, если бы он знал, что вы маг, его отношение изменилось бы? Так что и вы успокойтесь. Я понимаю, нелегко принять, что те, кого так старательно презираешь, не отвечают тебе взаимностью только по одной причине – ты им до звезды. Но такова жизнь, — чайник закипел, а в кухню ворвались дети.
Малфой посмотрел на сына. Выпачканная мантия и растрепанные волосы доказывали, что пока взрослые были заняты собой, времяпрепровождение детей не ограничивалось лабораторией.
— Так не честно, — Северус обиженно посмотрел на Люциуса. – Ты больше и быстрее бегаешь.
— Люциус, — рявкнул Абраксас. То, что говорила эта женщина, пребывая, как он надеялся, в расстроенных чувствах, выбило его из колеи. Особенно ему «понравилось» сравнение магов с бомжами.
— Отец, — мальчик посмотрел на Абраксаса с некоторой настороженностью.
— Где вы были? – Эйлин опустилась перед Северусом на колени и смахнула травинки с его волос.
— В саду. Мы играли в догонялки. Мама, ты представляешь, Люциус не знал, как в них играть!
— Представляю, — улыбнулась Эйлин. – Думаю…
— Нам нужно идти. Спасибо за гостеприимство, Эйлин, — Малфой нахмурился, а его руки стиснули трость.
— Неужели вы даже чай не попьете?
— Мне нужно все обдумать. Я надеюсь, что мы скоро снова встретимся, тогда, возможно, я смогу достойно вам ответить.
— Странная у вас мания, мистер Малфой. Мистер Реддл показался мне более здравомыслящим.
— Уверяю, мистер Реддл придерживается совершенно таких же взглядов, что и я.
— Да? Мне так не показалось. Он псих, к тому же псих агрессивный, но далеко не дурак. Однако не буду спорить, я совершенно не знаю его. Когда вас ждать?
— Послезавтра, вам будет удобно?
— Да. Люциус, мы с Северусом будем тебя ждать, — она улыбнулась мальчику, а Северус помахал рукой.
— Пока.
— Мистер Малфой, я прошу вас, никаких сов. Мы договорились, и я буду вас ждать. И еще, — Эйлин слегка замялась. – Вы не могли бы принести магические газеты? Я заплачу.
Абраксас кивнул и, подняв Люциуса на руки, вопиюще нарушил этикет, активировав портключ перед хозяевами дома и исчезнув прямо с их кухни.
Эйлин же заварила чай. Ей предстоял непростой разговор с сыном о смерти его отца.
Несколько позже Абраксас вышел из зала, в котором проходила очередная встреча Пожирателей смерти с их предводителем. Разговор с Эйлин не шел у него из головы, и ему нужно было с кем-то поделиться. Темный Лорд был задумчив и очень быстро их отпустил, даже не поинтересовавшись проделанной работой.
На пути у Абраксаса стоял Долохов, которого Малфой и прижал к ближайшей стене.
— Назови мне наши цели, — прошептал он.
— Я тебя не понимаю, — Антонин нахмурился.
— Я спрашиваю, зачем все это? Зачем мы приняли метки?
— Ты сомневаешься в нашем Лорде?
— Нет. Он может быть очень убедителен, когда захочет, но сегодня я запутался, — неуверенно произнес Малфой.
— Иди и спроси у него сам, — отмахнулся Долохов.
— Что-то не хочется, — окончательно стушевался Малфой. – Ты знал, что муж Эйлин Принц умер? – вдруг спросил он собеседника.
— Нет. А когда он умер и от чего?
— От чего - не знаю, но вот когда, сказать могу. Четыре дня назад.
Мужчины переглянулись.
— Думаешь, это он его? – осторожно, на грани слышимости, спросил Антонин.