Я назвал эту конструкцию «Принципом холодильника». Пока дверца открыта — ты можешь им пользоваться, брать и класть что нужно. Как только закрыл — баланс холода потихоньку восстанавливается. А вот если держать дверцу слишком долго открытой, то не только содержимое холодильника придется выбрасывать, но и, скорее всего, само устройство.
Что же касается того, с чего вдруг я решил, что прокол схлопывается, то тут все просто. Имелось два косвенных признака. Первый: в активном состоянии прокол создавал вокруг себя легкое, но достаточно хорошо видимое в магическом зрении мерцающее сияние. Которое тут же пропадало, стоило закрыть крышку. Вторым же косвенным признаком являлось сильное уменьшение расхода энергии после того, как я закрывал шкатулку.
Но я был бы не я, если бы не провел и более осязаемый эксперимент. Для которого использовал золотую монету и модифицированное заклинание сканирования. Которое, к слову, не могло засечь находящиеся в подпространстве предметы. А вот сама шкатулка для него препятствием не являлась.
Суть эксперимента заключалась в том, что я вытащил фальшивое дно. После чего, прикрыв крышку настолько, чтобы сияние исчезло, а расход энергии резко упал. После чего протолкнул монету в щель. И пока крышка была закрыта — монета прекрасно определялась заклинанием сканирования. Когда же я шкатулку открыл, то та вновь встретила меня серой хмарью вместо днища. Нужно ли говорить, что монета нашлась именно там, где я и ожидал — в подпространстве?
Что же касается стазиса. Не знаю, насколько мои мысли по этому поводу оказались верными, все же времени прошло не так уж и много. Однако, свежесваренное вкрутую яйцо, помещенное в шкатулку, оказалось таким же горячим и спустя несколько часов. Теперь же очередь была за куском сырого мяса, небольшой крынкой молока и буханкой свежеиспеченного хлеба. Посмотрим, как долго они будут оставаться свежими и съедобными.
И если все окажется так, как я думаю, то передо мною откроются невиданные доселе возможности. Останется только придумать как бы перенести заклинание из довольно увесистой шкатулки в нечто более компактное.
Глава 22
Ромчик, скотина, усиленно делал вид, что меня не замечает. Явно обиделся за то, что я так долго его не навещал. Ну да это и не удивительно, ведь прошло уже больше недели с момента нашего приезда в город. И ведь ему, дурачине, не объяснишь, что у меня просто не было возможности его невестить. Он ведь конь, тем более склонный к излишнему мелодраматизму по любому поводу. Ну да ничего, знаю я один способ, который поможет привести его в чувства.
— Ну, не хочешь, как хочешь, — нарочито безразличным тоном сказал я. — Пойду тогда Лисичку угощу. У меня как раз морковка лишняя завалялась.
Стоило прозвучать волшебному слову, как гривастая башка мгновенно повернулась в мою сторону. Нет, мой коняга не был жадным, да и к своей младшей подруге относился с огромным пиететом (а та крутила им как хотела). Но, были две вещи, которые он ценил больше всего в жизни: изображать из себя сироту и морковка. Глубину своей печали он уже показал, следовательно, теперь можно было и подзакусить любимым корнеплодом.
Я не стал разочаровывать своего непарнокопытного друга и скормил ему аж шесть крупных, тщательно вымытых в ближайшем колодце, плодов. То ли Ромчика тут плохо кормили, то ли от избытка чувств, но сожрал он предложенное подношение вместе с ботвой. И лишь после того, как с угощением было покончено, его конячье величество позволили себя погладить.
— Ты давай, особо тут не расслабляйся, — сказал я коню, отстраняясь. — Сейчас я пойду еще и Лисичку навещу, а после мы с тобой немного проедемся по городу. И не смотри на меня так удивленно. Я же говорю, не просто я так долго тебя не навещал. Занят был. Барашка себе выбивал. Теперь я не кто-нибудь, а всамделишный торговец. Вот так-то.
Я ничуть не соврал своему верному Буцефалу. Вся эта неделя выдалась у меня крайне напряженной, но насколько именно, я ощутил только после того, как несколько дней, практически без отдыха, просидел у себя в комнате, пытаясь сделать заклинание из шкатулки более компактным. Безрезультатно. В один момент на меня напала такая апатия, что захотелось просто лечь на кровать и лежать, ничего не делая.
И я бы, наверное, так и поступил, если бы не вовремя заметившая мое состояние Ирвона. Она в категоричной форме вытащила нас с Чезом на прогулку по той самой злополучной набережной. Мы прогуливались по берегу Эйны, угощались местными сладостями, сидели на берегу, опустив ноги во все еще по-летнему теплые воды реки. А уже ближе к вечеру зашли в небольшой кабачок тут, неподалеку, и наелись там свежайшей, только сегодня пойманной жареной рыбы. И это, черт возьми, было круто. Впервые за долгие месяцы я просто отдыхал душой и телом. Мне даже на некоторое время показалось, что я вновь вернулся на Землю и нахожусь где-то на Черном море.