Выбрать главу

Глава 6

ЭЙС

Мне хочется кричать, рычать и одними зубами вырывать с корнем деревья! Почему я не послушал Фавна? Почему делаю это с собой? Аделина приводит меня на грань отчаяния. Хищник во мне не может сейчас разобраться, хочет ли трахнуть Аделину или перегрызть ей горло. Ещё никому не удавалось так раздразнить мою животную сторону, как этой женщине.

Мне нужно время. Сейчас слишком опасно быть рядом с Аделиной, поэтому я, не долго думая, бегу в джунгли. Мой взгляд останавливается на мокром пятне на штанах. Я подавляю порыв громко зарычать. Как же это стыдно! Я кончил в штаны, когда трахал Аделину на сухую!

Моя мужская гордость уязвлена! Моё семя должно быть во влагалище Аделины, а не в моих штанах… вместо этого я трусь, как подросток, о её задницу. Что эта женщина делает со мной?

Отбежав достаточно далеко от нашего укрытия, я останавливаюсь и прислоняюсь к дереву. Я больше не думаю обо всём этом, я сжимаю кулаки и с рёвом выплёскиваю свою досаду в ночь. Это приносит облегчение: покричать, побушевать и выпустить пар.

Когда я, наконец, успокаиваюсь, уже светает. Понятия не имею, сколько я здесь просидел, но это помогло мне вернуть над собой контроль. Я медленно встаю. Пятно на штанах высохло… надеюсь, Аделина его не заметит. Надо вернуться к ней… оставлять её надолго одну опасно… Очень высокий, пронзительный звук вырывает меня из моих мыслей. Несмотря на то, что он тихий, он пробирает меня до мозга костей, поскольку я знаю, что это означает. Аделина использовала собачий свисток… она в опасности, и зовёт меня. Не раздумывая, я бегу…

АДЕЛИНА

Эйс не возвращается всю ночь, и мне сейчас почти жаль, что я его отвергла. Может быть, я слишком бурно отреагировала… Я могла бы сказать ему всё иначе… объяснить, почему не хочу его. Эйс — не мудак, за которого я его принимала… он не такой, как Бист или те, другие, которые набрасываются на Кэт и остальных женщин в секторе «B» — это я уже поняла. Я должна поговорить с Эйсом.

Услышав шум перед укрытием, я вздыхаю с облегчением. Эйс вернулся. На четвереньках я выбираюсь наружу.

— Эйс? Где…

Слова застревают у меня в горле, когда я вглядываюсь в морды двух существ, которые ковыряются в холодном кострище и остатках нашей последней трапезы. По мордам, глазам, как у рептилий, шуму и звукам, которые они издают, я сразу понимаю, что это краулеры! Они замечают меня, бросают банки и приближаются ко мне странной крадущейся походкой, низко припадая к земле.

— Эйс… — шепчу я, а затем вспоминаю про собачий свисток у меня в кармане. Дрожащими пальцами я вытаскиваю его. Я не слышу ни звука, когда дую в него, но реакция обоих краулеров показывает мне, что это работает. Они начинают издавать искажённые вопли и пытаются закрыть уши руками. Кажется, этот звук для них более чем неприятен… они скалят свои хищные жёлтые зубы.

Я вскакиваю. Может быть, получится отогнать их свистком! Я бегу, не выпуская свисток изо рта. Не знаю, в каком направлении исчез Эйс, но сейчас мне это не важно. Сначала я должна сбежать от этих двух существ. Эйс найдёт меня… он просто обязан меня найти!

Не успел мой побег начаться, как его заканчивает камень. Я спотыкаюсь и падаю, растягиваясь на земле. Свисток вылетает изо рта, и в следующий момент четыре руки хватают меня за ноги и волокут прочь. Я кричу и пытаюсь зацепиться пальцами за мягкую землю, но это не помогает. Краулеры тащат меня в джунгли.

* * *

Я перестаю кричать — это только злит краулеров. Один из них хватает меня за волосы и обнажает зубы прямо перед моим лицом — более чем доходчивое предупреждение. Он приблизился настолько, что я чувствую мерзкий запах из его пасти. С тех пор я веду себя тихо и молюсь, чтобы Эйс меня услышал и нашёл.

По крайней мере, краулеры позволяют мне идти самостоятельно, вместо того, чтобы тащить за собой волоком, как добычу. Мы уже два часа бредём через джунгли. Интересно, откуда взялись эти создания. Видно, что человеческим интеллектом краулеры не обладают, но они умнее животных. Звуки, которые они издают: рычание, ворчание, хрюканье — похожи на своего рода примитивный язык. В то же время, они используют для общения оскал зубов и другие жесты. Эти существа не люди, но очевидно, что у них есть человеческая ДНК. Чем дольше я о них размышляю, тем больше понимаю. Краулеры не обратили внимания на охотничий нож у меня за поясом и не связали меня. Человек сделал бы это в первую очередь. Таким образом мне становится ясно, что эти твари ненамного умнее животных. В случае, если Эйс меня не найдёт, мне, возможно, удастся их перехитрить и сбежать, если я буду действовать достаточно мудро.

— Эй… мне нужен перерыв, — смело говорю я, и почти сразу жалею об этом, так как один из краулеров набрасывается на меня сзади, и я падаю. Он рычит прямо мне в ухо, и я ощущаю зловонное дыхание хищника.

Я едва не мочусь в штаны от страха, но заставляю себя не впадать в истерику. Я выжила после схватки с Бистом… он намного более страшный зверь, чем эти оба.

— Пожалуйста… я устала, — стараюсь я убедить эту тварь у меня на спине, но, конечно, краулер меня не понимает. У меня появляется идея попробовать по-другому: как я однажды спровоцировала Биста, так же могла бы показать этим двум краулерам свое подчинение, чтобы их задобрить. Я быстро опускаю голову и замираю. И действительно, краулер отпускает меня. Я остаюсь на четвереньках и стараюсь не смотреть им в глаза.

— Пожалуйста… перерыв… я устала… — пытаюсь объяснить им.

Я осторожно подползаю к дереву и сворачиваюсь клубком. Краулеры садятся примерно в пяти метрах от меня на землю и наблюдают за мной своими жёлтыми глазами. С недоумением я отмечаю, что их глаза не совсем как у рептилий — пусть желтая радужка и не похожа на человеческую, но, с другой стороны, круглые точки зрачков указывают на человеческие гены. Господи, что же это за твари?

«Думай, Аделина… Ты должна что-то предпринять… они тащат тебя с собой не просто так… они чего-то хотят…» Я притворяюсь, что сплю, а сама краем глаза наблюдаю за краулерами. Они не носят одежду. Их тела обнажены и покрыты длинными, тонкими, облепленными грязью волосами. Это мужчины… или, по крайней мере, самцы. Чтобы называться мужчинами, в этих тварях недостаточно человеческого. Тем не менее, их гениталии такие же, как у людей, и мускулистые, очень сильные тела тоже. Я начинаю догадываться, чего они хотят… и это гораздо хуже того, что мог бы сделать со мной Бист.

Нож за поясом немного успокаивает меня, но… если бы краулер был один, я могла бы преподнести ему сюрприз… только что делать со вторым? Я не могу предугадать его реакцию, если нападу, и с точки зрения силы, я в любом случае ему уступаю. У этой твари зубы хищника, и я уверена, что он, не колеблясь ни мгновения, разорвёт мне глотку, если над его сексуальным интересом возобладает гнев…

На какое-то время они оставляют меня в покое, но вдруг один из них встаёт и направляется ко мне. Я продолжаю притворяться спящей, а сама медленно перемещаю руку под футболку, к ножу.

Без предупреждения краулер хватает меня за волосы и ставит на колени. Я распахиваю глаза и издаю испуганный возглас. Мой взгляд застывает на его возбужденной плоти. Мне становится дурно от страха. Если я сейчас ничего не сделаю, другой возможности у меня не будет…

Краулер пристально смотрит на меня, другой остаётся в стороне и наблюдает. Он долбит камнем по какому-то плоду, пытаясь разбить твердую оболочку.

Схвативший меня за волосы краулер издает странный хрюкающий звук. Я смотрю ему прямо в глаза, но в последний момент вспоминаю, что он может воспринять это как вызов, и быстро опускаю взор на землю. Краулер снова хрюкает и, схватив меня за бедра, начинает разворачивать, пока не оказывается позади меня. Я чувствую эрекцию, прижавшуюся к моей заднице, когда он неловко дёргает за пояс моих штанов. В панике я выхватываю из-за пояса нож и крепко зажимаю его в ладони. Я должна убить этого краулера… и убежать до того, как второй, с камнем, меня схватит. Краулер разочарованно рычит, сражаясь с моими штанами. «Сделай это… сейчас!»