– Знаю.
Северянин сел рядом с Эйрикой, и первым взял конфету из свертка.
– Что удивительно, по-прежнему не отравлены, – насмешливо заметил он.
Девочка улыбнулась, ощущая, как улетучивается хмурое настроение.
– Видимо, раз ты не начал биться в конвульсиях. Как поживает твоя Алионора, понравились ли ей очередные серьги?
– Она нашла их довольно милыми, – Рикард мечтательно улыбнулся, – Представь, она случайно обронила где-то в саду свое кольцо с сапфиром. Надо отыскать для нее такое же, чтобы не огорчалась.
– Твоя невеста так часто теряет украшения, что их сад уже, должно быть, завален побрякушками.
– Не будь злюкой, – ущипнул ее за бок Рик, – Можно подумать, ты ничего и никогда не теряла.
– Ничего! – вздернула нос Эйрика, и вдруг обнаружила, что на нитке, которую она держала в руке, нет иглы.
Рикард расхохотался, но принял деятельное участие в поисках. Пропажа отыскалась далеко не сразу. Пришлось перебрать всю постель, прежде чем обнаружилась иголка. Все это время она торчала из недошитого рукава, вместе с обрывком нитки.
– Даже не думай говорить что-то по этому поводу, – предупредила Эйрика, глядя в смеющиеся глаза северянина.
– Могу что-то сказать по другому поводу. У меня есть новость, которая тебя заинтересует.
– В местном море появились пираты? – обрадовалась девочка.
Ее слова вызвали у Рика новый приступ веселья.
– Эйрика, ты неисправима. Но нет, не пираты… – он выдержал паузу, – Твоя мама, леди Катрин, вышла замуж!
Приподнятое настроение снова улетучилось.
– Опять…
– Говоришь так, словно она десятый раз вступает в брак. Она стала женой Ингвара!
Произнося это, Рикард снова ощутил внутреннее тепло. Он был искренне рад за друга, хотя и не знал, каким образом тому удалось покорить свою «неприступную леди». Но дочь этой самой леди, его радости не разделяла.
– Ингвар показался мне вполне приличным человеком, – нехотя признала она, – Но я не понимаю, зачем маме понадобилось выходить за него замуж.
– Может потому, что он ее любит?
– Рик, ты не лучше Селины, – серьезно проговорила Эйрика, – В брак вступают, ради денег, связей или защиты. Иногда под гнетом обстоятельств. А любовь, эта такая же выдумка из глупых сказок, как волшебные палочки и летающие кони.
– Значит вот как ты думаешь… – молодой человек взглянул на нее с жалостью, – Тогда и вторая новость тебя не обрадует.
– Говори.
– Примерно месяц назад, у леди Катрин и Ингвара родился сын.
– Сын?! – девочка вскочила на ноги, не в силах справиться с эмоциями, – Ты хочешь сказать, что у меня теперь есть брат?! Настоящий? Такой, с которым можно бегать наперегонки, фехтовать и искать приключения?!
– Ну, положим, бегать и фехтовать ему еще рано, а в остальном да. Вполне настоящий мальчишка по имени Рёрик.
Эйрика замерла посреди каюты, с волнением глядя куда-то мимо северянина. Глаза ее блестели, а мысли уносились куда-то далеко.
– Если хочешь, через месяц отходит корабль в Эрланг. Ты можешь вернуться к своей семье, – предложил Рикард.
– А ты тоже возвращаешься на север?
– Пока нет, у меня же тут невеста. – напомнил молодой человек, – Так что, поговорить с капитаном?
– Поговори… Хотя нет. Не сейчас. Оставим пока все, как есть.
Северянин вопросительно взглянул на нее.
– Понимаешь, Рик, как только я вернусь, мама снова будет мне напоминать, что надо вести себя, как леди. А я пока не хочу. Мне нравится на «Арведе», у меня еще не было настоящего приключения, да и сражаться я так толком и не научилась.
Рикард понимающе кивнул, стараясь не показать, что рад ее решению. Несмотря на своеобразный характер, Эйрика ему нравилась. Молодой человек смутно ощущал, что, когда придет время расставаться, он будет искренне скучать по этой упрямой (а временами несносной), девчонке.
Глава 7. Племянник капитана
Небо раскололо вспышкой молнии, и, прежде чем отзвучали раскаты грома, сплошной стеной хлынул дождь. Эйрика невольно посочувствовала матросам, чья очередь была сейчас стоять вахту. Она была уверена, что тоже застанет непогоду, но небо сжалилось, и буря разразилась спустя почти час, после ее дежурства.
В каюте было сумрачно и прохладно. Что же касалось качки, Эйрика давно привыкла не замечать ее. Тем более, «Арведа» сейчас стояла на якоре, паруса были надежно убраны, так что беспокоиться было не о чем.
За три года, проведенные на корабле, девушка вытянулась, немного раздалась в плечах, а стриженые до плеч волосы, теперь собирала на затылке, как делали это жители Эрланга. Ее движения стали более грациозными, но она изо всех сил старалась держаться так же грубовато, как и остальные моряки.