Выбрать главу

Как ни странно, его слова возымели нужный эффект.

– Да, наверное, ты прав. Мне всегда хочется получить все, и сразу.

Эйрика улыбнулась, показывая, что знает этот свой недостаток, и пытается с ним бороться.

– Рик, а какая должность у тебя? Почему тебе выделили отдельную каюту, как Береку и Джеду?

– Возможно, я тоже иногда бываю полезен. – молодой человек подмигнул ей, и первым начал подниматься по узкой лестнице.

Девочку его ответ не устроил, но дальнейшие расспросы пришлось отложить, так как на борт поднялся капитан Бром. Матросы при его появлении развели бурную деятельность, но капитан не обратил на них внимания, высматривая Берека. Неожиданно, ему на глаза попалась Эйрика.

– О, и ты уже здесь. Почему прохлаждаешься? Работать я за тебя буду?

– Я…

Капитан взмахнул рукой, не давая ей сказать и слова, и рявкнул куда-то в сторону.

– Рияд, куда шкот тянешь?! А главное зачем!

Один из матросов вжал голову в плечи, и Бром снова повернулся к Эйрике.

– Значит так, берешь лохань, ведьму, и драишь палубу отсюда и до вечера. Пользы от тебя пока никакой, но даже твоих рук-веточек хватит, чтобы поддерживать видимость чистоты. Пока большего от тебя и не требуется, но! – он многозначительно поднял палец, – Присматривайся, что делают остальные, может чему и научишься.

Говоря все это, он наконец увидел боцмана, и утратил к девочке всякий интерес.

Эйрика медленно выдохнула. Грубость ее коробила, но мечта – стать моряком, заставляла мириться с местными нравами.

– Если передумала, еще не поздно вернуться на берег, – шепнул Рик, склонившись почти к самому ее уху.

– Еще чего, – дернула она плечом, – А кто такая ведьма?

Ведьмой оказалась лохматая швабра, собранная из пеньковой веревки. Закатав рукава, Эйрика принялась за дело, и быстро поняла, что труд будет долгим и бесполезным. Неужели все ее морское приключение будет заключаться в том, чтобы отмывать бесконечно грязные доски? Девочка закусила губу, но в этот момент на нее налетел Берек. Он коротко выругался, затем сообразив кто перед ним, выдернул из рук швабру, и вручил мимо проходящему матросу.

– Еще успеешь. В левом отсеке требуется составить более подробную опись, а этот олух – Алекс, руку повредил. Теперь его каракули сам морской черт не разберет. И вообще, держись при мне, пока не закончим погрузку. Не заставляй искать тебя по всему кораблю, ради каждой строчки.

Просияв, Эйрика поспешила за боцманом.

Закончив крепить узлы, Рикард поднял голову и обнаружил, что его подопечная снова пропала из поля зрения. Конечно, он понимал, что не сможет все время держать ее при себе, однако этот ребенок слишком быстро освоился на корабле. Как можно одновременно работать, и следить, чтобы девчонка не влипла в неприятности? Пожалуй, эти два года станут для него бесконечными, и запомнятся на всю жизнь…

***

Эйрика крутилась на узкой койке, не в силах уснуть. Ее переполняли эмоции. Поднявшись, она смотрела в иллюминатор на редкие огни Торда, затем снова легла, завернувшись в тонкое одеяло.

– Рик, – прошептала она, не выдержав, – Мы завтра в море пойдем?

– Послезавтра, – раздался заспанный голос северянина.

– Только через день… Надеюсь, у меня не будет морской болезни.

– Угу…

– А ты видел, у одного из матросов нет половины руки!

– Ужас…

– Берек сказал, что у меня хороший почерк.

– Молодец…

Эйрика немного помолчала. Впечатления дня яркими картинками мелькали перед глазами. Совершенно невозможно уснуть, когда сердце так колотится. Скорее бы уже новый день! Она закрыла глаза, и попыталась выровнять дыхание, но через минуту снова раздался ее голос.

– Рик, а кто такая ***?

От ее вопроса северянин резко сел на кровати, чуть не ударившись головой о выступающую балку.

– Эйрика! Где ты это вообще услышала?!

Почти сразу он осознал, что можно было и не спрашивать. Пройдя от кормы до носа, девочка могла услышать и не такое. Чем думал Ингвар, позволяя взять ее на корабль? Не замечая его смятения, Эйрика начала говорить.

– Грузчики, дожидаясь, пока мы пересчитаем ящики с краской, обсуждали какой-то публичный дом. Один из них сказал, что…

– Так. Эйрика. Остановись. – Рикард откинулся спиной на стену борта, и медленно выдохнул, подбирая слова, – Ты должна понимать, что на корабле зачастую собирается не самое изысканное общество. Поэтому юным леди здесь не место, так как многие матросы, да и грузчики, редко следят за своими словами.

– Я уже слышала, что здесь много ругаются, но…

– Эйрика, – твердо произнес молодой человек, – Постарайся сильно не вслушиваться в то, что говорят окружающие. Воспринимай это, как чужой язык, который понимать вовсе не обязательно, и уж тем более повторять.