Немного помявшись, Эйрика все же негромко постучала. Если мать спит, то она просто не услышит. Однако ее услышали. Дверь открылась, и на пороге появился Ингвар.
– Ох… Простите, я кажется перепутала комнаты… – девушка вспыхнула, делая шаг назад. Видимо она никогда не избавится от способности попадать в глупые ситуации.
– Эйрика? – из-за Ингвара показалась леди Катрин. Ее длинные волосы, обычно собранные в низкий пучок, сейчас свободно струились по спине, – Что-то случилось?
– Да, то есть нет. – Эйрика всей душой жалела, что не может провалиться куда-нибудь под пол. – Я только хотела отдать тебе шаль, от Селины…
– Не буду вам мешать, я как раз собирался пожелать доброй ночи Рёрику, – Ингвар посторонился, пропуская девушку в комнату, вышел в коридор, и оттуда донеслись его удаляющиеся шаги.
Катрин взяла в руки шаль, и внезапно в памяти ярко вспыхнула сцена из прошлого. Кажется, Ингвар тогда впервые попытался объясниться, но их прервал Рикард, пожелавший рассказать о том, как удачно сумел продать лишнюю лошадь.
Сейчас это воспоминание показалось забавным, и женщина не удержалась от улыбки.
– Шаль будет кстати, зима здесь на редкость холодная, да и лето иногда тоже. – Катрин кивнула на лавку, приглашая дочь сесть, – Я так и не успела расспросить, как поживает Селина, все ли у нее благополучно?
Эйрика осталась на месте. Со щек уже сошла краска, но чувствовала она себя так же неловко.
– У нее все хорошо. Дочка растет. Я лучше завтра все расскажу. Доброй ночи! – и шумно выдохнув, она выскользнула в коридор.
Женщина проводила ее недоуменным взглядом, и покачала головой. Кажется, ее дочка совсем одичала в своих путешествиях. Не слишком ли трудно ей будет привыкать к нормальной жизни?
Чуть позже вернулся Ингвар, и обнаружив, что Эйрики уже нет, многозначительно взглянул на жену.
– Что-то мне подсказывает, что они с Рикардом составили бы отличную пару. – он улыбнулся, и прежде чем Катрин успела возразить, закрыл ей рот поцелуем.
***
Оказавшись в своей комнате, Эйрика села прямо на пол, и прислонилась спиной к двери. Каким-то внутренним чутьем девушка догадалась, что у матери и Ингвара одни покои на двоих. А она так вломилась. Лучше бы пошла к Агате. Хотя нет, при ее-то везучести, навещая младшую сестру она тоже бы попала в какую-нибудь неловкую ситуацию. Уж лучше сидеть у себя, и не выходить без необходимости.
Насколько же проще была жизнь на корабле, среди обычных людей, где мало заботились об условностях. А тут все по-другому, и сколько раз она еще выставит себя в глупом свете?
Эйрика сжала пальцы, и устремила взгляд куда-то вдаль. Надо привыкнуть обдумывать каждый свой шаг заранее, не действовать, поддаваясь первому порыву, и может… научиться наконец ездить верхом?
Глава 43. Стихия
Встречный ветер холодил лицо, и давно растрепал небрежно заколотые волосы. Белая, как снег лошадь, перешла в галоп, наслаждаясь скоростью почти так же, как и всадница. У Эйрики перехватило дыхание, и крепче сжав поводья, она наклонилась вперед, чувствуя, что еще немного, и у нее за спиной появятся крылья.
– Давай, Снежа, до дальнего склона, – шепнула девушка, не разбирая собственных слов из-за свистящего в ушах ветра.
За два месяца проведенных в Эрланге, она научилась довольно неплохо держаться в седле. Выезжая в полном одиночестве, Эйрика отдалялась от города на достаточное расстояние, и пускала лошадь в галоп, желая слиться с ветром. Она не сомневалась, что ни мать, ни Рик не одобрили бы такой неосторожности, но верила в свои силы, и в то, что только так можно стать по-настоящему хорошей наездницей.
Вот и сегодня девушка мчалась среди пологих склонов, ощущая, как сердце наполняет пьянящий восторг. Здесь не нужно сдерживаться, или контролировать свои чувства, и можно немного побыть собой, живой и настоящей.
Однако, у самого холма она все же сбавила скорость, позволив лошади самой выбрать, в каком темпе подниматься. Отсюда, с возвышенности, открывался чудесный вид на далекий лес, полоску моря, и неровные горы. Небольшая равнина, которую она пересекла, больше походила на чашу, где местами были разбросаны крупные валуны.
Эйрика оглянулась на видневшиеся с другой стороны склона деревья. Там ей пока еще не доводилось бывать. Но от спуска ее удерживало обещание, не забираться дальше двух холмов. И она была намерена сдержать слово, несмотря на то, что до леса рукой подать.
Чтобы не поддаться искушению, девушка спешилась, и стреножив лошадь, уселась на большой, теплый от солнца камень. Возвращаться слишком рано ей не хотелось. Тут было хорошо, и очень красиво… Она сползла на мягкую траву в тень, и прикрыла глаза.